Casio DC-150A User Manual

Browse online or download User Manual for Water pumps Casio DC-150A. Câmera Digital Manual do Usuário - Support

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 276
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Manual do Usuário

1PoCâmera DigitalManual do UsuárioMuito obrigado pela sua compra deste produto CASIO.• Antes de o utilizar, assegure-se de que lê as precauções contid

Page 2 - DESEMBALAR

10FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO Utilizando a Base USB para Carregar1. Ligue a base USB numa tomada de corrente eléctrica doméstica.2. Coloque a c

Page 3 - PREPARATIVOS 36

100UTILIZANDO BEST SHOT Criando as Suas Próprias Cenas BEST SHOTVocê também pode utilizar o procedimento abaixo para salvar as configurações de insta

Page 4 - UTILIZANDO BEST SHOT 96

101UTILIZANDO BEST SHOT•Registar um instantâneo cria uma configuração de instantâneo, enquanto que registar um filme cria uma configuração de filme. U

Page 5 - FILMES 146

102UTILIZANDO BEST SHOT5. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Apagar”, e então pressione [SET].Isto irá apagar a cena de BEST SHOT do usuário que sele

Page 6 - APAGANDO ARQUIVOS 192

103UTILIZANDO BEST SHOT• A Alta Sensibilidade é desactivada a seguir a uma operação com flash automático utilizando a definição “Automático” ou “Olhos

Page 7 - COMPUTADOR 216

104UTILIZANDO BEST SHOTBEST SHOT possui duas cenas Business Shot para seleccção. Seleccionando uma Cena Business Shot1. Num modo REC, alinhe o disco

Page 8 - APÊNDICE 251

105UTILIZANDO BEST SHOT2. Utilize [W] e [X] para seleccionar o candidato que deseja utilizar para a correcção.3. Utilize [S] e [T] para seleccionar “C

Page 9 - Primeiro, carregue a bateria

106UTILIZANDO BEST SHOTCom Foto Antiga, você pode gravar uma imagem de uma fotografia antiga, desbotada e então utilizar a tecnologia avançada incorpo

Page 10 - Coloque a câmera na base USB

107UTILIZANDO BEST SHOT Gravando uma Imagem com Foto Antiga1. Pressione o botão do disparador para gravar a imagem.• Isto faz exibir uma tela de conf

Page 11

108UTILIZANDO BEST SHOT5. Utilize [S], [T], [W], e [X] para mover a moldura de selecção para a localização desejada, e então pressione [SET].A câmera

Page 12 - 7. Defina a data e a hora

109UTILIZANDO BEST SHOTVocê pode criar uma imagem de múltiplos instantâneos mediante a gravação de quadros que são organizados num padrão previamente

Page 13

11FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(páginas 198, 201)A configuração desta página é requerida a primeira vez que ligar a câmera depois de a ter comprad

Page 14 - 2. Pressione [MENU]

110UTILIZANDO BEST SHOT5. Pressione o botão do disparador novamente para gravar o seguinte instantâneo.• Se estiver a gravar com um layout de três qua

Page 15 - Gravando um Instantâneo

111UTILIZANDO BEST SHOTCom o rastreio automático, uma área de selecção segue o objecto em movimento, tornando mais fácil disparar uma imagem com o tem

Page 16 - Disparador Inteiro

112UTILIZANDO BEST SHOT• Somente a parte da imagem dentro da moldura de recorte será gravada.• O tamanho da imagem para esta operação é fixo automatic

Page 17 - Visualizando Instantâneos

113DEFINIÇÕES AVANÇADASDEFINIÇÕES AVANÇADASA sua câmera está equipada com quatro modos de focagem conforme abaixo indicados. O modo de focagem inicial

Page 18 - Gravando um Filme

114DEFINIÇÕES AVANÇADASRealize os passos que a seguir se indicam para alterar o modo de focagem.1. Num modo REC, pressione [MENU].2. No separador “REC

Page 19 - Qualidade da Imagem do Filme

115DEFINIÇÕES AVANÇADAS2. Quando a imagem estiver focada, pressione o botão do disparador o resto que falta para gravar.• Quando não for possível efec

Page 20

116DEFINIÇÕES AVANÇADAS• Quando Macro não tiver condições de ser feita adequadamente devido ao facto do tema se encontrar demasiado afastado, a câmera

Page 21

117DEFINIÇÕES AVANÇADASDicas para a Gravação com Focagem Automática e MacroAlterando a Área de FocagemUtilize o seguinte procedimento para alterar a á

Page 22 - INTRODUÇÃO

118DEFINIÇÕES AVANÇADAS• Quando você selecciona “ Multi” como a sua área de focagem, são exibidas nove máscaras de foco na tela do monitor. A câmera

Page 23 - Leia isto primeiro!

119DEFINIÇÕES AVANÇADASUtilizando Fixar Focagem“Fixar Focagem” é o nome de uma técnica que você pode utilizar quando quiser gravar uma imagem na qual

Page 24

12FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO6. Utilize [S] e [T] para seleccionar o formato da data, e então pressione [SET].Exemplo:19 de Dezembro de 20077. D

Page 25

120DEFINIÇÕES AVANÇADASObturação RápidaSe pressionar o botão do disparador completamente até abaixo sem aguardar pela Focagem Automática quando a Obtu

Page 26

121DEFINIÇÕES AVANÇADASUtilizando a Focagem InfinitoComo o seu nome sugere, a Focagem Infinito fixa a focagem ao infinito ( ). Utilize este modo ao gr

Page 27 - ■ Transporte

122DEFINIÇÕES AVANÇADAS2. Utilize [W] e [X] para focar a imagem, à medida que observa os resultados na tela do monitor.Nesta altura, a imagem que se e

Page 28 - ■ Mantenha Afastada do Fogo

123DEFINIÇÕES AVANÇADASVocê pode ligar a função Anti-Vibração para reduzir a possibilidade da imagem ficar desfocada devido ao movimento do tema ou mã

Page 29 - ■ Bateria Recarregável

124DEFINIÇÕES AVANÇADAS• Quando a definição para “Anti-vibração” for “ Automático” ou “ Vibração da câmera”, pressionar o botão do disparador pela

Page 30

125DEFINIÇÕES AVANÇADASVocê pode ligar a luz REC da câmera (luz auxiliar de AF/luz REC/luz do disparador automático) ao gravar onde as condições de il

Page 31 - ■ Adaptador de CA

126DEFINIÇÕES AVANÇADAS• Você também pode utilizar [T] ( ) para se mover ciclicamente através das definições da luz REC (“Ligado” “Desligado”) enquan

Page 32 - Adaptador de CA

127DEFINIÇÕES AVANÇADAS3. Utilize [S] e [T] para ajustar o valor da compensação da exposição. [S]: Aumenta o valor EV. Um valor EV maior é melhor se u

Page 33 - ■ Tempo de Vida da Bateria

128DEFINIÇÕES AVANÇADAS• Realizar uma operação de deslocação EV enquanto estiver a utilizar a fotometria multi-padrão fará com que o modo de fotometri

Page 34 - ■ Condensação

129DEFINIÇÕES AVANÇADAS• Quando “Automático” for seleccionado para a definição do balanço do branco, a câmera determina automaticamente o ponto branco

Page 35 - ■ Outras Precauções

13FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 46) Inserindo um Cartão de Memória na CâmeraQuando é inserido um cartão de memória, a câmera armazena no c

Page 36 - PREPARATIVOS

130DEFINIÇÕES AVANÇADAS Configuramdo Manualmente a Definição do Balanço do BrancoCom certas condições de iluminação complexas, as configurações prede

Page 37 - Para carregar a bateria

131DEFINIÇÕES AVANÇADASA sensibilidade ISO é um valor que expressa a sensibilidade à luz. Um maior valor indica sensibilidade mais elevada, a qual é m

Page 38

132DEFINIÇÕES AVANÇADASO modo de fotometria determina que parte do tema é que é avaliado para exposição.1. Num modo REC, pressione [MENU].2. No separa

Page 39 - Imagens entre Cargas

133DEFINIÇÕES AVANÇADAS• O modo de fotometria comutará automaticamente para “Ponder. central” se você alterar o valor da deslocação EV (página 126) pa

Page 40

134DEFINIÇÕES AVANÇADAS3. Utilize [S] e [T] para seleccionar a definição desejada, e então pressione [SET].• Você também pode corrigir a gama dinâmica

Page 41

135DEFINIÇÕES AVANÇADASA função filtro da câmera permite-lhe adicionar matizes de cores às suas imagens à medida que as grava. O efeito da cor parece-

Page 42 - ■ Baterias Extra

136DEFINIÇÕES AVANÇADASUtilize o seguinte procedimento para ajustar a saturação das cores nas suas imagens.1. Num modo REC, pressione [MENU].2. No sep

Page 43 - ■ Ligar a Energia

137DEFINIÇÕES AVANÇADASVocê pode colocar unicamente a data de gravação do instantâneo, ou a data e hora no canto inferior direito da imagem.1. Num mod

Page 44 - ■ Desligar a Energia

138DEFINIÇÕES AVANÇADASO histograma na tela providencia-lhe uma representação gráfica da exposição actual da imagem. Você também pode visualizar o his

Page 45

139DEFINIÇÕES AVANÇADASHistogramas ExemploUm histograma que esteja muito afastado para a esquerda é consequência de uma imagem completamente escura. U

Page 46 - Cartões de Memória Suportados

14FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO Formatação de um Cartão de MemóriaAntes de poder utilizar um cartão de memória com a sua câmera, você tem que o f

Page 47

140DEFINIÇÕES AVANÇADASAs funções que a seguir se indicam também se encontram disponíveis num modo REC para ajudar a tornar a sua imagem digital mais

Page 48

141DEFINIÇÕES AVANÇADAS1. Num modo REC, pressione [MENU].2. No separador “REC”, seleccione a “Tecla D/E”, e então pressione [X].3. Utilize [S] e [T] p

Page 49

142DEFINIÇÕES AVANÇADASExibindo a Imagem Que Acabou Exactamente de Gravar (Rever Imagem)Quando você compra a câmera, esta encontra-se inicialmente con

Page 50

143DEFINIÇÕES AVANÇADAS3. Utilize [S] e [T] para seleccionar a definição desejada, e então pressione [SET].• Os ícones abaixo indicados não são exibid

Page 51 - Utilizando os Menus na Tela

144DEFINIÇÕES AVANÇADAS4. Utilize [S] e [T] para seleccionar a definição desejada, e então pressione [SET].* Posição de zoom ótico unicamente.Para faz

Page 52 - 5. Aplique a definição

145DEFINIÇÕES AVANÇADASFazendo o Reset da Câmera para as suas Predefinições Iniciais de FábricaUtilize o procedimento seguinte quando desejar restabel

Page 53 - ■ Modos REC

146VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESVISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESUtilize o procedimento seguinte para visualizar um instantâneo na tela do monit

Page 54 - Se se perder…

147VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES3. Utilize [W] e [X] para rolar através das imagens.Pressione [X] para rolar para a frente e [W] para rolar para

Page 55 - Modo PLAY

148VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESControlos da Reprodução ÁudioVocê só pode ajustar o volume enquanto a reprodução estiver a decorrer ou em pausa.U

Page 56 - GRAVANDO UM INSTANTÂNEO

149VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESPara comutar para um modo RECVocê pode introduzir um Modo REC realizando qualquer uma das seguintes operações.– P

Page 57 - Horizontal Vertical

15FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 56)1. Faça deslizar a tampa da lente para a abrir e ligar a câmera.• Tome cuidado para não tocar a lente qu

Page 58

150VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESReproduzindo um Filme com Anti-VibraçãoUtilize o procedimento seguinte quando desejar reproduzir um filme com Ant

Page 59 - 3. Focagem da imagem

151VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESImagem (Seleccione os arquivos que deseja incluir no show slides.)•Todas imagens:Inclui todos os instantâneos, fi

Page 60 - 4. Gravar a imagem

152VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES4. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Iniciar”, e então pressione [SET] para iniciar o show slides.O show slides

Page 61 - Para regressar a um modo REC

153VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES Reproduzindo um show slides na Base USB (Visualizar na Base)Você pode reproduzir um show slides na câmera enqua

Page 62

154VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESPara parar um show slidesPressione o botão [PHOTO] da base USB. Isto desligará a câmera.• A bateria não é carrega

Page 63

155VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES3. Ligue a TV e seleccione o seu modo de entrada de vídeo.Se a TV tiver mais do que uma entrada de vídeo, selecci

Page 64

156VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES• Você pode utilizar a base USB da câmera para conectar a um gravador de DVD ou de vídeo e gravar imagens a parti

Page 65

157VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES• Seleccione o rácio do aspecto (4:3 ou 16:9) que corresponda ao tipo de TV que planeia utilizar. Você também pod

Page 66

158VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESPara retroceder o zoom, mova o controlador do zoom na direcção [ ] ( ).• Se os indicadores da tela estiverem ativ

Page 67 - ■ Operação

159VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESUtilize o procedimento seguinte para exibir um calendário, o qual mostra a primeira imagem gravada em cada data d

Page 68

16FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO5. Continuando a manter a câmera imóvel, pressione o botão do disparador completamente até abaixo.A imagem gravada

Page 69 - Gravar com Zoom

160VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES• Preste atenção aos seguintes pontos sobre como certas funções de edição da câmera afectam a data com a qual a i

Page 70

161EDITANDO IMAGENSEDITANDO IMAGENSVocê pode reduzir o tamanho de um instantâneo e salvar o resultado como um instantâneo separado. O instantâneo orig

Page 71

162EDITANDO IMAGENS• Você não pode redimensionar uma imagem de tamanho VGA (640 × 480 pixels).• Redimensionar um instantaneo com um rácio do aspecto d

Page 72 - Utilizando o Flash

163EDITANDO IMAGENS4. Utiize o controlador do zoom para fazer zoom, e [S], [T], [W], e [X] para se mover à volta da imagem ampliada para exibir a part

Page 73 - Grande Angular

164EDITANDO IMAGENS4. Utilize [W] e [X] para seleccionar o candidato que deseja corrigir.5. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Corrigir” e então pres

Page 74 - Redução dos olhos vermelhos

165EDITANDO IMAGENS6. Mova o controlador do zoom para cima e para baixo para fazer zoom da moldura de recorte.7. Utilize [S], [T], [W], e [X] para mov

Page 75

166EDITANDO IMAGENSUtilize o procedimento nesta secção para alterar a data e hora de uma imagem previamente gravada.1. No modo PLAY, utilize [W] e [X]

Page 76

167EDITANDO IMAGENSExecute o procedimento seguinte para girar a imagem actualmente em exibição na tela do monitor. Esta função é conveniente para um i

Page 77 - 3. Utilize [S] e [T] para

168EDITANDO IMAGENSVocê pode utilizar o procedimento seguinte para inserir instantâneos nos quadros de um layout e produzir uma nova imagem que conten

Page 78

169EDITANDO IMAGENS7. Utilize [W] e [X] para seleccionar o instantâneo para o layout, e então pressione [SET].8. Repita os passos 6 e 7 para todos os

Page 79

17FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 146)1. Pressione [ ] para introduzir o modo PLAY.Se houver imagens múltiplas na memória, utilize [W] e [X]

Page 80

170EDITANDO IMAGENSVocê pode utilizar a definição do balanço do branco para seleccionar um tipo de fonte de iluminação para uma imagem gravada, a qual

Page 81

171EDITANDO IMAGENS• Normalmente, a definição para o balanço do branco inicialmente seleccionada no menu acima é aquela que é utilizada quando você gr

Page 82

172EDITANDO IMAGENS4. Utilize [S] e [T] para seleccionar a definição desejada, e então pressione [SET].• Para cancelar a operação de ajuste do briho,

Page 83

173EDITANDO IMAGENSVocê só pode utilizar o procedimento seguinte para reduzir a sub-exposição, mantendo ao mesmo tempo as áreas claras de uma imagem.1

Page 84 - Obturação e Abertura

174EDITANDO IMAGENSVocê pode realizar as seguintes operações de corte na câmera para editar filmes que tenha gravado.• Quando você edita um filme, som

Page 85 - 2. Pressione [SET]

175EDITANDO IMAGENS1. Reproduza o filme que deseja editar.2. Pressione [SET] para fazer uma pausa na reprodução.• Assegure-se de que “ ” (ícone cortar

Page 86

176EDITANDO IMAGENS6. Pressione [T] para para realizar a operação(ões) cortar.7. Como resposta à mensagem de confirmação exibida, utilize [S] e [T] pa

Page 87 - (Modo M)

177EDITANDO IMAGENSMOTION PRINT permite-lhe capturar um quadro de um filme e utilizá-lo para criar um instantâneo. O instantâneo criado pode ser de qu

Page 88

178EDITANDO IMAGENS5. Utilize [W] e [X] para rolar através dos quadros do filme e procurar por aquele que deseja utilizar como imagem do instantâneo.•

Page 89

179UTILIZANDO O ÁUDIOUTILIZANDO O ÁUDIOA função de dobragem da sua câmera permite-lhe adicionar áudio a um instantâneo depois de o ter gravado. Um ins

Page 90 - GRAVANDO UM FILME

18FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 90)1. Alinhe o disco de modo com “ ” (Filme).Isto fará com que “ ” (Filme) seja exibido na tela do monitor.

Page 91 - 2. Pressione o botão do

180UTILIZANDO O ÁUDIO Re-gravar um Instantâneo com Áudio• De notar que você não pode recuperar o áudio original uma vez que tenha apagado ou re-grava

Page 92 - Gravando com MOVIE BEST SHOT

181UTILIZANDO O ÁUDIOA Gravação de Voz permite-lhe gravar áudio unicamente, sem um instantâneo ou filme.Utilizando apenas a memória incorporada, você

Page 93 - Utilizando Filme Curto

182UTILIZANDO O ÁUDIO5. Agora você pode repetir os passos 3 e 4 para gravar mais, ou pode sair deste procedimento pressionando em [SET] e seleccionand

Page 94

183UTILIZANDO O ÁUDIOControlos da Reprodução de Gravação de VozPara fazer isto: Faça isto:Avançar ou retroceder rapidamente a reprodução.Segure [X] ou

Page 95 - Utilizando Filme Antigo

184GERINDO OS SEUS ARQUIVOSGERINDO OS SEUS ARQUIVOSA sua câmera trata cada instantâneo, filme e Gravação de Voz, como um arquivo separado.Você pode ap

Page 96

185GERINDO OS SEUS ARQUIVOS• Você pode visualizar os nomes das pastas e arquivos no seu computador. Para detalhes sobre como os nomes dos arquivos são

Page 97

186GERINDO OS SEUS ARQUIVOS4. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Ligado”, e então pressione [SET].Uma imagem que esteja protegida é indicada pelo íco

Page 98

187GERINDO OS SEUS ARQUIVOSA pasta FAVORITE encontra-se localizada na memória incorporada da câmera, e você pode utilizá-la para armazenar instantâneo

Page 99 - BEST SHOT

188GERINDO OS SEUS ARQUIVOS• O instantâneo copiado para a pasta FAVORITE é convertido para o tamanho QVGA (320 × 240 pixels). Um instantâneo na pasta

Page 100 - UTILIZANDO BEST SHOT

189GERINDO OS SEUS ARQUIVOSRealize os passos seguintes para visualizar no seu computador o conteúdo da pasta FAVORITE.1. Retire o cartão de memória da

Page 101 - 4. Pressione [T] ( )

19FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDOQualidade da Imagem do FilmeA sua câmera permite-lhe seleccionar entre seis definições para a qualidade da imagem (

Page 102

190GERINDO OS SEUS ARQUIVOS Copiando Todos os Arquivos da Memória Incorporada para um Cartão de MemóriaA operação seguinte copia todos os arquivos da

Page 103

191GERINDO OS SEUS ARQUIVOS7. Agora você pode pode repetir os passos 5 e 6 para copiar outro arquivo, ou pode sair deste procedimento pressionando em

Page 104 - 1. Depois de seleccionar

192APAGANDO ARQUIVOSAPAGANDO ARQUIVOSVocê pode apagar os arquivos que já não estiver a utilizar, ou depois de os ter transferido para o disco rígido d

Page 105

193APAGANDO ARQUIVOS1. No modo PLAY, pressione [T] ( ).2. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Apag tod arq”, e então pressione [SET].3. Como resposta

Page 106 - “ ”,e então pressione [SET]

194OUTRAS DEFINIÇÕESOUTRAS DEFINIÇÕESA sua câmera permite-lhe configurar as seguintes definições do som.• Tipo de som e volume para o disparador do ob

Page 107 - 4. Mova o controlador do

195OUTRAS DEFINIÇÕES Definindo o Nível de Volume do Tom de Operação1. Pressione [MENU].2. No separador “Config.”, seleccione “Sons”, e então pression

Page 108

196OUTRAS DEFINIÇÕESVocê pode configurar a câmera para exibir uma tela inicial de uma imagem que gravou, sempre que a ligar.• Mesmo que você configure

Page 109

197OUTRAS DEFINIÇÕESUtilize o procedimento seguinte para especificar o método que rege a geração do número de série utilizado para os nomes dos arquiv

Page 110

198OUTRAS DEFINIÇÕESQuando alterar as definições da data e hora, assegure-se de que o faz para a sua Cidade Local (a localização onde normalmente util

Page 111

199OUTRAS DEFINIÇÕES Definindo a Data e Hora para a Sua Cidade Local1. Pressione [MENU].2. No separador “Config.”, seleccione “Ajuste”, e então press

Page 112

2DESEMBALARDESEMBALARÀ medida que for desembalando a sua câmera, verifique se todos os itens indicados abaixo se encontram incluídos. Se estiver falta

Page 113 - DEFINIÇÕES AVANÇADAS

20FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 148)O quadro tipo filme que é exibido na tela do monitor indica que esta é uma imagem de um filme.1. Pressi

Page 114 - 3. Utilize [S] e [T] para

200OUTRAS DEFINIÇÕESVocê pode utilizar a tela da Hora Mundial para visualizar a hora actual numa zona que seja diferente da sua Cidade Local quando fo

Page 115 - Utilizando a Focagem Macro

201OUTRAS DEFINIÇÕES Alternando entre as Telas da Hora Local e Hora Mundial1. Pressione [MENU].2. No separador “Config.”, seleccione “Hora mundial”,

Page 116

202OUTRAS DEFINIÇÕESVocê pode utilizar o procedimento seguinte para alterar o brilho da tela do monitor.1. Pressione [MENU].2. Seleccione o separador

Page 117 - Alterando a Área de Focagem

203OUTRAS DEFINIÇÕESVocê pode utilizar o procedimento abaixo para alterar o protocolo de comunicação USB que é utilizado ao intercambiar dados com um

Page 118

204OUTRAS DEFINIÇÕESVocê pode utilizar o procedimento abaixo para especificar o que sucede quando você pressionar o botão [ ] (PLAY).1. Pressione [MEN

Page 119 - 2. Mantendo o botão do

205OUTRAS DEFINIÇÕESA formatação da memória incorporada apaga quaisquer dados nela contidos.• De notar que os dados apagados pela operação de formataç

Page 120

206IMPRESSÃOIMPRESSÃOExistem três métodos diferentes que você pode utilizar para imprimir imagens.Tipos de ImpressãoServiço de Impressão Profissional

Page 121 - Utilizando a Focagem Manual

207IMPRESSÃO Precauções relativas à Impressão• Consulte a documentação que vem conjuntamente com a sua impressora para obter informação sobre as defi

Page 122

208IMPRESSÃOSe a sua impressora for de qualquer um dos tipos descritos abaixo, você pode utilizá-la para imprimir sem ter que recorrer a um computador

Page 123

209IMPRESSÃO4. Conecte o cabo USB que vem conjuntamente com a sua câmera à base USB e à porta USB da sua impressora.• Conecte também o adaptador de CA

Page 124

21FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 192)Você pode utilizar os procedimentos seguintes para apagar arquivos que tenha transferido do disco rígid

Page 125

210IMPRESSÃO9. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Tamanho papel”, e então pressione [X].10.Utilize [S] e [T] para seleccionar um tamanho de papel, e

Page 126 - Imagem (Deslocação EV)

211IMPRESSÃO12.Utilize [S] e [T] para seleccionar “Imprimir”, e então pressione [SET].A impressão inicia-se e a mensagem “Ocupado… Espere…” será exibi

Page 127 - 4. Depois do valor EV se

212IMPRESSÃO Configurando Individualmente as Definições DPOF para Cada Imagem1. No modo PLAY, pressione [MENU].2. No separador “PLAY”, seleccione “Im

Page 128

213IMPRESSÃO Configurando as Mesmas Definições DPOF para Todas as Imagens1. No modo PLAY, pressione [MENU].2. No separador “PLAY”, seleccione “Impr.

Page 129

214IMPRESSÃOImpressão da DataVocê pode utilizar qualquer um dos três métodos seguintes para incluir a data de gravação na impressão de uma imagem.• Co

Page 130 - Balanço do Branco

215IMPRESSÃOA sua câmera suporta os protocolos descritos abaixo. PictBridgeCâmera e Associação de Câmera e Produtos de Imagem (CIPA) USB DIRECT-PRIN

Page 131

216UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORUTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORConectar a câmera a um computador com o cabo USB incluído permite-lhe as

Page 132

217UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOROs procedimentos que necessita de realizar ao utilizar a câmera com o seu computador e ao utilizar o software

Page 133 - Reduzindo os efeitos da Sub

218UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORReprodução de FilmesXP/2000QuickTime 7231Edição de FilmesVista/XP/2000Movie Wizard 3.2 SE VCD•Você também nece

Page 134

219UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Requisitos de Sistema do Computador para o software incluídoOs requisitos de sistema do computador são difere

Page 135

22INTRODUÇÃOINTRODUÇÃO BEST SHOT para obter belos instantâneos seleccionando simplesmente uma imagem de amostra incorporada na câmera.Seleccione simp

Page 136

220UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORMovie Wizard 3.2 SE VCDVideoStudio 10 Plus for CASIO (Versão Experimental)* versão experimental de 30 dias • P

Page 137

221UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORVisualizando e Armazenando Imagens num ComputadorVocê pode visualizar e armazenar imagens (instantâneos e arqu

Page 138 - Verificar a Exposição

222UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR2. Na tela do menu faça clique em “Language”, pressione a seta descendente, e então “English”.• Você também po

Page 139 - Histogramas Exemplo

223UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR1. Conecte o adaptador de CA incluído ao conector [DC IN 5.3V] da base USB, e então ligue-o a uma tomada de co

Page 140 - Utilidade

224UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR3. Abra a tampa da lente para ligar a câmera, e então pressione [MENU].• Não coloque a câmera ainda na base.4.

Page 141

225UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORConexão Câmera - ComputadorPressionar o botão [USB] da base coloca-a no modo USB, o qual é indicado pela luz U

Page 142

226UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Conectando a Câmera ao Seu Computador depois da Primeira Vez.Dado que você só necessita de instalar o driver

Page 143

227UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR5. Faça duplo clique no arquivo que contém a imagem que deseja visualizar.Isto exibe a imagem.• Para informaçã

Page 144

228UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR4. No menu de atalho que é exibido, faça clique em “Copiar”.5. Usuários Windows XP: Faça clique em “Iniciar” e

Page 145 - 1. Pressione [MENU]

229UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Removendo a Câmera da Base USBUsuários Windows Vista/XP/98SE/98Pressione o botão [USB] da base USB. Depois d

Page 146 - Visualizando um Instantâneo

23INTRODUÇÃO Painel LCDO painel de cristais líquidos da tela do monitor utiliza tecnologia de alta precisão que fornece um rendimento em pixels exced

Page 147 - 1. Introduza o modo

230UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR3. Faça clique em “Photo Loader with HOT ALBUM 3.1” para o seleccionar, e então clique “Read me”.• Os arquivos

Page 148 - Visualizando um Filme

231UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORReprodução de FilmesVocê pode reproduzir filmes num computador que possua instalado o QuickTime 7 ou uma versã

Page 149 - Para comutar para um modo REC

232UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR• O acima indicado é o ambiente recomendado. A configuração deste ambiente não garante o funcionamento adequad

Page 150

233UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR2. Na tela do menu, faça clique em “Language” pressione a tecla descendente, e então seleccione o idioma desej

Page 151

234UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR3. Faça clique em “Photo Transport” para o seleccionar, e então clique “Read me”.• Os arquivos “Read me” contê

Page 152 - Para parar um show slides

235UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR3. Deixe cair os dados da imagem que deseja transferir para a câmera para cima do botão Transferência do Photo

Page 153 - 2. Pressione o botão

236UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Transferência de capturas da tela para a câmera1. Primeiro, conecte a câmera ao seu computador.• Consulte a

Page 154 - 1. Conecte a base USB à TV

237UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR6. Siga as instruções que aparecem no visor para transferir a captura da área seleccionada para a câmera.• O m

Page 155 - Para desligar a câmera

238UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR• Você tem que ter o Adobe Reader ou Adobe Acrobat Reader instalado no seu computador no sentido de visualizar

Page 156

239UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORInstale o software requerido de acordo com a versão de SO Macintosh que estiver a utilizar e com o que desejar

Page 157 - Exibição

24INTRODUÇÃO• MultiMediaCard é uma marca comercial de Infineon Technologies AG da Alemanha, e licenciada para a MultiMediaCard Association (MMCA).• MM

Page 158 - 1. No modo PLAY, mova

240UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Conectando a Câmera ao seu Computador pela Primeira Vez1. Conecte o adaptador de CA incluído ao conector [DC

Page 159 - Utilizando a Tela Calendário

241UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR3. Abra a tampa da lente para ligar a câmera, e então pressione [MENU].• Não coloque a câmera ainda na base.4.

Page 160

242UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORConexão Câmera - MacintoshPressionar o botão [USB] da base coloca-a no modo USB, o qual é indicado pela luz US

Page 161 - EDITANDO IMAGENS

243UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Visualizando Imagens da Câmera no Seu MacintoshDepois de ter conectado a Câmera ao seu Macintosh, você pode

Page 162 - Recortando um Instantâneo

244UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR• Nunca utilize o seu computador para modificar, apagar, mover ou mudar o nome de nenhum arquivo de imagens qu

Page 163

245UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORTransferência de Imagens da Câmera e Gestão das Imagens no Seu MacintoshSe estiver a utilizar Mac OS X, você p

Page 164

246UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORVisualizando Documentação do Usuário (Arquivos PDF)Você tem que ter o Adobe Reader ou Adobe Acrobat Reader ins

Page 165

247UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORO método que deverá utilizar para ler arquivos a partir do cartão de memória depende do tipo de cartão que est

Page 166

248UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORA câmera guarda imagens que vai gravando e outros dados em conformidade com a Regra de Design para o Sistema d

Page 167

249UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR*1 O modo BEST SHOT inclui uma cena de amostra que optimiza as configurações para as imagens de anúncios em l

Page 168

25INTRODUÇÃO• O conteúdo deste manual está sujeito a alteração sem aviso prévio.• O conteúdo deste manual tem sido verificado em cada etapa do process

Page 169

250UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Arquivos de Imagem Suportados• Arquivos de Imagem gravados com esta câmera• Arquivos de imagem compatíveis c

Page 170

251APÊNDICEAPÊNDICEOs números em parêntesis indicam as páginas onde cada uma das partes é explicada. CâmeraFrenteTraseiraGuia Geral1Disparador (págin

Page 171

252APÊNDICEParte Inferior Base USBFrenteTraseirabqAltifalante (página 147)brSlots para Bateria/Cartão de Memória (páginas 36, 48)bsContacto da Base (

Page 172

253APÊNDICEA tela do monitor utiliza vários indicadores, ícones e valores para o manter informado do estado da câmera.• As telas de exemplo nesta sec

Page 173

254APÊNDICE Modo de Reprodução de Instantâneo1Tipo de Arquivo (página 146)2Indicador de Protecção (página 185)3Nome de Pasta/Nome de Arquivo (página

Page 174 - Editando um Filme na Câmera

255APÊNDICEAs tabelas desta secção indicam os itens que são exibidos em cada um dos menus que aparecem na tela do monitor quando você pressiona [MENU

Page 175

256APÊNDICEMenu do Separador de QualidadeTamanho 7M (3072 × 2304)* / 3:2 (3072 × 2048) / 5M (2560 × 1920) / 3M (2048 × 1536) / 2M (1600 × 1200) / VGA

Page 176

257APÊNDICEMenu do Separador Configuração Modo PLAYMenu do Separador PLAYTela Auto 2* / Auto 1 / +2 / +1 / 0Sons Som inicial* / Meio-disp. / Dispara

Page 177

258APÊNDICESeparador “Config.”• O conteúdo do separador “Config.” é o mesmo num modo REC e modo PLAY.A câmera possui luzes:uma Luz de Operação e Luz a

Page 178

259APÊNDICE Modo REC• Nunca retire um cartão de memória da câmera enquanto a luz de operação estiver verde intermitente. Fazendo-o pode provocar com

Page 179 - UTILIZANDO O ÁUDIO

26INTRODUÇÃO Realize primeiro alguns instantâneos teste antes de gravar a imagem final.• Antes de gravar a sua imagem final, faça um instantâneo test

Page 180

260APÊNDICE Luzes Indicadoras da Base USBA base USB possui duas luzes indicadoras: a luz [CHARGE] e a luz USB. Estas luzes iluminam-se e ficam interm

Page 181

261APÊNDICEEncontrando o Problema e Solucionando-oOrientação para Resolução de ProblemasProblema Causas Possíveis e AcçãoAbastecimento de EnergiaA al

Page 182 - 2. Pressione [SET] para

262APÊNDICEO flash não dispara. 1) Se “ ” (Flash Desativado) estiver seleccionado como modo de flash, altere para outro modo (página 72).2) Se a bater

Page 183

263APÊNDICEUma imagem que gravei não foi salva.1) A alimentação da câmera poderá ter sido desligada antes da operação salvar ter sido completada, o qu

Page 184 - GERINDO OS SEUS ARQUIVOS

264APÊNDICEReproduçãoA cor das imagens reproduzidas é diferente daquela que aparece na tela do monitor ao gravar.A luz solar ou iluminação de outra fo

Page 185 - Protegendo um Arquivo Contra

265APÊNDICEOutrosA data e a hora são exibidas erradamente A definição para a data e hora está desligada. Defina a data e hora correctas (página 198).A

Page 186

266APÊNDICESe tiver problemas na instalação do driver USB…Você poderá não conseguir instalar o driver USB correctamente se você utilizar o cabo USB pa

Page 187 - FAVORITE

267APÊNDICEMensagens VisualizadasBateria está fraca.A carga da bateria é fraca.O estabilizador da câmera não está disponível.A unidade de Vibração da

Page 188 - 4. Utilize [W] e [X] para

268APÊNDICEERRO DA LENTEEsta mensagem é exibida e a câmera desliga-se sempre que a lente realizar alguma operação inesperada. Se for exibida a mesma m

Page 189 - Copiando Arquivos

269APÊNDICE Especificações PrincipaisTipo de Produto . . . . . Câmera DigitalModelo . . . . . . . . . . . . EX-V7 Funções da CâmeraArquivos de Image

Page 190 - Incorporada

27INTRODUÇÃO Painel do Visor• Não aplique demasiada pressão sobre a superfície do painel LCD nem o submeta a um forte impacto. Fazendo-o pode fazer c

Page 191

270APÊNDICE• Filmes2M(1600 × 1200)Fina 1,26 MB 9 imagens 193 imagensNormal 790 KB 14 imagens 308 imagensEconômica470 KB 25 imagens 518 imagensVGA(640

Page 192 - APAGANDO ARQUIVOS

271APÊNDICE* O número dos valores das imagens são aproximados e são indicados unicamente como referência. O número real de imagens que você terá condi

Page 193

272APÊNDICEControlo da Exposição . . . . . Fotometria:Multi-padrão, ponder. central, e pontual por elemento de imagemExposição: Programação AECompensa

Page 194 - OUTRAS DEFINIÇÕES

273APÊNDICETempos Aproximados de Gravação ÁudioArquivo Instantâneo com Áudio:30 segundos por imagemApós-gravação:30 segundos por imagemGravação de Voz

Page 195 - Reprodução

274APÊNDICE• Condições de Medição*1 Número de Instantâneos (CIPA)Em conformidade com os standards CIPATemperatura Normal (23°C), monitor ligado, opera

Page 196

275APÊNDICE Base USB (CA-35)Terminais Entrada/Saída .Contacto da câmera; porta USB; terminal abastecimento energia externa (DC IN 5,3 V); terminal

Page 197

277CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanM10 MA0703-B

Page 198

28INTRODUÇÃO Água e Substâncias Estranhas• Água, outros líquidos, ou substâncias estranhas (especialmente metal) que entrem na câmera criam o risco d

Page 199 - ■ Alterando o Formato da Data

29INTRODUÇÃO Desmontagem e Modificação• Nunca tente desmanchar ou modificar a câmera de alguma forma. Fazendo-o cria o risco de choque eléctrico, que

Page 200

3ÍNDICEÍNDICEDESEMBALAR 2FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO 9Primeiro, carregue a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Configurando as Defini

Page 201 - Hora Mundial

30INTRODUÇÃO• Não exponha ou mergulhe a bateria em água doce ou salgada. Fazendo-o pode danificar a bateria, e provocar a deterioração do seu desempen

Page 202

31INTRODUÇÃO•Assegure-se de que lê a documentação do usuário que vem conjuntamente com a câmera e unidade carregador especial antes de utilizar ou car

Page 203

32INTRODUÇÃO• Nunca toque o adaptador de CA quando tiver as mãos molhadas. Fazendo-o cria o risco de incêndio e choque eléctrico.• A utilização inadeq

Page 204 - [] (PLAY)

33INTRODUÇÃO Tempo de Vida da Bateria• Os tempos de operação continuada da bateria providenciados neste manual representam a quantidade de tempo apro

Page 205

34INTRODUÇÃO Ambiente de Funcionamento• A amplitude da temperatura de funcionamento desta câmera é de 0°C a 40°C.• Não coloque a câmera em nenhuma da

Page 206 - IMPRESSÃO

35INTRODUÇÃO Cuidados com a sua câmera• Dedadas, sujidade, e outras substâncias estranhas na superfície da lente podem interferir com a operação adeq

Page 207 - Profisional

36PREPARATIVOSPREPARATIVOSA sua câmera é alimentada por uma bateria iónica de lítio recarregável (NP-50).• Não é suportada a utilização de qualquer ou

Page 208 - Imprimir Imagens

37PREPARATIVOS3. Feche a tampa do compartimento da bateria.Oscile a tampa do compartimento da bateria para a fechar, e então desloque-a para a fixar f

Page 209 - 8. Pressione o botão

38PREPARATIVOS3. Com a câmera posicionada de forma a que a tela do monitor fique virada para si conforme indicado na ilustração, coloque-a na base USB

Page 210

39PREPARATIVOSSe a luz [CHARGE] ficar vermelho intermitenteIsto indica que a câmera ou a bateria estão com um problema, ou que a bateria se encontra i

Page 211 - Número de Cópias

4ÍNDICEGRAVANDO UM INSTANTÂNEO 56Especificando o Modo de Gravação . . . . . . . . . . . 56Segurando a Câmera Correctamente . . . . . . . . . . 57Gra

Page 212 - DPOF para Cada Imagem

40PREPARATIVOS Dicas para a Conservação da Energia da Bateria• Quando não necessitar de utilizar o flash, seleccione “ ” (Flash desativado) para a de

Page 213

41PREPARATIVOSSubstituição da Bateria1.Abrir a tampa do compartimento da bateria.2. Com a câmera posicionada de forma a que a tela do monitor fique vi

Page 214 - Impressão da Data

42PREPARATIVOS Precauções relativas ao Armazenamento• Se bem que uma bateria iónica de lítio recarregável fornece alta capacidade numa configuração c

Page 215 - Protocolos Suportados

43PREPARATIVOS Ligar a EnergiaPara ligar a energia e introduzir um modo RECAbrir a tampa da lente.• Se a câmera já se encontrar ligada e no modo PLAY

Page 216 - O que você pode fazer

44PREPARATIVOS Desligar a EnergiaFechar a tampa da lente.• Para desligar a câmera enquanto a tampa da lente estiver encerrada, pressione [ ] (PLAY).•

Page 217 - Computador Windows

45PREPARATIVOS Funções para Conservação da Energia da BateriaEsta câmera está equipada com uma função de descanso e desligamento automático para cons

Page 218

46PREPARATIVOSVocê pode armazenar num cartão de memória imagens que grava com a câmera. Depende de si a compra de um cartão de memória comercialmente

Page 219

47PREPARATIVOS• Consulte as instruções que vêm conjuntamente com o cartão de memória para se informar sobre como o utilizar.• Certos tipos de cartões

Page 220 - Movie Wizard 3.2 SE VCD

48PREPARATIVOSInserindo um Cartão de Memória na Câmera• Assegure-se de que desliga sempre a câmera antes de inserir ou remover um cartão de memória.•

Page 221 - CD-ROM do seu computador

49PREPARATIVOSSubstituindo o Cartão de Memória1.Retire o cartão de memória da câmera.Pressione o cartão de memória e depois solte-o, deste modo ficará

Page 222

5ÍNDICEDEFINIÇÕES AVANÇADAS 113Alterando o Modo de Focagem . . . . . . . . . . . . . . 113 Utilizando a Focagem Automática 114 Utilizando a Focagem

Page 223

50PREPARATIVOSFormatação de um Cartão de MemóriaAntes de utilizar um cartão de memória novo pela primeira vez, você necessita de o formatar. Uma vez q

Page 224 - 7. Pressione o botão

51PREPARATIVOS Precauções relativas ao Cartão de Memória• Se um cartão de memória começar a ter um desempenho anormal, você pode restaurar o seu norm

Page 225 - Conexão Câmera - Computador

52PREPARATIVOSBotões de Operação da Tela do MenuO que a seguir se indica é o procedimento para as operações do menu num modo REC.1. Num modo REC, pres

Page 226 - Computador

53PREPARATIVOSDe cada vez que pressionar [S] (DISP) move-se ciclicamente através do conteúdo da tela do monitor conforme indicado abaixo. Modos REC

Page 227

54PREPARATIVOS• Pressionar [S] (DISP) não alterará o conteúdo da tela do monitor durante o modo de espera ou gravação de um instantâneo com áudio.• Vo

Page 228

55PREPARATIVOSModo PLAYTela ActualPara regressar à tela de reprodução normalTela do Menu [MENU] ou [ ]Tela do modo REC Pressione [ ].Tela ApagarPressi

Page 229 - Usuários Windows 2000/Me

56GRAVANDO UM INSTANTÂNEOGRAVANDO UM INSTANTÂNEOA sua câmera digital CASIO possui oito modos de gravação, sendo cada um deles descritoabaixo. Antes de

Page 230

57GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• O ícone do modo de gravação actualmente seleccionado (como “ ” para o modo de instantâneo) é exibido na tela do monitor.Seg

Page 231

58GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• Tome cuidado para que os seus dedos e a correia não cubram nenhuma das áreas indicadas na ilustração.• Será impossível obte

Page 232 - Editando um Filme

59GRAVANDO UM INSTANTÂNEO1. Faça deslizar a tampa da lente para a abrir e ligar a câmera.2. Alinhe o disco de modo com (Instantâneo).Certifique-se q

Page 233

6ÍNDICEEDITANDO IMAGENS 161Redimensionar um Instantâneo . . . . . . . . . . . . . . 161Recortando um Instantâneo . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

Page 234

60GRAVANDO UM INSTANTÂNEO4. Gravar a imagem.Quando a imagem se encontrar focada, pressione o botão do disparador o resto que falta até abaixo.Isto gra

Page 235

61GRAVANDO UM INSTANTÂNEO. Pressionar o botão do disparador até abaixo sem aguardar pela Focagem Automática• Você pode gravar instantâneos pressionan

Page 236

62GRAVANDO UM INSTANTÂNEOEspecificando o Tamanho da ImagemA imagem da câmera digital corresponde a uma colecção de pequenos pontos (pixels).O tamanho

Page 237

63GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• Seleccionar 3:2 (3072 × 2048 pixels) grava imagens com um rácio de aspecto de 3:2, o qual é correspondente ao rácio de aspe

Page 238 - Sair do Menu CD-ROM

64GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• A definição “Fina” ajuda a realçar detalhes quando gravar uma imagem da natureza primorosamente detalhada que inclua densos

Page 239 - Macintosh

65GRAVANDO UM INSTANTÂNEO1. Num modo REC, pressione [MENU].2. No separador “REC”, seleccione “Luz aux. AF”, e então pressione [X].3. Utilize [S] e [T]

Page 240

66GRAVANDO UM INSTANTÂNEO4. Gravar a imagem.Quando a imagem se encontrar focada, pressione o botão do disparador o resto que falta até abaixo.Isto gra

Page 241

67GRAVANDO UM INSTANTÂNEO3. Utilize [S] e [T] para seleccionar a definição desejada, e então pressione [SET].• Um asterisco (*) indica as predefiniçõe

Page 242

68GRAVANDO UM INSTANTÂNEO Tela do Monitor ao Gravar Instantâneos• A imagem que aparece na tela do monitor é uma imagem para efeitos de composição. A

Page 243

69GRAVANDO UM INSTANTÂNEOA sua câmera está equipada com zoom ótico 7X (que alterna a distância focal da lente), o qual pode ser utilizado em combinaçã

Page 244

7ÍNDICEOUTRAS DEFINIÇÕES 194Configurando as Definições do Som da Câmera 194Ativando ou Desativando a Tela Inicial . . . . . . . . 196Especificando o M

Page 245 - Reprodução de Filmes

70GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• O controlador do Zoom possui duas velocidades. Deslocar o controlador do zoom mais para cima ou mais para baixo realiza o z

Page 246

71GRAVANDO UM INSTANTÂNEO● Valores do Zoom para Cada Tamanho de Imagem• O ponto de deterioração da imagem depende do tamanho da imagem (página 62). Qu

Page 247

72GRAVANDO UM INSTANTÂNEO Desligar o Zoom DigitalVocê pode desligar o zoom digital se desejar utilizar unicamente o zoom ótico. Isto ajudará a evitar

Page 248 - Dados do Cartão de Memória

73GRAVANDO UM INSTANTÂNEOAlcance Aproximado do Flash(Sensibilidade ISO: Automático)• O alcance do flash muda em conformidade com o zoom ótico.1. Num m

Page 249 - Conteúdo da Pasta e Arquivo

74GRAVANDO UM INSTANTÂNEORedução dos olhos vermelhosA utilização do flash para gravar à noite numa divisão de fraca iluminação pode causar pontos verm

Page 250 - Memória

75GRAVANDO UM INSTANTÂNEO Alterando a Intensidade do Flash1. Num modo REC, pressione [MENU].2. No separador “Qualidade”, seleccione “Intens. Flash”,

Page 251 - APÊNDICE

76GRAVANDO UM INSTANTÂNEO1. Num modo REC, pressione [MENU].2. No separador “Qualidade”, seleccione “Auxílio flash”, e então pressione [X].3. Utilize [

Page 252 - ■ Base USB

77GRAVANDO UM INSTANTÂNEOCom o disparador automático, pressionar o botão disparador inicia um temporizador, o disparador é solto e a imagem é gravada

Page 253 - ■ Modo REC

78GRAVANDO UM INSTANTÂNEOUtilizando o Disparador Automático para Gravar uma Imagem• A imagem não é gravada imediatamente a seguir a você ter pressiona

Page 254 - ■ Modo de Reprodução de Filme

79GRAVANDO UM INSTANTÂNEOA sua câmera possui três modos de obturação contínua.Seleccionando o Modo de Obturação Contínua1.Num modo REC, pressione [MEN

Page 255 - Referência dos Menus

8ÍNDICEUtilizando a Câmera com um Macintosh. . . . . . . 239 Visualizando e Armazenando Imagens num Macintosh 239 Transferência de Imagens da Câmera

Page 256

80GRAVANDO UM INSTANTÂNEOGravação com Obturação Contínua a Velocidade Normal, Obturação Contínua a Alta Velocidade e Obturação Contínua com Flash1.Pre

Page 257 - ■ Modo PLAY

81GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• Você não pode utilizar o disparador automático em combinação com o modo de obturação contínua a velocidade normal.• De nota

Page 258 - Luzes Indicadoras

82GRAVANDO UM INSTANTÂNEO Gravando Áudio para um Instantâneo1. Pressione o botão do disparador para gravar.Esta tela do monitor irá mostrar-lhe a ima

Page 259 - ■ Modo PLAY

83GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• Tenha cuidado para não bloquear o microfone da câmera com os seus dedos enquanto grava.• Não são conseguidos bons resultado

Page 260

84GRAVANDO UM INSTANTÂNEOVocê pode seleccionar um modo de exposição para controlar a forma como a câmera configura as definições para a sua abertura e

Page 261

85GRAVANDO UM INSTANTÂNEO1. Alinhe o disco de modo com “A”.2. Pressione [SET] tantas vezes quantas as necessárias seleccionar a definição para a abert

Page 262

86GRAVANDO UM INSTANTÂNEO Gravando com Prioridade da Velocidade de Obturação AE (Modo S)Com a prioridade da velocidade de obturação AE, você ajusta a

Page 263

87GRAVANDO UM INSTANTÂNEO3. Pressione o botão do disparador pela metade.A câmera focará a imagem em conformidade com a sua definição.• O valor da velo

Page 264

88GRAVANDO UM INSTANTÂNEO1. Alinhe o disco de modo com “M”.2. Pressione [SET] tantas vezes quantas as necessárias para seleccionar a definição da velo

Page 265

89GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• Você poderá não conseguir obter a claridade que deseja ao gravar uma imagem que é muito escura ou muito brilhante. Se tal o

Page 266

9FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDOFUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 36) Inserindo a Bateria na Câmera1. Abrir a tampa do compartimento da bate

Page 267 - Mensagens Visualizadas

90GRAVANDO UM FILMEGRAVANDO UM FILMEAntes de gravar um filme, você deverá especificar a definição para a qualidade da imagem do filme. A qualidade da

Page 268

91GRAVANDO UM FILMEFormatos de Arquivo FilmeOs filmes são normalmente gravados utilizando o formato H.264/AVC MOV, com excepção dos filmes com qualid

Page 269 - Especificações

92GRAVANDO UM FILMEGravando com MOVIE BEST SHOTCom MOVIE BEST SHOT (página 96), você selecciona a cena predefinida que melhor se aplica aquela que des

Page 270

93GRAVANDO UM FILME• Certos tipos de cartões de memória levam mais tempo para gravar os dados, o que poderá causar a queda de quadros do filme. “ ” e

Page 271

94GRAVANDO UM FILME1. Num modo REC, alinhe o disco de modo com “ ” e então pressione [SET].2. Utilize [S], [T], [W], e [X] para seleccionar a cena “F

Page 272

95GRAVANDO UM FILMEO Filme Antigo é similar a um filme normal, com a excepção de que este captura qualquer coisa que suceda em frente da lente antes d

Page 273 - ■ Abastecimento de Energia

96UTILIZANDO BEST SHOTUTILIZANDO BEST SHOTCom BEST SHOT, você selecciona simplesmente a cena de amostra que melhor se aplica aquela que estiver a tent

Page 274

97UTILIZANDO BEST SHOT Seleccionando uma Cena de Amostra1. Num modo REC, alinhe o disco de modo com “ ” ou “”, e então pressione [SET].Isto introduz

Page 275 - (AD-C52G)

98UTILIZANDO BEST SHOT3. Pressione [SET] para aplicar as definições da cena seleccionada e regressar a tela de gravação.• As definições da cena que se

Page 276 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99UTILIZANDO BEST SHOTExibindo Informação Detalhada sobre uma Cena BEST SHOTPara visualizar informação detalhada sobre a cena de BEST SHOT, seleccione

Comments to this Manuals

No comments