1PoCâmera DigitalManual do UsuárioMuito obrigado pela sua compra deste produto CASIO.• Antes de o utilizar, assegure-se de que lê as precauções contid
10FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO Utilizando a Base USB para Carregar1. Ligue a base USB numa tomada de corrente eléctrica doméstica.2. Coloque a c
100UTILIZANDO BEST SHOT Criando as Suas Próprias Cenas BEST SHOTVocê também pode utilizar o procedimento abaixo para salvar as configurações de insta
101UTILIZANDO BEST SHOT•Registar um instantâneo cria uma configuração de instantâneo, enquanto que registar um filme cria uma configuração de filme. U
102UTILIZANDO BEST SHOT5. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Apagar”, e então pressione [SET].Isto irá apagar a cena de BEST SHOT do usuário que sele
103UTILIZANDO BEST SHOT• A Alta Sensibilidade é desactivada a seguir a uma operação com flash automático utilizando a definição “Automático” ou “Olhos
104UTILIZANDO BEST SHOTBEST SHOT possui duas cenas Business Shot para seleccção. Seleccionando uma Cena Business Shot1. Num modo REC, alinhe o disco
105UTILIZANDO BEST SHOT2. Utilize [W] e [X] para seleccionar o candidato que deseja utilizar para a correcção.3. Utilize [S] e [T] para seleccionar “C
106UTILIZANDO BEST SHOTCom Foto Antiga, você pode gravar uma imagem de uma fotografia antiga, desbotada e então utilizar a tecnologia avançada incorpo
107UTILIZANDO BEST SHOT Gravando uma Imagem com Foto Antiga1. Pressione o botão do disparador para gravar a imagem.• Isto faz exibir uma tela de conf
108UTILIZANDO BEST SHOT5. Utilize [S], [T], [W], e [X] para mover a moldura de selecção para a localização desejada, e então pressione [SET].A câmera
109UTILIZANDO BEST SHOTVocê pode criar uma imagem de múltiplos instantâneos mediante a gravação de quadros que são organizados num padrão previamente
11FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(páginas 198, 201)A configuração desta página é requerida a primeira vez que ligar a câmera depois de a ter comprad
110UTILIZANDO BEST SHOT5. Pressione o botão do disparador novamente para gravar o seguinte instantâneo.• Se estiver a gravar com um layout de três qua
111UTILIZANDO BEST SHOTCom o rastreio automático, uma área de selecção segue o objecto em movimento, tornando mais fácil disparar uma imagem com o tem
112UTILIZANDO BEST SHOT• Somente a parte da imagem dentro da moldura de recorte será gravada.• O tamanho da imagem para esta operação é fixo automatic
113DEFINIÇÕES AVANÇADASDEFINIÇÕES AVANÇADASA sua câmera está equipada com quatro modos de focagem conforme abaixo indicados. O modo de focagem inicial
114DEFINIÇÕES AVANÇADASRealize os passos que a seguir se indicam para alterar o modo de focagem.1. Num modo REC, pressione [MENU].2. No separador “REC
115DEFINIÇÕES AVANÇADAS2. Quando a imagem estiver focada, pressione o botão do disparador o resto que falta para gravar.• Quando não for possível efec
116DEFINIÇÕES AVANÇADAS• Quando Macro não tiver condições de ser feita adequadamente devido ao facto do tema se encontrar demasiado afastado, a câmera
117DEFINIÇÕES AVANÇADASDicas para a Gravação com Focagem Automática e MacroAlterando a Área de FocagemUtilize o seguinte procedimento para alterar a á
118DEFINIÇÕES AVANÇADAS• Quando você selecciona “ Multi” como a sua área de focagem, são exibidas nove máscaras de foco na tela do monitor. A câmera
119DEFINIÇÕES AVANÇADASUtilizando Fixar Focagem“Fixar Focagem” é o nome de uma técnica que você pode utilizar quando quiser gravar uma imagem na qual
12FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO6. Utilize [S] e [T] para seleccionar o formato da data, e então pressione [SET].Exemplo:19 de Dezembro de 20077. D
120DEFINIÇÕES AVANÇADASObturação RápidaSe pressionar o botão do disparador completamente até abaixo sem aguardar pela Focagem Automática quando a Obtu
121DEFINIÇÕES AVANÇADASUtilizando a Focagem InfinitoComo o seu nome sugere, a Focagem Infinito fixa a focagem ao infinito ( ). Utilize este modo ao gr
122DEFINIÇÕES AVANÇADAS2. Utilize [W] e [X] para focar a imagem, à medida que observa os resultados na tela do monitor.Nesta altura, a imagem que se e
123DEFINIÇÕES AVANÇADASVocê pode ligar a função Anti-Vibração para reduzir a possibilidade da imagem ficar desfocada devido ao movimento do tema ou mã
124DEFINIÇÕES AVANÇADAS• Quando a definição para “Anti-vibração” for “ Automático” ou “ Vibração da câmera”, pressionar o botão do disparador pela
125DEFINIÇÕES AVANÇADASVocê pode ligar a luz REC da câmera (luz auxiliar de AF/luz REC/luz do disparador automático) ao gravar onde as condições de il
126DEFINIÇÕES AVANÇADAS• Você também pode utilizar [T] ( ) para se mover ciclicamente através das definições da luz REC (“Ligado” “Desligado”) enquan
127DEFINIÇÕES AVANÇADAS3. Utilize [S] e [T] para ajustar o valor da compensação da exposição. [S]: Aumenta o valor EV. Um valor EV maior é melhor se u
128DEFINIÇÕES AVANÇADAS• Realizar uma operação de deslocação EV enquanto estiver a utilizar a fotometria multi-padrão fará com que o modo de fotometri
129DEFINIÇÕES AVANÇADAS• Quando “Automático” for seleccionado para a definição do balanço do branco, a câmera determina automaticamente o ponto branco
13FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 46) Inserindo um Cartão de Memória na CâmeraQuando é inserido um cartão de memória, a câmera armazena no c
130DEFINIÇÕES AVANÇADAS Configuramdo Manualmente a Definição do Balanço do BrancoCom certas condições de iluminação complexas, as configurações prede
131DEFINIÇÕES AVANÇADASA sensibilidade ISO é um valor que expressa a sensibilidade à luz. Um maior valor indica sensibilidade mais elevada, a qual é m
132DEFINIÇÕES AVANÇADASO modo de fotometria determina que parte do tema é que é avaliado para exposição.1. Num modo REC, pressione [MENU].2. No separa
133DEFINIÇÕES AVANÇADAS• O modo de fotometria comutará automaticamente para “Ponder. central” se você alterar o valor da deslocação EV (página 126) pa
134DEFINIÇÕES AVANÇADAS3. Utilize [S] e [T] para seleccionar a definição desejada, e então pressione [SET].• Você também pode corrigir a gama dinâmica
135DEFINIÇÕES AVANÇADASA função filtro da câmera permite-lhe adicionar matizes de cores às suas imagens à medida que as grava. O efeito da cor parece-
136DEFINIÇÕES AVANÇADASUtilize o seguinte procedimento para ajustar a saturação das cores nas suas imagens.1. Num modo REC, pressione [MENU].2. No sep
137DEFINIÇÕES AVANÇADASVocê pode colocar unicamente a data de gravação do instantâneo, ou a data e hora no canto inferior direito da imagem.1. Num mod
138DEFINIÇÕES AVANÇADASO histograma na tela providencia-lhe uma representação gráfica da exposição actual da imagem. Você também pode visualizar o his
139DEFINIÇÕES AVANÇADASHistogramas ExemploUm histograma que esteja muito afastado para a esquerda é consequência de uma imagem completamente escura. U
14FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO Formatação de um Cartão de MemóriaAntes de poder utilizar um cartão de memória com a sua câmera, você tem que o f
140DEFINIÇÕES AVANÇADASAs funções que a seguir se indicam também se encontram disponíveis num modo REC para ajudar a tornar a sua imagem digital mais
141DEFINIÇÕES AVANÇADAS1. Num modo REC, pressione [MENU].2. No separador “REC”, seleccione a “Tecla D/E”, e então pressione [X].3. Utilize [S] e [T] p
142DEFINIÇÕES AVANÇADASExibindo a Imagem Que Acabou Exactamente de Gravar (Rever Imagem)Quando você compra a câmera, esta encontra-se inicialmente con
143DEFINIÇÕES AVANÇADAS3. Utilize [S] e [T] para seleccionar a definição desejada, e então pressione [SET].• Os ícones abaixo indicados não são exibid
144DEFINIÇÕES AVANÇADAS4. Utilize [S] e [T] para seleccionar a definição desejada, e então pressione [SET].* Posição de zoom ótico unicamente.Para faz
145DEFINIÇÕES AVANÇADASFazendo o Reset da Câmera para as suas Predefinições Iniciais de FábricaUtilize o procedimento seguinte quando desejar restabel
146VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESVISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESUtilize o procedimento seguinte para visualizar um instantâneo na tela do monit
147VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES3. Utilize [W] e [X] para rolar através das imagens.Pressione [X] para rolar para a frente e [W] para rolar para
148VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESControlos da Reprodução ÁudioVocê só pode ajustar o volume enquanto a reprodução estiver a decorrer ou em pausa.U
149VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESPara comutar para um modo RECVocê pode introduzir um Modo REC realizando qualquer uma das seguintes operações.– P
15FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 56)1. Faça deslizar a tampa da lente para a abrir e ligar a câmera.• Tome cuidado para não tocar a lente qu
150VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESReproduzindo um Filme com Anti-VibraçãoUtilize o procedimento seguinte quando desejar reproduzir um filme com Ant
151VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESImagem (Seleccione os arquivos que deseja incluir no show slides.)•Todas imagens:Inclui todos os instantâneos, fi
152VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES4. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Iniciar”, e então pressione [SET] para iniciar o show slides.O show slides
153VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES Reproduzindo um show slides na Base USB (Visualizar na Base)Você pode reproduzir um show slides na câmera enqua
154VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESPara parar um show slidesPressione o botão [PHOTO] da base USB. Isto desligará a câmera.• A bateria não é carrega
155VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES3. Ligue a TV e seleccione o seu modo de entrada de vídeo.Se a TV tiver mais do que uma entrada de vídeo, selecci
156VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES• Você pode utilizar a base USB da câmera para conectar a um gravador de DVD ou de vídeo e gravar imagens a parti
157VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES• Seleccione o rácio do aspecto (4:3 ou 16:9) que corresponda ao tipo de TV que planeia utilizar. Você também pod
158VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESPara retroceder o zoom, mova o controlador do zoom na direcção [ ] ( ).• Se os indicadores da tela estiverem ativ
159VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESUtilize o procedimento seguinte para exibir um calendário, o qual mostra a primeira imagem gravada em cada data d
16FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO5. Continuando a manter a câmera imóvel, pressione o botão do disparador completamente até abaixo.A imagem gravada
160VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES• Preste atenção aos seguintes pontos sobre como certas funções de edição da câmera afectam a data com a qual a i
161EDITANDO IMAGENSEDITANDO IMAGENSVocê pode reduzir o tamanho de um instantâneo e salvar o resultado como um instantâneo separado. O instantâneo orig
162EDITANDO IMAGENS• Você não pode redimensionar uma imagem de tamanho VGA (640 × 480 pixels).• Redimensionar um instantaneo com um rácio do aspecto d
163EDITANDO IMAGENS4. Utiize o controlador do zoom para fazer zoom, e [S], [T], [W], e [X] para se mover à volta da imagem ampliada para exibir a part
164EDITANDO IMAGENS4. Utilize [W] e [X] para seleccionar o candidato que deseja corrigir.5. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Corrigir” e então pres
165EDITANDO IMAGENS6. Mova o controlador do zoom para cima e para baixo para fazer zoom da moldura de recorte.7. Utilize [S], [T], [W], e [X] para mov
166EDITANDO IMAGENSUtilize o procedimento nesta secção para alterar a data e hora de uma imagem previamente gravada.1. No modo PLAY, utilize [W] e [X]
167EDITANDO IMAGENSExecute o procedimento seguinte para girar a imagem actualmente em exibição na tela do monitor. Esta função é conveniente para um i
168EDITANDO IMAGENSVocê pode utilizar o procedimento seguinte para inserir instantâneos nos quadros de um layout e produzir uma nova imagem que conten
169EDITANDO IMAGENS7. Utilize [W] e [X] para seleccionar o instantâneo para o layout, e então pressione [SET].8. Repita os passos 6 e 7 para todos os
17FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 146)1. Pressione [ ] para introduzir o modo PLAY.Se houver imagens múltiplas na memória, utilize [W] e [X]
170EDITANDO IMAGENSVocê pode utilizar a definição do balanço do branco para seleccionar um tipo de fonte de iluminação para uma imagem gravada, a qual
171EDITANDO IMAGENS• Normalmente, a definição para o balanço do branco inicialmente seleccionada no menu acima é aquela que é utilizada quando você gr
172EDITANDO IMAGENS4. Utilize [S] e [T] para seleccionar a definição desejada, e então pressione [SET].• Para cancelar a operação de ajuste do briho,
173EDITANDO IMAGENSVocê só pode utilizar o procedimento seguinte para reduzir a sub-exposição, mantendo ao mesmo tempo as áreas claras de uma imagem.1
174EDITANDO IMAGENSVocê pode realizar as seguintes operações de corte na câmera para editar filmes que tenha gravado.• Quando você edita um filme, som
175EDITANDO IMAGENS1. Reproduza o filme que deseja editar.2. Pressione [SET] para fazer uma pausa na reprodução.• Assegure-se de que “ ” (ícone cortar
176EDITANDO IMAGENS6. Pressione [T] para para realizar a operação(ões) cortar.7. Como resposta à mensagem de confirmação exibida, utilize [S] e [T] pa
177EDITANDO IMAGENSMOTION PRINT permite-lhe capturar um quadro de um filme e utilizá-lo para criar um instantâneo. O instantâneo criado pode ser de qu
178EDITANDO IMAGENS5. Utilize [W] e [X] para rolar através dos quadros do filme e procurar por aquele que deseja utilizar como imagem do instantâneo.•
179UTILIZANDO O ÁUDIOUTILIZANDO O ÁUDIOA função de dobragem da sua câmera permite-lhe adicionar áudio a um instantâneo depois de o ter gravado. Um ins
18FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 90)1. Alinhe o disco de modo com “ ” (Filme).Isto fará com que “ ” (Filme) seja exibido na tela do monitor.
180UTILIZANDO O ÁUDIO Re-gravar um Instantâneo com Áudio• De notar que você não pode recuperar o áudio original uma vez que tenha apagado ou re-grava
181UTILIZANDO O ÁUDIOA Gravação de Voz permite-lhe gravar áudio unicamente, sem um instantâneo ou filme.Utilizando apenas a memória incorporada, você
182UTILIZANDO O ÁUDIO5. Agora você pode repetir os passos 3 e 4 para gravar mais, ou pode sair deste procedimento pressionando em [SET] e seleccionand
183UTILIZANDO O ÁUDIOControlos da Reprodução de Gravação de VozPara fazer isto: Faça isto:Avançar ou retroceder rapidamente a reprodução.Segure [X] ou
184GERINDO OS SEUS ARQUIVOSGERINDO OS SEUS ARQUIVOSA sua câmera trata cada instantâneo, filme e Gravação de Voz, como um arquivo separado.Você pode ap
185GERINDO OS SEUS ARQUIVOS• Você pode visualizar os nomes das pastas e arquivos no seu computador. Para detalhes sobre como os nomes dos arquivos são
186GERINDO OS SEUS ARQUIVOS4. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Ligado”, e então pressione [SET].Uma imagem que esteja protegida é indicada pelo íco
187GERINDO OS SEUS ARQUIVOSA pasta FAVORITE encontra-se localizada na memória incorporada da câmera, e você pode utilizá-la para armazenar instantâneo
188GERINDO OS SEUS ARQUIVOS• O instantâneo copiado para a pasta FAVORITE é convertido para o tamanho QVGA (320 × 240 pixels). Um instantâneo na pasta
189GERINDO OS SEUS ARQUIVOSRealize os passos seguintes para visualizar no seu computador o conteúdo da pasta FAVORITE.1. Retire o cartão de memória da
19FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDOQualidade da Imagem do FilmeA sua câmera permite-lhe seleccionar entre seis definições para a qualidade da imagem (
190GERINDO OS SEUS ARQUIVOS Copiando Todos os Arquivos da Memória Incorporada para um Cartão de MemóriaA operação seguinte copia todos os arquivos da
191GERINDO OS SEUS ARQUIVOS7. Agora você pode pode repetir os passos 5 e 6 para copiar outro arquivo, ou pode sair deste procedimento pressionando em
192APAGANDO ARQUIVOSAPAGANDO ARQUIVOSVocê pode apagar os arquivos que já não estiver a utilizar, ou depois de os ter transferido para o disco rígido d
193APAGANDO ARQUIVOS1. No modo PLAY, pressione [T] ( ).2. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Apag tod arq”, e então pressione [SET].3. Como resposta
194OUTRAS DEFINIÇÕESOUTRAS DEFINIÇÕESA sua câmera permite-lhe configurar as seguintes definições do som.• Tipo de som e volume para o disparador do ob
195OUTRAS DEFINIÇÕES Definindo o Nível de Volume do Tom de Operação1. Pressione [MENU].2. No separador “Config.”, seleccione “Sons”, e então pression
196OUTRAS DEFINIÇÕESVocê pode configurar a câmera para exibir uma tela inicial de uma imagem que gravou, sempre que a ligar.• Mesmo que você configure
197OUTRAS DEFINIÇÕESUtilize o procedimento seguinte para especificar o método que rege a geração do número de série utilizado para os nomes dos arquiv
198OUTRAS DEFINIÇÕESQuando alterar as definições da data e hora, assegure-se de que o faz para a sua Cidade Local (a localização onde normalmente util
199OUTRAS DEFINIÇÕES Definindo a Data e Hora para a Sua Cidade Local1. Pressione [MENU].2. No separador “Config.”, seleccione “Ajuste”, e então press
2DESEMBALARDESEMBALARÀ medida que for desembalando a sua câmera, verifique se todos os itens indicados abaixo se encontram incluídos. Se estiver falta
20FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 148)O quadro tipo filme que é exibido na tela do monitor indica que esta é uma imagem de um filme.1. Pressi
200OUTRAS DEFINIÇÕESVocê pode utilizar a tela da Hora Mundial para visualizar a hora actual numa zona que seja diferente da sua Cidade Local quando fo
201OUTRAS DEFINIÇÕES Alternando entre as Telas da Hora Local e Hora Mundial1. Pressione [MENU].2. No separador “Config.”, seleccione “Hora mundial”,
202OUTRAS DEFINIÇÕESVocê pode utilizar o procedimento seguinte para alterar o brilho da tela do monitor.1. Pressione [MENU].2. Seleccione o separador
203OUTRAS DEFINIÇÕESVocê pode utilizar o procedimento abaixo para alterar o protocolo de comunicação USB que é utilizado ao intercambiar dados com um
204OUTRAS DEFINIÇÕESVocê pode utilizar o procedimento abaixo para especificar o que sucede quando você pressionar o botão [ ] (PLAY).1. Pressione [MEN
205OUTRAS DEFINIÇÕESA formatação da memória incorporada apaga quaisquer dados nela contidos.• De notar que os dados apagados pela operação de formataç
206IMPRESSÃOIMPRESSÃOExistem três métodos diferentes que você pode utilizar para imprimir imagens.Tipos de ImpressãoServiço de Impressão Profissional
207IMPRESSÃO Precauções relativas à Impressão• Consulte a documentação que vem conjuntamente com a sua impressora para obter informação sobre as defi
208IMPRESSÃOSe a sua impressora for de qualquer um dos tipos descritos abaixo, você pode utilizá-la para imprimir sem ter que recorrer a um computador
209IMPRESSÃO4. Conecte o cabo USB que vem conjuntamente com a sua câmera à base USB e à porta USB da sua impressora.• Conecte também o adaptador de CA
21FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 192)Você pode utilizar os procedimentos seguintes para apagar arquivos que tenha transferido do disco rígid
210IMPRESSÃO9. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Tamanho papel”, e então pressione [X].10.Utilize [S] e [T] para seleccionar um tamanho de papel, e
211IMPRESSÃO12.Utilize [S] e [T] para seleccionar “Imprimir”, e então pressione [SET].A impressão inicia-se e a mensagem “Ocupado… Espere…” será exibi
212IMPRESSÃO Configurando Individualmente as Definições DPOF para Cada Imagem1. No modo PLAY, pressione [MENU].2. No separador “PLAY”, seleccione “Im
213IMPRESSÃO Configurando as Mesmas Definições DPOF para Todas as Imagens1. No modo PLAY, pressione [MENU].2. No separador “PLAY”, seleccione “Impr.
214IMPRESSÃOImpressão da DataVocê pode utilizar qualquer um dos três métodos seguintes para incluir a data de gravação na impressão de uma imagem.• Co
215IMPRESSÃOA sua câmera suporta os protocolos descritos abaixo. PictBridgeCâmera e Associação de Câmera e Produtos de Imagem (CIPA) USB DIRECT-PRIN
216UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORUTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORConectar a câmera a um computador com o cabo USB incluído permite-lhe as
217UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOROs procedimentos que necessita de realizar ao utilizar a câmera com o seu computador e ao utilizar o software
218UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORReprodução de FilmesXP/2000QuickTime 7231Edição de FilmesVista/XP/2000Movie Wizard 3.2 SE VCD•Você também nece
219UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Requisitos de Sistema do Computador para o software incluídoOs requisitos de sistema do computador são difere
22INTRODUÇÃOINTRODUÇÃO BEST SHOT para obter belos instantâneos seleccionando simplesmente uma imagem de amostra incorporada na câmera.Seleccione simp
220UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORMovie Wizard 3.2 SE VCDVideoStudio 10 Plus for CASIO (Versão Experimental)* versão experimental de 30 dias • P
221UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORVisualizando e Armazenando Imagens num ComputadorVocê pode visualizar e armazenar imagens (instantâneos e arqu
222UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR2. Na tela do menu faça clique em “Language”, pressione a seta descendente, e então “English”.• Você também po
223UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR1. Conecte o adaptador de CA incluído ao conector [DC IN 5.3V] da base USB, e então ligue-o a uma tomada de co
224UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR3. Abra a tampa da lente para ligar a câmera, e então pressione [MENU].• Não coloque a câmera ainda na base.4.
225UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORConexão Câmera - ComputadorPressionar o botão [USB] da base coloca-a no modo USB, o qual é indicado pela luz U
226UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Conectando a Câmera ao Seu Computador depois da Primeira Vez.Dado que você só necessita de instalar o driver
227UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR5. Faça duplo clique no arquivo que contém a imagem que deseja visualizar.Isto exibe a imagem.• Para informaçã
228UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR4. No menu de atalho que é exibido, faça clique em “Copiar”.5. Usuários Windows XP: Faça clique em “Iniciar” e
229UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Removendo a Câmera da Base USBUsuários Windows Vista/XP/98SE/98Pressione o botão [USB] da base USB. Depois d
23INTRODUÇÃO Painel LCDO painel de cristais líquidos da tela do monitor utiliza tecnologia de alta precisão que fornece um rendimento em pixels exced
230UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR3. Faça clique em “Photo Loader with HOT ALBUM 3.1” para o seleccionar, e então clique “Read me”.• Os arquivos
231UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORReprodução de FilmesVocê pode reproduzir filmes num computador que possua instalado o QuickTime 7 ou uma versã
232UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR• O acima indicado é o ambiente recomendado. A configuração deste ambiente não garante o funcionamento adequad
233UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR2. Na tela do menu, faça clique em “Language” pressione a tecla descendente, e então seleccione o idioma desej
234UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR3. Faça clique em “Photo Transport” para o seleccionar, e então clique “Read me”.• Os arquivos “Read me” contê
235UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR3. Deixe cair os dados da imagem que deseja transferir para a câmera para cima do botão Transferência do Photo
236UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Transferência de capturas da tela para a câmera1. Primeiro, conecte a câmera ao seu computador.• Consulte a
237UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR6. Siga as instruções que aparecem no visor para transferir a captura da área seleccionada para a câmera.• O m
238UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR• Você tem que ter o Adobe Reader ou Adobe Acrobat Reader instalado no seu computador no sentido de visualizar
239UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORInstale o software requerido de acordo com a versão de SO Macintosh que estiver a utilizar e com o que desejar
24INTRODUÇÃO• MultiMediaCard é uma marca comercial de Infineon Technologies AG da Alemanha, e licenciada para a MultiMediaCard Association (MMCA).• MM
240UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Conectando a Câmera ao seu Computador pela Primeira Vez1. Conecte o adaptador de CA incluído ao conector [DC
241UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR3. Abra a tampa da lente para ligar a câmera, e então pressione [MENU].• Não coloque a câmera ainda na base.4.
242UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORConexão Câmera - MacintoshPressionar o botão [USB] da base coloca-a no modo USB, o qual é indicado pela luz US
243UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Visualizando Imagens da Câmera no Seu MacintoshDepois de ter conectado a Câmera ao seu Macintosh, você pode
244UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR• Nunca utilize o seu computador para modificar, apagar, mover ou mudar o nome de nenhum arquivo de imagens qu
245UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORTransferência de Imagens da Câmera e Gestão das Imagens no Seu MacintoshSe estiver a utilizar Mac OS X, você p
246UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORVisualizando Documentação do Usuário (Arquivos PDF)Você tem que ter o Adobe Reader ou Adobe Acrobat Reader ins
247UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORO método que deverá utilizar para ler arquivos a partir do cartão de memória depende do tipo de cartão que est
248UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORA câmera guarda imagens que vai gravando e outros dados em conformidade com a Regra de Design para o Sistema d
249UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR*1 O modo BEST SHOT inclui uma cena de amostra que optimiza as configurações para as imagens de anúncios em l
25INTRODUÇÃO• O conteúdo deste manual está sujeito a alteração sem aviso prévio.• O conteúdo deste manual tem sido verificado em cada etapa do process
250UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Arquivos de Imagem Suportados• Arquivos de Imagem gravados com esta câmera• Arquivos de imagem compatíveis c
251APÊNDICEAPÊNDICEOs números em parêntesis indicam as páginas onde cada uma das partes é explicada. CâmeraFrenteTraseiraGuia Geral1Disparador (págin
252APÊNDICEParte Inferior Base USBFrenteTraseirabqAltifalante (página 147)brSlots para Bateria/Cartão de Memória (páginas 36, 48)bsContacto da Base (
253APÊNDICEA tela do monitor utiliza vários indicadores, ícones e valores para o manter informado do estado da câmera.• As telas de exemplo nesta sec
254APÊNDICE Modo de Reprodução de Instantâneo1Tipo de Arquivo (página 146)2Indicador de Protecção (página 185)3Nome de Pasta/Nome de Arquivo (página
255APÊNDICEAs tabelas desta secção indicam os itens que são exibidos em cada um dos menus que aparecem na tela do monitor quando você pressiona [MENU
256APÊNDICEMenu do Separador de QualidadeTamanho 7M (3072 × 2304)* / 3:2 (3072 × 2048) / 5M (2560 × 1920) / 3M (2048 × 1536) / 2M (1600 × 1200) / VGA
257APÊNDICEMenu do Separador Configuração Modo PLAYMenu do Separador PLAYTela Auto 2* / Auto 1 / +2 / +1 / 0Sons Som inicial* / Meio-disp. / Dispara
258APÊNDICESeparador “Config.”• O conteúdo do separador “Config.” é o mesmo num modo REC e modo PLAY.A câmera possui luzes:uma Luz de Operação e Luz a
259APÊNDICE Modo REC• Nunca retire um cartão de memória da câmera enquanto a luz de operação estiver verde intermitente. Fazendo-o pode provocar com
26INTRODUÇÃO Realize primeiro alguns instantâneos teste antes de gravar a imagem final.• Antes de gravar a sua imagem final, faça um instantâneo test
260APÊNDICE Luzes Indicadoras da Base USBA base USB possui duas luzes indicadoras: a luz [CHARGE] e a luz USB. Estas luzes iluminam-se e ficam interm
261APÊNDICEEncontrando o Problema e Solucionando-oOrientação para Resolução de ProblemasProblema Causas Possíveis e AcçãoAbastecimento de EnergiaA al
262APÊNDICEO flash não dispara. 1) Se “ ” (Flash Desativado) estiver seleccionado como modo de flash, altere para outro modo (página 72).2) Se a bater
263APÊNDICEUma imagem que gravei não foi salva.1) A alimentação da câmera poderá ter sido desligada antes da operação salvar ter sido completada, o qu
264APÊNDICEReproduçãoA cor das imagens reproduzidas é diferente daquela que aparece na tela do monitor ao gravar.A luz solar ou iluminação de outra fo
265APÊNDICEOutrosA data e a hora são exibidas erradamente A definição para a data e hora está desligada. Defina a data e hora correctas (página 198).A
266APÊNDICESe tiver problemas na instalação do driver USB…Você poderá não conseguir instalar o driver USB correctamente se você utilizar o cabo USB pa
267APÊNDICEMensagens VisualizadasBateria está fraca.A carga da bateria é fraca.O estabilizador da câmera não está disponível.A unidade de Vibração da
268APÊNDICEERRO DA LENTEEsta mensagem é exibida e a câmera desliga-se sempre que a lente realizar alguma operação inesperada. Se for exibida a mesma m
269APÊNDICE Especificações PrincipaisTipo de Produto . . . . . Câmera DigitalModelo . . . . . . . . . . . . EX-V7 Funções da CâmeraArquivos de Image
27INTRODUÇÃO Painel do Visor• Não aplique demasiada pressão sobre a superfície do painel LCD nem o submeta a um forte impacto. Fazendo-o pode fazer c
270APÊNDICE• Filmes2M(1600 × 1200)Fina 1,26 MB 9 imagens 193 imagensNormal 790 KB 14 imagens 308 imagensEconômica470 KB 25 imagens 518 imagensVGA(640
271APÊNDICE* O número dos valores das imagens são aproximados e são indicados unicamente como referência. O número real de imagens que você terá condi
272APÊNDICEControlo da Exposição . . . . . Fotometria:Multi-padrão, ponder. central, e pontual por elemento de imagemExposição: Programação AECompensa
273APÊNDICETempos Aproximados de Gravação ÁudioArquivo Instantâneo com Áudio:30 segundos por imagemApós-gravação:30 segundos por imagemGravação de Voz
274APÊNDICE• Condições de Medição*1 Número de Instantâneos (CIPA)Em conformidade com os standards CIPATemperatura Normal (23°C), monitor ligado, opera
275APÊNDICE Base USB (CA-35)Terminais Entrada/Saída .Contacto da câmera; porta USB; terminal abastecimento energia externa (DC IN 5,3 V); terminal
277CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanM10 MA0703-B
28INTRODUÇÃO Água e Substâncias Estranhas• Água, outros líquidos, ou substâncias estranhas (especialmente metal) que entrem na câmera criam o risco d
29INTRODUÇÃO Desmontagem e Modificação• Nunca tente desmanchar ou modificar a câmera de alguma forma. Fazendo-o cria o risco de choque eléctrico, que
3ÍNDICEÍNDICEDESEMBALAR 2FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO 9Primeiro, carregue a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Configurando as Defini
30INTRODUÇÃO• Não exponha ou mergulhe a bateria em água doce ou salgada. Fazendo-o pode danificar a bateria, e provocar a deterioração do seu desempen
31INTRODUÇÃO•Assegure-se de que lê a documentação do usuário que vem conjuntamente com a câmera e unidade carregador especial antes de utilizar ou car
32INTRODUÇÃO• Nunca toque o adaptador de CA quando tiver as mãos molhadas. Fazendo-o cria o risco de incêndio e choque eléctrico.• A utilização inadeq
33INTRODUÇÃO Tempo de Vida da Bateria• Os tempos de operação continuada da bateria providenciados neste manual representam a quantidade de tempo apro
34INTRODUÇÃO Ambiente de Funcionamento• A amplitude da temperatura de funcionamento desta câmera é de 0°C a 40°C.• Não coloque a câmera em nenhuma da
35INTRODUÇÃO Cuidados com a sua câmera• Dedadas, sujidade, e outras substâncias estranhas na superfície da lente podem interferir com a operação adeq
36PREPARATIVOSPREPARATIVOSA sua câmera é alimentada por uma bateria iónica de lítio recarregável (NP-50).• Não é suportada a utilização de qualquer ou
37PREPARATIVOS3. Feche a tampa do compartimento da bateria.Oscile a tampa do compartimento da bateria para a fechar, e então desloque-a para a fixar f
38PREPARATIVOS3. Com a câmera posicionada de forma a que a tela do monitor fique virada para si conforme indicado na ilustração, coloque-a na base USB
39PREPARATIVOSSe a luz [CHARGE] ficar vermelho intermitenteIsto indica que a câmera ou a bateria estão com um problema, ou que a bateria se encontra i
4ÍNDICEGRAVANDO UM INSTANTÂNEO 56Especificando o Modo de Gravação . . . . . . . . . . . 56Segurando a Câmera Correctamente . . . . . . . . . . 57Gra
40PREPARATIVOS Dicas para a Conservação da Energia da Bateria• Quando não necessitar de utilizar o flash, seleccione “ ” (Flash desativado) para a de
41PREPARATIVOSSubstituição da Bateria1.Abrir a tampa do compartimento da bateria.2. Com a câmera posicionada de forma a que a tela do monitor fique vi
42PREPARATIVOS Precauções relativas ao Armazenamento• Se bem que uma bateria iónica de lítio recarregável fornece alta capacidade numa configuração c
43PREPARATIVOS Ligar a EnergiaPara ligar a energia e introduzir um modo RECAbrir a tampa da lente.• Se a câmera já se encontrar ligada e no modo PLAY
44PREPARATIVOS Desligar a EnergiaFechar a tampa da lente.• Para desligar a câmera enquanto a tampa da lente estiver encerrada, pressione [ ] (PLAY).•
45PREPARATIVOS Funções para Conservação da Energia da BateriaEsta câmera está equipada com uma função de descanso e desligamento automático para cons
46PREPARATIVOSVocê pode armazenar num cartão de memória imagens que grava com a câmera. Depende de si a compra de um cartão de memória comercialmente
47PREPARATIVOS• Consulte as instruções que vêm conjuntamente com o cartão de memória para se informar sobre como o utilizar.• Certos tipos de cartões
48PREPARATIVOSInserindo um Cartão de Memória na Câmera• Assegure-se de que desliga sempre a câmera antes de inserir ou remover um cartão de memória.•
49PREPARATIVOSSubstituindo o Cartão de Memória1.Retire o cartão de memória da câmera.Pressione o cartão de memória e depois solte-o, deste modo ficará
5ÍNDICEDEFINIÇÕES AVANÇADAS 113Alterando o Modo de Focagem . . . . . . . . . . . . . . 113 Utilizando a Focagem Automática 114 Utilizando a Focagem
50PREPARATIVOSFormatação de um Cartão de MemóriaAntes de utilizar um cartão de memória novo pela primeira vez, você necessita de o formatar. Uma vez q
51PREPARATIVOS Precauções relativas ao Cartão de Memória• Se um cartão de memória começar a ter um desempenho anormal, você pode restaurar o seu norm
52PREPARATIVOSBotões de Operação da Tela do MenuO que a seguir se indica é o procedimento para as operações do menu num modo REC.1. Num modo REC, pres
53PREPARATIVOSDe cada vez que pressionar [S] (DISP) move-se ciclicamente através do conteúdo da tela do monitor conforme indicado abaixo. Modos REC
54PREPARATIVOS• Pressionar [S] (DISP) não alterará o conteúdo da tela do monitor durante o modo de espera ou gravação de um instantâneo com áudio.• Vo
55PREPARATIVOSModo PLAYTela ActualPara regressar à tela de reprodução normalTela do Menu [MENU] ou [ ]Tela do modo REC Pressione [ ].Tela ApagarPressi
56GRAVANDO UM INSTANTÂNEOGRAVANDO UM INSTANTÂNEOA sua câmera digital CASIO possui oito modos de gravação, sendo cada um deles descritoabaixo. Antes de
57GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• O ícone do modo de gravação actualmente seleccionado (como “ ” para o modo de instantâneo) é exibido na tela do monitor.Seg
58GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• Tome cuidado para que os seus dedos e a correia não cubram nenhuma das áreas indicadas na ilustração.• Será impossível obte
59GRAVANDO UM INSTANTÂNEO1. Faça deslizar a tampa da lente para a abrir e ligar a câmera.2. Alinhe o disco de modo com (Instantâneo).Certifique-se q
6ÍNDICEEDITANDO IMAGENS 161Redimensionar um Instantâneo . . . . . . . . . . . . . . 161Recortando um Instantâneo . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
60GRAVANDO UM INSTANTÂNEO4. Gravar a imagem.Quando a imagem se encontrar focada, pressione o botão do disparador o resto que falta até abaixo.Isto gra
61GRAVANDO UM INSTANTÂNEO. Pressionar o botão do disparador até abaixo sem aguardar pela Focagem Automática• Você pode gravar instantâneos pressionan
62GRAVANDO UM INSTANTÂNEOEspecificando o Tamanho da ImagemA imagem da câmera digital corresponde a uma colecção de pequenos pontos (pixels).O tamanho
63GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• Seleccionar 3:2 (3072 × 2048 pixels) grava imagens com um rácio de aspecto de 3:2, o qual é correspondente ao rácio de aspe
64GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• A definição “Fina” ajuda a realçar detalhes quando gravar uma imagem da natureza primorosamente detalhada que inclua densos
65GRAVANDO UM INSTANTÂNEO1. Num modo REC, pressione [MENU].2. No separador “REC”, seleccione “Luz aux. AF”, e então pressione [X].3. Utilize [S] e [T]
66GRAVANDO UM INSTANTÂNEO4. Gravar a imagem.Quando a imagem se encontrar focada, pressione o botão do disparador o resto que falta até abaixo.Isto gra
67GRAVANDO UM INSTANTÂNEO3. Utilize [S] e [T] para seleccionar a definição desejada, e então pressione [SET].• Um asterisco (*) indica as predefiniçõe
68GRAVANDO UM INSTANTÂNEO Tela do Monitor ao Gravar Instantâneos• A imagem que aparece na tela do monitor é uma imagem para efeitos de composição. A
69GRAVANDO UM INSTANTÂNEOA sua câmera está equipada com zoom ótico 7X (que alterna a distância focal da lente), o qual pode ser utilizado em combinaçã
7ÍNDICEOUTRAS DEFINIÇÕES 194Configurando as Definições do Som da Câmera 194Ativando ou Desativando a Tela Inicial . . . . . . . . 196Especificando o M
70GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• O controlador do Zoom possui duas velocidades. Deslocar o controlador do zoom mais para cima ou mais para baixo realiza o z
71GRAVANDO UM INSTANTÂNEO● Valores do Zoom para Cada Tamanho de Imagem• O ponto de deterioração da imagem depende do tamanho da imagem (página 62). Qu
72GRAVANDO UM INSTANTÂNEO Desligar o Zoom DigitalVocê pode desligar o zoom digital se desejar utilizar unicamente o zoom ótico. Isto ajudará a evitar
73GRAVANDO UM INSTANTÂNEOAlcance Aproximado do Flash(Sensibilidade ISO: Automático)• O alcance do flash muda em conformidade com o zoom ótico.1. Num m
74GRAVANDO UM INSTANTÂNEORedução dos olhos vermelhosA utilização do flash para gravar à noite numa divisão de fraca iluminação pode causar pontos verm
75GRAVANDO UM INSTANTÂNEO Alterando a Intensidade do Flash1. Num modo REC, pressione [MENU].2. No separador “Qualidade”, seleccione “Intens. Flash”,
76GRAVANDO UM INSTANTÂNEO1. Num modo REC, pressione [MENU].2. No separador “Qualidade”, seleccione “Auxílio flash”, e então pressione [X].3. Utilize [
77GRAVANDO UM INSTANTÂNEOCom o disparador automático, pressionar o botão disparador inicia um temporizador, o disparador é solto e a imagem é gravada
78GRAVANDO UM INSTANTÂNEOUtilizando o Disparador Automático para Gravar uma Imagem• A imagem não é gravada imediatamente a seguir a você ter pressiona
79GRAVANDO UM INSTANTÂNEOA sua câmera possui três modos de obturação contínua.Seleccionando o Modo de Obturação Contínua1.Num modo REC, pressione [MEN
8ÍNDICEUtilizando a Câmera com um Macintosh. . . . . . . 239 Visualizando e Armazenando Imagens num Macintosh 239 Transferência de Imagens da Câmera
80GRAVANDO UM INSTANTÂNEOGravação com Obturação Contínua a Velocidade Normal, Obturação Contínua a Alta Velocidade e Obturação Contínua com Flash1.Pre
81GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• Você não pode utilizar o disparador automático em combinação com o modo de obturação contínua a velocidade normal.• De nota
82GRAVANDO UM INSTANTÂNEO Gravando Áudio para um Instantâneo1. Pressione o botão do disparador para gravar.Esta tela do monitor irá mostrar-lhe a ima
83GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• Tenha cuidado para não bloquear o microfone da câmera com os seus dedos enquanto grava.• Não são conseguidos bons resultado
84GRAVANDO UM INSTANTÂNEOVocê pode seleccionar um modo de exposição para controlar a forma como a câmera configura as definições para a sua abertura e
85GRAVANDO UM INSTANTÂNEO1. Alinhe o disco de modo com “A”.2. Pressione [SET] tantas vezes quantas as necessárias seleccionar a definição para a abert
86GRAVANDO UM INSTANTÂNEO Gravando com Prioridade da Velocidade de Obturação AE (Modo S)Com a prioridade da velocidade de obturação AE, você ajusta a
87GRAVANDO UM INSTANTÂNEO3. Pressione o botão do disparador pela metade.A câmera focará a imagem em conformidade com a sua definição.• O valor da velo
88GRAVANDO UM INSTANTÂNEO1. Alinhe o disco de modo com “M”.2. Pressione [SET] tantas vezes quantas as necessárias para seleccionar a definição da velo
89GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• Você poderá não conseguir obter a claridade que deseja ao gravar uma imagem que é muito escura ou muito brilhante. Se tal o
9FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDOFUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 36) Inserindo a Bateria na Câmera1. Abrir a tampa do compartimento da bate
90GRAVANDO UM FILMEGRAVANDO UM FILMEAntes de gravar um filme, você deverá especificar a definição para a qualidade da imagem do filme. A qualidade da
91GRAVANDO UM FILMEFormatos de Arquivo FilmeOs filmes são normalmente gravados utilizando o formato H.264/AVC MOV, com excepção dos filmes com qualid
92GRAVANDO UM FILMEGravando com MOVIE BEST SHOTCom MOVIE BEST SHOT (página 96), você selecciona a cena predefinida que melhor se aplica aquela que des
93GRAVANDO UM FILME• Certos tipos de cartões de memória levam mais tempo para gravar os dados, o que poderá causar a queda de quadros do filme. “ ” e
94GRAVANDO UM FILME1. Num modo REC, alinhe o disco de modo com “ ” e então pressione [SET].2. Utilize [S], [T], [W], e [X] para seleccionar a cena “F
95GRAVANDO UM FILMEO Filme Antigo é similar a um filme normal, com a excepção de que este captura qualquer coisa que suceda em frente da lente antes d
96UTILIZANDO BEST SHOTUTILIZANDO BEST SHOTCom BEST SHOT, você selecciona simplesmente a cena de amostra que melhor se aplica aquela que estiver a tent
97UTILIZANDO BEST SHOT Seleccionando uma Cena de Amostra1. Num modo REC, alinhe o disco de modo com “ ” ou “”, e então pressione [SET].Isto introduz
98UTILIZANDO BEST SHOT3. Pressione [SET] para aplicar as definições da cena seleccionada e regressar a tela de gravação.• As definições da cena que se
99UTILIZANDO BEST SHOTExibindo Informação Detalhada sobre uma Cena BEST SHOTPara visualizar informação detalhada sobre a cena de BEST SHOT, seleccione
Comments to this Manuals