1PROJECTEUR DE DONNEESXJ-V1/XJ-V2Mode d’emploiz Veillez à lire les « Consignes de sécurité » et les « Précautions d’emploi » dans le document « Guide
10Fonctionnement du projecteurCette section explique comment utiliser la télécommande pour les différentes opérations.Pour sélectionner la source d’en
11Pour utiliser la correction manuelle de la distorsion en trapèze (KEYSTONE)Le projecteur peut corriger la distorsion en trapèze pour rectifier la dé
12Pour ajuster automatiquement une image (AUTO)Appuyez sur la touche [AUTO].z La touche [AUTO] permet d’ajuster la fréquence et la phase en fonction d
13Pour régler la luminosité de l’image (FUNC)1.Appuyez sur la touche [FUNC]. Dans le menu qui apparaît, sélectionnez « Luminosité » puis appuyez sur l
14Vous pouvez utiliser les touches de la télécommande [VOLUME +] et [VOLUME –] pour régler le volume du son provenant de la prise AUDIO OUT.Régler le
15Les réglages suivants du Mode Eco permettent de choisir entre faible consommation, faible bruit ou luminosité de la projection.Pour sélectionner le
16La minuterie de la présentation affiche un compte à rebours dont le temps est préréglé. Ceci permet de voir le temps qui s’écoule au cours d’une pré
17Pour régler les paramètres de la minuterie1.Utilisez la touche [TIMER] pour afficher le menu de fonctions de la minuterie.2.Utilisez les touches [T]
18Pour mettre en pause le compte à rebours1.Utilisez la touche [TIMER] pour afficher le menu de fonctions de la minuterie.2.Sélectionnez « Interrompre
19La touche [MENU] affiche le menu de configuration suivant sur l’écran de projection. Vous pouvez utiliser ce menu pour régler la luminosité, le cont
2z DLP est une marque déposée de Texas Instruments enregistrée aux États-Unis.z HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des ma
20Réglage de l’image 1 3 Mode CouleurSélectionner un des modes couleur suivants pour l’image projetée. « Standard*1», « Graphiques », « Cinéma*2», « T
21Réglages d’écran 3 Mode de projectionPréciser si la projection doit provenir de l’avant ou de l’arrière de l’écran.Avant* : Sélectionnez cette optio
22Réglages des options 1 3 LangueSpécifier la langue des menus.Anglais, Français, Allemand, Italien, Espagnol, Suédois, Portugais, Hollandais, Norvégi
23Le mot de passe sert à interdire l’emploi du projecteur aux personnes non autorisées. Vous pouvez imposer la saisie d’un mode de passe à la mise en
24Pour changer le mot de passe1.Appuyez sur la touche [MENU] pour afficher le menu de configuration.2.Utilisez la touche [T] pour sélectionner « Régla
25Pour changer le réglage du mot de passe de mise en marche1.Effectuez les points 1 à 5 de « Pour changer le mot de passe » (page 24) pour afficher l’
26Nettoyage du projecteurNettoyez à intervalles réguliers le projecteur de la façon suivante. Avant de nettoyer le projecteur, débranchez-le de la pri
27Guide de dépannageLe témoin POWER/STANDBY et le témoin STATUS changent pour signaler l’état actuel du projecteur, comme indiqué dans les tableaux su
28Les messages d’avertissement et les témoins vous signalent le problème en cas d’erreur du projecteur.z En cas d’erreur, attendez que le ventilateur
29POWER : Éclairé rouge Le projecteur s’est éteint de lui-même probablement à cause d’un problème dû à du bruit numérique externe ou à autre chose. Vé
3SommaireCaractéristiques et fonctions pratiques ... 5Préparatifs ...
30Vérifiez les points suivants en cas de problème avec ce projecteur.Résolution de problèmes du projecteurProblème Cause et mesure à prendreLe système
31Important !z Essayez d’effectuer les opérations suivantes pour remettre le projecteur en état de marche.z Si le projecteur ne fonctionne toujours pa
32AnnexeCette section explique comment établir une liaison vidéo à composantes entre le projecteur et un appareil vidéo.z Les bornes de sortie vidéo à
33Le micrologiciel du projecteur (logiciel dans la ROM du projecteur) peut être mis à jour depuis un ordinateur raccordé au port SERVICE du projecteur
34Les distances de projection indiquées ci-dessous servent à titre de référence lors de l’installation du projecteur.z La distance de projection est l
35Les illustrations suivantes montrent de quelle façon les images sont projetées en fonction du type de signal présent en entrée et du format sélectio
36Source d’entrée : Composantes ou HDMI (DTV)Signal d’entrée Normal 16:9 16:10 4:3Image de format 4:3Image compresséeImage en boîte aux lettresImage d
37Important !z Il n’est pas garanti que les images d’un signal mentionné dans le tableau ci-dessus pourront être affichées correctement.Signal RVBSign
38Signal à composantesSignal HDMINom du signal Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz)HDTV 1080p/50 56,3 501080p/60 67,5 60720p/50 37,5 5
39Lorsque le projecteur est connecté à l’ordinateur par une connexion série, il peut être piloté via les commandes RS-232C envoyées par l’ordinateur.P
4Utilisation du menu de configuration (MENU) ...19Opérations de base sur le menu de configuration...
40Utilisation des commandes de contrôleCette section explique les commandes utilisées pour le contrôle du projecteur depuis un ordinateur.Commande Env
41Liste des commandesz Seules les fonctions suivantes sont disponibles lorsque le projecteur est éteint. N’essayez pas d’envoyer d’autres commandes au
42Correction distorsion + : Augmente le réglage actuel de la correction de la distorsion de 1 incrément.KSP W 0 à 120Correction distorsion – : Diminue
MA1511-A
5Caractéristiques et fonctions pratiquesz Source lumineuse hybride sans mercureLa source lumineuse hybride laser-LED d’origine CASIO fournit une lumin
6PréparatifsCette section explique comment sélectionner l’emplacement du projecteur, raccorder les câbles et effectuer d’autres opérations avant d’uti
7Raccordez le projecteur à une source d’alimentation et à un dispositif servant de source d’entrée.Remarquez Pour plus d’informations sur la connexion
8Le projecteur est contrôlé par la télécommande fournie. Dirigez l’émetteur de signal de télécommande vers l’un des récepteurs de signal sur le projec
9Pour insérer les piles de la télécommandeImportant !z Veillez à utiliser des piles alcalines seulement.Pour remplacer les piles de la télécommandeOuv
Comments to this Manuals