Casio QT-6100 User Manual Page 77

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 104
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 76
Operaciones avanzadas
QT-6100 Manual del usuario
77
S
Procedimiento de programación de mensaje de recibo/talón de recibo
Paso 1. Presione ° y el icono <PGM2> para activar PGM-2, seleccione 2.Char & Message y presione `.
Paso 2. Seleccione 1.Receipt/SLIP Msg y presione
`.
Pantalla del paso 1. Pantalla del paso 2.
Paso 3. Seleccione el registro apropiado, presione
` e ingrese los caracteres y presione ¥.
Pantalla del paso 3.
Los registros pares no son usados.
Paso 4. Repita el paso 3, si va a programar otros registros.
Paso 5. Presione repetidamente \ para retornar a la Pantalla del paso 1..
P2
C
01 31-10-04 06:34 PM 000123
PGM-2
1.Item Descriptor
2.Char & Message
0.00
Char & Message
Char & Message
1.Receipt/SLIP Msg
2.Text Recall
3.Order Char Link
4.Fixed Totalizer
5.Group Character
6.Special Character
7.Report Header
8.Endorse Message ´
0.00
Receipt/SLIP Msg
0001-032 (Receipt Logo)
YOUR RECEIPT
YOUR RECEIPT
0003-032 (Receipt Logo)
THANK YOU
THANK YOU
0005-032 (Receipt Logo)
CALL AGAIN
CALL AGAIN
0007-032 (Receipt Logo)
´
0.00
Seleccione el registro superior (número impar)
Seleccione el registro superior (número impar)
Seleccione el registro superior (número impar)
Rec No. Mensaje
1 ~ 8 Mensaje de logotipo de recibo
9 ~ 16 Mensaje comercial de recibo
17 ~ 24 Mensaje de parte inferior de recibo
25 ~ 32 Mensaje de parte superior de factura
33 ~ 40 Mensaje de copia de talón de factura
41 ~ 48 Mensaje de parte inferior de factura
49 ~ 56 Mensaje de logotipo de talón de recibo
57 ~ 64 Mensaje intermedio de talón de recibo
65 ~ 72 Mensaje de parte inferior de talón de recibo
73 ~ 74 Recibo posterior a la transacción (sin usar)
75 ~ 94 Mensaje de parte inferior de cliente
95 ~ 96
Mensaje de recibo de copia de registro diario electrónico
Page view 76
1 2 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 103 104

Comments to this Manuals

No comments