SCámara digitalEX-S600Guía del usuarioMuchas gracias por la compra de este producto CASIO. • Antes de usarlo, asegúrese de leer las precauciones conte
INTRODUCCIÓN10• Zoom 12X (página 56)Zoom óptico de 3X, zoom digital de 4X• Asist. flash (página 63)Esta función hace posible la compensación cuando la
100OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNGrabación de una película cortaLa película corta graba una película de una longitudpreajustada cada vez que presiona [
101OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN4.Utilice [왖] y [왔] paraespecificar lalongitud de la partepasada (la parte antesde que se presione[ ] (MOVIE)), yluego
102OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN7.Apunte la cámara al sujeto y luego presione[ ] (MOVIE).• Esto grabará una película de la longitud especificadapor los
103OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN3Apunte la cámara al sujeto y luego presione[ ] (MOVIE).• Esto grabará todo lo que ha pasado en el frente delobjetivo d
104OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN• Ciertos tipos de tarjetas de memoria toman más tiempopara grabar datos, lo cual pueden ocasionar que loscuadros de pe
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN105 ¡IMPORTANTE! • No se podrán grabar instantáneas durante lagrabación de películas mientras se esté usandocualquiera de
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN106Grabación de audioAgregando audio a una instantáneaDespués de grabar una instantánea puede agregarleaudio.• Formato de
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN1075.Presione el botón disparador para iniciar lagrabación de audio.• La lámpara de operación destellará en verdemientras
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN1081.En el modo REC, presione [BS] (BEST SHOT).2.Utilice [왖], [왔], [왗] y[왘] para seleccionar“Grabación de voz”, yluego pre
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN109 Precauciones con la grabación de audio• Tenga cuidado de nobloquear el micrófono consus dedos.• Buenos resultados de
INTRODUCCIÓN11• Botón Movie (páginas 99, 105)Simplemente presione [ ] (MOVIE) para iniciar lagrabación de una película, sin necesidad de realizarningú
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN110• También se visualiza un histograma RGB que muestra ladistribución de componentes R (rojo), G (verde) y B(azul). Este
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN111• Un histograma centradoindica que hay una buenadistribución de pixeles clarosy oscuros. Este tipo dehistograma resulta
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN112Ajustes de la cámara en el modo RECLos siguientes son los ajustes que puede configurar antesde grabar una imagen usando
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN1133.Utilice [왖] y [왔] para seleccionar el ajuste quedesea, y luego presione [SET].• Después de asignar una función, puede
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN114Activando y desactivando la revisión deimagenLa revisión de imagen visualiza las imágenes que hagrabado sobre la pantal
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN115Seleccione este ajuste:ActivadoDesactivadoPara hacer esto:Visualizar el texto de guíacuando selecciona un iconosobre la
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN116*1 Especifica si el arranque se efectúa con la selecciónde la escena BEST SHOT, tal como está. Alencender, se inicia co
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN117 ¡IMPORTANTE! • Bajo ciertas condiciones, una velocidad obturaciónalta en combinación con un ajuste de sensibilidadISO
118OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN Múltiple (Múltiples patrones)La medición de múltiples patrones dividela imagen en secciones y mide la luz encada secci
119OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando la función de filtroLa función de filtro de la cámara le permite alterar el tintede una imagen cuando la graba.1
INTRODUCCIÓN12• Soporte para PictBridge y USB DIRECT-PRINT(página 180)Conecte directamente a una impresora compatible conPictBridge o USB DIRECT-PRINT
120OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNEspecificando la saturación de colorPara controlar la intensidad de la imagen utilice elprocedimiento siguiente.1.En el
121OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNReposicionando la cámaraPara reposicionar todos los ajustes de la cámara a susajustes iniciales fijados por omisión com
122REPRODUCCIÓN2.Utilice [왘] (avance) o [왗] (retroceso) para irvisualizando a través de los archivos sobrela pantalla de monitor. NOTA • Manteniendo p
123REPRODUCCIÓN ¡IMPORTANTE! • El volumen de audio puede ajustarse solamentedurante la reproducción o una pausa.Reproduciendo una instantánea conaudio
124REPRODUCCIÓNAmpliando y reduciendo con el zoom laimagen visualizadaPara ampliar con el zoom la imagen actualmente sobre lapantalla de monitor hasta
125REPRODUCCIÓNCambiando el tamaño de una imagenLa imagen grabada se puede redimensionar a trestamaños diferentes.1.En el modo PLAY, presione [MENU].2
126REPRODUCCIÓN ¡IMPORTANTE! • Cambiando el tamaño de una imagen, crea unarchivo nuevo que contiene la imagen en el tamañoseleccionado. El archivo con
127REPRODUCCIÓN4.Mueva el botón de zoom hacia la izquierda ola derecha para ampliar o reducir la imagen.• La parte de la imagen visualizada sobre la p
128REPRODUCCIÓNReproduciendo y editando una películaReproduciendo una películaPara reproducir una película que ha grabado con estacámara, utilice el p
129REPRODUCCIÓN ¡IMPORTANTE! • Solamente durante la reproducción de una películapuede ajustar el nivel de volumen de audio depelícula.• Puede ampliar
INTRODUCCIÓN13Precauciones Precauciones generalesSiempre que utilice los modelos EX-S600 asegúrese deobservar las siguientes precauciones importantes
130REPRODUCCIÓNEditando una películaUtilice el procedimiento en esta sección para editar yborrar películas.Las operaciones de edición le permiten cort
131REPRODUCCIÓN Para cortar todo antes o después de uncuadro específico1.Mientras la películaque está editando seestá reproduciendo,presione [SET].•
132REPRODUCCIÓN5.Cuando el cuadro quedesea se encuentravisualizada, presione[왔].6.Utilice [왖] y [왔] para seleccionar “Sí”, y luegopresione [SET].• El
133REPRODUCCIÓN4.Visualice el cuadro inicial en donde deseaubicar el primer corte.Para hacer esto:Reproducir con avance rápidoo retroceso rápidoHacer
134REPRODUCCIÓNCapturando una imagen fija desde unapelícula (MOTION PRINT)La función MOTION PRINT le permite capturar un cuadrodesde una película exis
135REPRODUCCIÓN6.Después deseleccionar el cuadroque desea, presione[SET].• Esto visualiza la imagenfija resultante.• Si para la disposiciónselecciona
136REPRODUCCIÓN2.Utilice [왖], [왔], [왗] y[왘] para mover ellímite de selección ala imagen que desea.Presionando [왘]mientras el límite deselección seencu
137REPRODUCCIÓN• Aparece en lugar de la imagen cuando la fechacontiene una fecha que no puede ser visualizada poresta cámara.2.Utilice [왖], [왔], [왗]
138REPRODUCCIÓN3.Utilice la pantalla que aparece para configurarlos ajustes de imagen, tiempo, intervalo yefecto.ImágenesTiempoIntervalo• TodoVisualiz
REPRODUCCIÓN139 ¡IMPORTANTE! • Tenga en cuenta que todos los botones quedaninhabilitados mientras un cambio de imagen seencuentra en progreso. Espere
INTRODUCCIÓN14• En caso de que observe humo u olores extrañosprovenientes de la cámara, desactive inmediatamente laalimentación. Luego, teniendo cuida
140REPRODUCCIÓNUsando la función “Photo Stand”La función “Photo Stand” le permite especificar qué es loque debe aparece sobre la pantalla de monitor d
REPRODUCCIÓN141Rotando la imagen de la presentaciónUtilice el procedimiento siguiente para rotar la imagen 90grados y registrar la información de rota
142REPRODUCCIÓNUsando la ruleta de imagenLa ruleta de imagen realiza ciclos de imágenes similar auna máquina tragamonedas sobre la visualización, ante
143REPRODUCCIÓN ¡IMPORTANTE! • La ruleta de imagen no reproduce archivos depelícula ni visualiza el icono de archivo de grabaciónde voz.• La ruleta de
144REPRODUCCIÓN1.En el modo PLAY, utilice [왗] y [왘] para pasara través de las instantáneas, hasta visualizarla instantánea a la que desea agregar elau
145REPRODUCCIÓN ¡IMPORTANTE! • Tenga cuidado de nobloquear el micrófonocon sus dedos.• Buenos resultados degrabación no sonposibles cuando lacámara se
REPRODUCCIÓN146 ¡IMPORTANTE! • El volumen de audio puede ajustarse solamentedurante la reproducción o una pausa.• Si su grabación tiene marcas de índi
147REPRODUCCIÓNCable AV[AV OUT] (puerto de salida AV)Terminal de entradade videoTV2.Desactive la cámara.3.Fije la cámara sobre una base USB.4.Encienda
148REPRODUCCIÓNSeleccionando el sistema de salida devideoPara que el sistema de video se adapte al sistema de TVque está usando, puede seleccionar ya
BORRANDO ARCHIVOS149BORRANDO ARCHIVOSPuede borrar un solo archivo, o puede borrar todos losarchivos que hay actualmente en la memoria. ¡IMPORTANTE! •
INTRODUCCIÓN15 Precauciones con los errores de datos• Su cámara digital está fabricada usando componentesdigitales de precisión. Cualquiera de las ac
BORRANDO ARCHIVOS150Borrando todos los archivos1.En el modo PLAY, presione [왔] ( ).2.Utilice [왖] y [왔] para seleccionar “Borrartodo”, y luego presio
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS151ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOSLas capacidades de administración de archivos de lacámara permite un fácil control de l
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS1523.Utilice [왗] y [왘] para ir visualizando a travésde los archivos, y visualice el archivo quedesea proteger.4.Utilice
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS153Para proteger todos los archivos en lamemoria1.En el modo PLAY, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “PLAY”, sele
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS1543.Utilice [왖] y [왔] paraseleccionar “Guardar”,y luego presione [SET].• Esto visualiza losnombres de los archivosque h
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS155Para visualizar un archivo en la carpetaFAVORITE1.En el modo PLAY, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “PLAY”, s
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS156Para borrar un archivo desde la carpetaFAVORITE1.En el modo PLAY, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “PLAY”, se
OTROS AJUSTES157Configurando los ajustes de sonidoPuede configurar diferentes sonidos para ejecutar siempreque activa la cámara, presione el botón dis
OTROS AJUSTES158Para ajustar el nivel de volumen deaudio para la reproducción de película einstantánea con audio1.Presione [MENU].2.Seleccione la etiq
OTROS AJUSTES159 ¡IMPORTANTE! • Como pantalla de inicio, puede seleccionarcualquiera de los tipos siguientes de imagen.— La imagen incorporada en la c
INTRODUCCIÓN16 Condensación• Cuando la cámara es llevada a un lugar cubierto en undía frío o la expone a un cambio repentino detemperatura, existe la
OTROS AJUSTES160Ajustando el relojPara seleccionar la zona horaria local y cambiar susajustes de fecha y hora, utilice los procedimientos en estasecci
OTROS AJUSTES161Realice esto:Presione [왖] o [왔].Presione [왗] o [왘].Presione [BS].Para hacer esto:Cambiar el ajuste en la ubicaciónde cursor actual.Mov
OTROS AJUSTES162Usando la hora mundialPara seleccionar una zona horaria y cambiarinstantáneamente el ajuste de hora del reloj de la cámaracuando sale
OTROS AJUSTES1635.Utilice [왖], [왔], [왗] y[왘] para seleccionar elárea geográfica quedesea, y luegopresione [SET].6.Utilice [왖] y [왔] para seleccionar l
OTROS AJUSTES164Cambiando el idioma de la presentaciónPara seleccionar uno de los diez idiomas como el idiomade la presentación, utilice el procedimie
OTROS AJUSTES165Cambiando el brillo de la pantalla delmonitorPara alternar el brillo de la pantalla del monitor entre dosniveles, puede usar los proce
OTROS AJUSTES166• Mass Storage (USB DIRECT-PRINT) ocasiona quela cámara vea la computadora como un dispositivode almacenamiento externo. Utilice este
OTROS AJUSTES167Seleccione esteajuste:EncenderEncender/apagarInhabil.Para configurar esta operación:La alimentación se activa cuando sepresiona [] (RE
OTROS AJUSTES1681.Verifique para asegurarse de que no hay unatarjeta de memoria colocada en la cámara.• Si hay una tarjeta de memoria colocada en lacá
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA169USANDO UNA TARJETA DE MEMORIAPuede ampliar las capacidades dealmacenamiento de su cámarausando una tarjeta de memoriad
INTRODUCCIÓN17 Fuente de alimentación• Para energizar esta cámara, utilice solamente la pila delitio ión recargable NP-20 especial. El uso de otro ti
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA170Usando una tarjeta de memoria ¡IMPORTANTE! • Asegúrese de desactivar la cámara antes de insertaro retirar una tarjeta
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA171Para reemplazar la tarjeta de memoria1.Presione la tarjeta dememoria hacia adentrode la cámara y luegosuéltela. Estooc
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA172Formateando una tarjeta de memoriaEl formateado de una tarjeta de memoria borra cualquierdato ya almacenado en la mism
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA173 Precauciones con la tarjeta de memoria• Si una tarjeta de memoria comienza a comportarseanormalmente, puede restaura
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA174Para copiar todas los archivos de lamemoria incorporada a una tarjeta dememoria1.Coloque una tarjeta de memoria en la
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA175Para copiar un archivo específico desdeuna tarjeta de memoria a la memoriaincorporadaLos archivos se pueden copiar de
IMPRESIÓN DE IMÁGENES176IMPRESIÓN DE IMÁGENESUna cámara digital le proporciona con una variedad demaneras diferentes para imprimir las imágenes que gr
IMPRESIÓN DE IMÁGENES177 Impresión con una computadoraUsuarios de WindowsLa cámara viene incluida con las aplicaciones PhotoLoader y Photohands, que
IMPRESIÓN DE IMÁGENES1785.Utilice [왖] y [왔] para especificar el número decopias.• La cantidad de copias puede especificarse hasta 99copias. Especifiqu
IMPRESIÓN DE IMÁGENES179Para configurar los ajustes para todaslas imágenes1.En el modo PLAY, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “PLAY”, seleccio
GUÍA DE INICIO RÁPIDO18GUÍA DE INICIO RÁPIDOPrimero, ¡cargue la pila!1.Coloque la pila dentro de la cámara(página 32).2.Coloque la cámara sobre la bas
IMPRESIÓN DE IMÁGENES180 ¡IMPORTANTE! • Los ajustes DPOF no son borrados automáticamentedespués que se completa la impresión. Esto significaque si rea
IMPRESIÓN DE IMÁGENES1811.Presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “Ajustes”, seleccione“USB”, y luego presione [왘].3.Presione [왖] y [왔] para seleccio
IMPRESIÓN DE IMÁGENES1825.Apague la cámara y colóque en la base USB.6.Active la alimentación de la impresora.7.Coloque papel para imprimir las imágene
IMPRESIÓN DE IMÁGENES18311.Utilice [왖] y [왔] para especificar la opción deimpresión que desea.• Para imprimir una sola imagen: Seleccione “1imagen” y
IMPRESIÓN DE IMÁGENES184Impresión de fechaPuede usarse cualquiera de los procedimientos descritos acontinuación, para que incluya la fecha de grabació
IMPRESIÓN DE IMÁGENES185PRINT Image Matching IIILas imágenes incluyen datos de PRINTImage Matching III (el ajuste de modo yotra información de ajuste
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA186VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORADespués de usar la base USB para establecer unaconexión USB entre la cá
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA187 ¡IMPORTANTE! • La energía de pila baja puede ocasionar que lacámara se quede repentinamente sin alimentación
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA1881.Lo que debe hacer primero depende de si sucomputadora está usando Windows XP, 2000,Me, 98SE o 98.Usuarios d
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA1895.Cuando aparezca la pantalla de configuraciónfinal, haga clic en el botón [Salir] en el menúde CD-ROM para s
GUÍA DE INICIO RÁPIDO191.Presione el botón de alimentación para activar lacámara.2.Utilice [왖], [왔], [왗] y [왘] para seleccionar el idiomaque desea.3.P
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA1907.Conecte el cable USB que viene incluido conla cámara a la base USB y el puerto USB desu computadora.• Tenga
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA19112.Coloque la cámara en la base USB.• No coloque la cámara en la base USB mientras estáactivada.13.Presione e
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA19214.En su computadora, haga doble clic en “MiPC”.• Si está usando Windows XP, haga clic en [Inicio] yluego [Mi
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA193Windows XP1. En la memoria de archivos (disco extraíble) de lacámara, haga clic con el botón derecho del rató
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA194Usando la cámara con una computadoraMacintoshLos siguientes son los pasos generales para ver y copiararchivos
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA195 ¡IMPORTANTE! • Si desea transferir archivos desde la memoriaincorporada en la cámara a una computadora,asegú
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA1962.Conecte el cable USB que viene incluido conla cámara a la base USB y el puerto USB desu computadora.• Tenga
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA1973.Presione el botón disparador de la cámarapara activarla, y luego presione el botón[MENU].4.Seleccione la et
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA19811.Haga doble clic en el archivo que contiene laimagen que desea ver.• Para informarse acerca de los nombres
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA199 Precauciones con la conexión USB• No deje la misma imagen visualizada sobre la pantalla desu computadora du
INTRODUCCIÓN2INTRODUCCIÓNDesembalajeVerifique para asegurarse de que todos los elementos mostrados a continuación se encuentran incluidos con su cámar
GUÍA DE INICIO RÁPIDO20Para grabar una imagenPara los detalles vea la página 50.1.Presione [ ] (REC).• Esto ingresa el modo REC (grabación).• Esto hac
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA200Usando un lector/grabador de tarjeta de memoria SDdisponible comercialmentePara los detalles en cómo usarlo,
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA201. . .Estructura de carpetas de la memoria Estructura de carpetasDCIM (Carpeta DCIM)100CASIO (Carpeta de alma
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA202• Carpeta FAVORITE (Solamente la memoria incorporada)Carpeta que contiene archivos de imagen Favorites(Tamaño
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA203 Precauciones con la memoriaincorporada y la tarjeta de memoria• Tenga en cuenta que la carpeta denominada “
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA204USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORAEsta sección explica el software y las aplicaciones en el CD-ROM que vienen
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA205PropósitoRetoque de instantáneas,reorientación, impresión.Reproducción de películaEdición de películaVer los ar
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA206Requisitos de sistema informáticoLos requisitos informáticos son diferentes para cada unade las aplicaciones. A
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA207Photohands 1.0Sistema operativo: XP/2000/Me/98SE/98.Memoria: Por lo menos 64 MB.Disco duro: Por lo menos 10 MB.
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA208Administrando imágenes en una PCPara administrar imágenes en una PC, necesita instalar laaplicación Photo Loade
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA209 Viendo los contenidos del archivo “Léame”Antes de instalar “Photo Loader”, siempre debe leer elarchivo “Léame
GUÍA DE INICIO RÁPIDO211.Presione [ ] (PLAY).2.Presione [왔] ( ).3.Utilice [왗] y [왘] para visualizar la imagen que deseaborrar.4.Utilice [왖] y [왔] pa
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA210 Comprobando por la versión apropiada deDirectXPara administrar imágenes usando Photo Loader, sucomputadora ta
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA211Retocando, reorientando e imprimiendouna instantáneaPara retocar, reorientar o imprimir instantáneas en su PC,n
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA212 Viendo los contenidos del archivo “Léame”Antes de instalar “Photohands”, siempre debe leer elarchivo “Léame”.
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA213Reproduciendo una películaPara reproducir una película grabada con esta cámara ensu PC usando Windows Media Pla
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA214● Comenzando con las operacionesEncienda su computadora e inserte el CD-ROM en launidad de CD-ROM. Esto lanzará
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA215● Viendo los contenidos del archivo “Léame”Antes de instalar “Windows Media Player 9”, siempre debeleer el arch
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA216 Precaución sobre la reproducción depelículasLos requisitos de sistema recomendados que se describena continua
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA217 Comenzando con las operacionesEncienda su computadora e inserte el CD-ROM en launidad de CD-ROM. Esto lanzará
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA218Viendo la documentación del usuario(archivos PDF)1.En el área “Manual”, haga clic en el nombredel manual que de
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA219Usando la cámara con una computadora MacintoshLa cámara digital viene con aplicaciones prácticas para usar en c
PREPARACIONES PREVIAS AL USO22PREPARACIONES PREVIAS AL USOEsta sección contiene información acerca de cosas quenecesita saber y realizar antes de trat
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA220Requisitos de sistema informáticoLos requisitos informáticos son diferentes para cada unade las aplicaciones. A
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA221Administrando imágenes en unacomputadora Macintosh Para administrar imágenes en unacomputadora Macintosh usand
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA222Reproduciendo una película en suMacintoshPara reproducir películas en su Macintosh usandoQuickTime, instale el
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA2236.Reinicie su Macintosh y confirme queQuickTime consigue reproducircorrectamente las películas. ¡IMPORTANTE! •
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA224Viendo la documentación del usuario(archivos PDF)Para ver los contenidos de un archivo PDF tendrá quetener Adob
APÉNDICE225APÉNDICEReferencia de menúA continuación se muestra la lista de los menús queaparecen en los modos REC y modo PLAY, y sus ajustes.• Los aju
APÉNDICE226● Menú de etiqueta de calidadPantallaSonidosInicioNº archivoHora mundialAjustarEstilo fechaLanguageLetargoApag. autom.REC / PLAYUSBSalida v
APÉNDICE227Inicio / Imágenes / Tiempo / Intervalo /Efecto / Cancelar9 cuadros / 1 cuadro / CancelarActivado / Desactivado Corte (Antes) / Corte(Entr
APÉNDICE228 Modo RECLámpara de operaciónLámpara deluz deasistenciaAF/disparadorautomáticoOperacional (activado,grabación habilitada)El flash está car
APÉNDICE229 ¡IMPORTANTE! • Cuando está usando una tarjeta de memoria, nuncaretire la tarjeta desde la cámara mientras la lámparade operación está dest
PREPARACIONES PREVIAS AL USO23 Parte delanteraGuía generalLas ilustraciones siguientes muestran los nombres de cadacomponente, botón e interruptor de
APÉNDICE230Lámpara[CHARGE]Lámpara[USB]ColorRojoVerdeAmbarRojoCondiciónIluminadoIluminadoIluminadoDestellandoColorVerdeVerdeCondiciónIluminadoDestellan
APÉNDICE231La alimentación no seactiva.La cámara se desactivarepentinamente.La imagen no se grabacuando se presiona elbotón disparador.1) La pila no e
APÉNDICE232El enfoque automático noenfoca adecuadamente.El sujeto está fuera de focoen la imagen grabada.Las tomas de paisajesestán desenfocadas.El fl
APÉNDICE233Síntoma Causas probables AcciónGrabación de imagenLa cámara se desactivadurante la cuenta regresivadel disparador automático.La imagen de l
APÉNDICE234ReproducciónSíntoma Causas probables AcciónLíneas verticales sobre lapantalla del monitorImágenes fuera de focoRuido digital en lasimágenes
APÉNDICE235Retire la pila desde la cámara, vuelva a colocarlay luego intente de nuevo.Después de confirmar que la computadora no estáaccediendo a la t
APÉNDICE236Si tiene algún problema al instalar el controlador USB...Si utiliza un cable USB para conectar la cámara a una computadora usando Windows 9
APÉNDICE237Mensajes de la presentaciónPila baja.¡No se puedecorregir la imagen!El archivo no está.No se puederegistrar ningúnarchivo más.ERROR de tarj
APÉNDICE238¡Sin archivo defavoritos!Error de impresiónError de grabación¡Rellene con tinta!SYSTEM ERROR(ERROR DESISTEMA)Esta tarjeta estábloqueada.No
APÉNDICE239EspecificacionesProducto ... Cámara digitalModelo ... EX-S600 Funciones de la cámar
PREPARACIONES PREVIAS AL USO24 Parte trasera Parte trasera Parte inferiorI TopeJ Ranura de tarjeta de memoriaK Compartimiento de pilaL Cubierta de
APÉNDICE240* Basado en los productos de Matsushita Electric Industrial Co.,Ltd. La capacidad real depende del tipo de tarjeta de memoriaque se está ut
APÉNDICE241Gama de enfoque aproximada (desde la superficie del objetivo)Enfoque automático ... 40 cm a infinito.Macro ...
APÉNDICE242Pila soportada: NP-20 (Capacidad normal: 700 mAh)Medio de almacenamiento: Torjeta de memoria SD*1Número de tomas (Norma CIPA)• Temperatura:
APÉNDICE243 Pila de litio ion recargable (NP-20)Voltaje nominal ... 3,7 V.Capacitancia nominal ... 700 mAh.Gama de temperaturade o
APÉNDICE244 Adaptador de CA especial (Tipo interno)(AD-C52G)Requisitos de alimentación ...100 a 240 V de CA, 50/60 Hz, 83 mA.Salida ...
CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0512-C
PREPARACIONES PREVIAS AL USO25Base USBSimplemente colocando su cámara digital CASIO sobre labase USB, le permite realizar las tareas siguientes.• Carg
PREPARACIONES PREVIAS AL USO26Contenidos de la pantalla de monitorLa pantalla de monitor utiliza varios indicadores e iconos para mantenerlo informado
PREPARACIONES PREVIAS AL USO276 Tipos de grabaciónGrabación automáticaBEST SHOTPelículaPelícula cortaPelícula pasadaGrabación de voz• aparece cuando
PREPARACIONES PREVIAS AL USO28L Indicador de zoom digital (página 58)M Indicador de zoom (página 58)• El lado izquierdo indica el zoom óptico.• El lad
PREPARACIONES PREVIAS AL USO295 • Instantáneas: Tamaño deimagen (página 69)• Películas: Calidad de imagen(página 98)HQ : Calidad altaNORMAL : NormalLP
INTRODUCCIÓN3Contenidos2 INTRODUCCIÓNDesembalaje ... 2Características ...
PREPARACIONES PREVIAS AL USO30Cambiando los contenidos de la pantalladel monitorA cada presión de [왖] (DISP) cambian los contenidos de lapantalla del
PREPARACIONES PREVIAS AL USO31 ¡IMPORTANTE! • Presionando [왖 ] (DISP) no cambiará los contenidosde la pantalla del monitor durante la espera o lagraba
PREPARACIONES PREVIAS AL USO32Requisitos de energíaSu cámara se encuentra energizada por una pilarecargable de litio ion (NP-20).Colocando la pila rec
PREPARACIONES PREVIAS AL USO333.Oscile la cubierta del compartimiento de pilacerrada, y luego deslícela en la direcciónindicada por la flecha. ¡IMPORT
PREPARACIONES PREVIAS AL USO34 NOTA • El adaptador de CA incluido está diseñado paraoperar con cualquier fuente de alimentación en lagama de 100 a 240
PREPARACIONES PREVIAS AL USO35• La lámpara [CHARGE] sobre la base USB debeiluminarse en color rojo, indicando que se ha iniciadola carga. Cuando la ca
PREPARACIONES PREVIAS AL USO36 Si la cámara no funciona normalmenteEsto significa que hay un problema con la colocación de lapila. Siga los pasos sig
PREPARACIONES PREVIAS AL USO37Para reemplazar la pila1.Abra la cubierta del compartimiento de pila.2.Tire del tope en la dirección indicada por laflec
PREPARACIONES PREVIAS AL USO38Precauciones con la fuente dealimentaciónTenga en cuenta las precauciones siguientes cuandomanipule o utilice la pila y
PREPARACIONES PREVIAS AL USO39• En caso de que observe alguna de las condicionessiguientes mientras usa, carga o guarda una pila,retírela inmediatamen
INTRODUCCIÓN4Usando el flash ... 60Condición de unidad de flash 62Cambiando el ajuste de intens
PREPARACIONES PREVIAS AL USO40● PRECAUCIONES DE ALMACENAMIENTO DE LA PILA• Asegúrese de retirar la pila de la cámara si piensa nousar la cámara durant
PREPARACIONES PREVIAS AL USO41• En caso de que el cable del adaptador de CAse dañe seriamente (alambre internoexpuesto), comuníquese con su minorista
PREPARACIONES PREVIAS AL USO42 NOTA • Presionando [ ] (REC) para activar la cámaraingresa el modo REC, mientras presionando [ ](PLAY) ingresa el modo
PREPARACIONES PREVIAS AL USO43Configurando los ajustes de ahorro deenergíaPuede configurar los ajustes descritos a continuación paraconservar energía
PREPARACIONES PREVIAS AL USO44Usando los menús sobre la pantallaPresionando [MENU] visualiza los menús sobre la pantallade monitor que puede utilizar
PREPARACIONES PREVIAS AL USO45● Operaciones con la pantalla de menúCuando desea realizar esto:Mover entre las etiquetasMover desde la etiqueta alos aj
PREPARACIONES PREVIAS AL USO466.Realice una de las operaciones siguientespara aplicar el ajuste que ha configurado.Para hacer esto:Aplicar el ajuste y
PREPARACIONES PREVIAS AL USO47— Cuando la pila recargable está agotada o estáfuera de la cámara.— Cuando no se está suministrando energía a lacámara d
PREPARACIONES PREVIAS AL USO483.Utilice [왖], [왔], [왗] y[왘] para seleccionarel área geográfica endonde vive, y luegopresione [SET].4.Utilice [왖] y [왔]
PREPARACIONES PREVIAS AL USO498.Presione [SET] para registrar los ajustes ysalir de la pantalla de ajuste.7.Ajuste la fecha y horaactuales.Para hacer
INTRODUCCIÓN5Ajustes de la cámara en el modo REC ...112Asignando funciones a las teclas [왗] y [왘]112Activando y desactivando el cuadr
50GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAEsta sección describe el procedimiento básico para lagrabación de una imagen.Grabación de una imagenApuntando con la cámar
51GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAGrabación de una imagenSu cámara ajusta automáticamente la velocidad deobturación de acuerdo con el brillo del sujeto. La
52GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA3.Para enfocar la imagenpresione el botón disparadorhasta la mitad.• Cuando presiona el botóndisparador hasta la mitad, la
53GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA*1 La cantidad de tiempo en que el obturador permaneceabierto, permitiendo que la luz pase a través delobjetivo para alcan
54GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAPuede encender o apagar la luz de asistencia AF. Serecomienda que apague la luz de asistencia AF cuandograba imágenes de g
55GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA• Cuando graba un sujeto débilmente iluminado mientrasse selecciona “Automático” para el ajuste de sensibilidadISO (página
56GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA Acerca de la pantalla del monitor de modoREC• La imagen mostrada en la pantalla del monitor en elmodo REC es una imagen
57GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA2.Componga la imagen y luego presione elbotón disparador.Alejar con el zoom Acercar con el zoom NOTA • El factor del zoom
58GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAZoom digitalEl zoom digital amplía digitalmente la parte de la imagenen el centro de la pantalla de imagen. La gama del zo
59GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA3.Libere el botón de zoom momentáneamente, yluego mantenga presionado de nuevo el lado( ) para mover el puntero de zoom de
INTRODUCCIÓN6Usando la carpeta FAVORITE ... 153Para copiar un archivo a la carpeta FAVORITE 153Para visualizar un archiv
60GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAUsando el flashPara seleccionar el modo de flash que desea usar, siga lospasos siguientes.• La gama efectiva aproximada de
61GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA ¡IMPORTANTE! • La unidad de flash de esta cámara dispara variasveces cuando graba una imagen. Los destellosiniciales son
62GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICACondición de unidad de flashPuede averiguar la condición de la unidad de flash actualpresionando el botón disparador hasta
63GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICACambiando el ajuste de intensidad delflashPara cambiar el ajuste de intensidad del flash, realice lospasos siguientes.1.En
64GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA4.Utilice [왖] y [왔] para seleccionar“Automático”, y luego presione [SET].• Seleccionando “Desactivado” inhabilita la asist
65GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA• Cuando el flash está desactivado ( ), monte la cámarasobre un trípode para grabar imágenes en una área endonde la luz di
66GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA• Esto ocasiona que unindicador que identificael tipo de disparadorautomáticoseleccionado aparezcasobre la pantalla demoni
67GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA5.Presione el botóndisparador para grabarla imagen.• Cuando presiona elbotón disparador, lalámpara de luz deasistencia AF/
68GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAEspecificando el tamaño de la imagen“Tamaño de imagen” es el tamaño de la imagen,expresada como el número de pixeles verti
69GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAEspecificando la calidad de la imagenComprimiendo una imagen antes de almacenarla ocasionaun deterioro de su calidad. Cuan
INTRODUCCIÓN7PRINT Image Matching III ... 185Exif Print ...
70GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA ¡IMPORTANTE! • El tamaño de archivo real depende en el tipo deimagen que graba. Esto significa que la capacidadde imagen
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN71OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNSeleccionando el modo de enfoqueSe puede seleccionar uno de los cinco modos de enfoquesiguie
72OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando el enfoque automáticoComo su nombre lo sugiere, el enfoque automático enfocala imagen automáticamente. La operaci
73OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN NOTA • Cuando un enfoque apropiado no es posible debidoa que el sujeto está más cerca que la gama delenfoque automático
74OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNPara este tipo de área de enfoqueautomático:Gama muy limitada en el centro de lapantalla.• Este ajuste funciona bien con
75OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando el modo macroUtilice el modo macro cuando necesita enfocar sobresujetos en detalles. A continuación se muestra la
76OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando Pan FocusPan Focus es práctico cuando graba bajo condiciones endonde el enfoque automático es difícil de usar por
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN77Usando el enfoque manualCon el modo de enfoque manual, puede ajustar manualmenteel enfoque de una imagen. A continuación
78OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN NOTA • Siempre que realice una operación del zoom óptico(página 56) mientras graba con el enfoque manual,aparecerá un v
79OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN2.Manteniendo el botóndisparadorpresionado hasta lamitad, recomponga laimagen como loprefiera.3.Cuando la imagen está co
INTRODUCCIÓN8 ¡IMPORTANTE! • Los contenidos de este manual están sujetos acambios sin previo aviso.• CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ningunaresponsa
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN803.Utilice [왖] y [왔] paracambiar el valor decompensación deexposición, y luegopresione [SET].• Presionando [SET]registra
81OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNAjustando el equilibrio de blancoLas ondas de la luz producidas por varias fuentesluminosas (luz diurna, lámpara de luz,
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN82 NOTA • Cuando se selecciona “Automático” para el ajuste deequilibrio de blanco, la cámara determinaautomáticamente el p
83OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN3.Utilice [왖] y [왔] paraseleccionar “Manual”.• Esto ocasiona que elsujeto que utilizó laúltima vez para ajustarel equili
84OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNGrabando imágenes consecutivas(Modo de disparador continuo)Puede configurar la cámara para que grabe una solainstantánea
85OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNModo BEST SHOT para instantáneas ypelículasAl seleccionar una de las escenas de muestra (BESTSHOT), la cámara se ajusta
86OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN ¡IMPORTANTE! • Las escenas BEST SHOT no fueron grabadasusando esta cámara. Solamente se proporcionancomo muestras.• No
87OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNVisualizando individualmente lasescenas de muestraPuede usar el siguiente procedimiento para visualizarindividualmente l
88OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNCreando sus propios ajustes del modoBEST SHOTPara almacenar los ajustes de una instantánea o películaque ha grabado como
89OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN NOTA • A continuación se mencionan los ajustes incluidosen la configuración de una instantánea: modo deenfoque, valor d
INTRODUCCIÓN9 Panel LCDEl panel LCD es un producto de lo más avanzado entecnología de fabricación de pantallas LCD, queproporciona un grado de pixel
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN90Reduciendo los efectos del movimientode la mano o del sujetoEs posible reducir los efectos del movimiento del sujeto, yd
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN91Fotografiando con alta sensibilidadLas altas sensibilidades permiten grabar imágenes másbrillantes, sin usar el flash, i
92OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNGrabando imágenes de tarjetas denegocio y documentos (Business Shot)Grabando una tarjeta de negocio, documento, pizarrab
93OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNAntes de grabar con Business Shot• Antes de grabar, componga la imagen de manera que elcontorno del ítem que desea graba
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN945.Utilice [왖] y [왔] paraseleccionar“Correcto”, y luegopresione [SET].• Seleccionando“Cancelar” en lugar de“Correcto” alm
95OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNPara restaurar una foto antigua1.En el modo REC, presione [BS] (BEST SHOT).2.Utilice [왖], [왔], [왗] y [왘] para selecciona
96OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN4.Utilice [왗] y [왘] para seleccionar el candidatopara contorno que desea corregir.5.Utilice [왖] y [왔] paraseleccionar“Re
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN97Grabando una películaPuede grabar películas de alta resolución con audio. Lalongitud de película se limita solamente por
98OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN— Película cortaA cada presión de [ ] (MOVIE) se graba unapelícula corta que se inicia antes de presionar [ ](MOVIE) y q
99OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNHQ(640 × 480 pixeles)Normal(640 × 480 pixeles)LP(320 × 240 pixeles)AjusteCalidadaltaCalidadbajaRégimen dedatosaproximado
Comments to this Manuals