Casio EX-Z8 User Manual

Browse online or download User Manual for Receiver Casio EX-Z8. Casio EX-Z8 User manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 265
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
Po
Câmera Digital
Manual do Usuário
Muito obrigado pela sua compra deste produto
CASIO.
Antes de o utilizar, assegure-se de que lê as
precauções contidas neste Manual do Usuário.
Mantenha o Manual do Usuário num local
seguro para futura consulta.
Para as informações mais actualizadas sobre
este produto, visite a página web oficial da
EXILIM Página web em http://www.exilim.com/
EX-Z8
K839PCM2DMX
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 264 265

Summary of Contents

Page 1 - Manual do Usuário

1PoCâmera DigitalManual do UsuárioMuito obrigado pela sua compra deste produto CASIO.• Antes de o utilizar, assegure-se de que lê as precauções contid

Page 2 - DESEMBALAR

10FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO Inserindo a Bateria na Câmera1. Abrir a tampa do compartimento da bateria.2. Inserir a bateria na câmera.3. Feche

Page 3 - PREPARATIVOS 36

100UTILIZANDO BEST SHOTExibindo Informação Detalhada sobre uma Cena BEST SHOTPara visualizar informação detalhada sobre a cena de BEST SHOT, seleccion

Page 4 - UTILIZANDO BEST SHOT 97

101UTILIZANDO BEST SHOT Criando as Suas Próprias Cenas BEST SHOTVocê pode utilizar o procedimento abaixo para salvar as configurações de instantâneos

Page 5 - E FILMES 144

102UTILIZANDO BEST SHOTApagando uma Cena BEST SHOT do UsuárioRealize os passos que a seguir se indicam quando desejar apagar uma cena de BEST SHOT do

Page 6 - APAGANDO ARQUIVOS 187

103UTILIZANDO BEST SHOT Ligar Anti-Vibração Utilizando o Painel (Painel de Operação)1. No modo REC, pressione [SET].2. Utilize [S] e [T] para selecci

Page 7 - COMPUTADOR 211

104UTILIZANDO BEST SHOTA cena “Alta sensibilidad” de BEST SHOT dá-lhe a possibilidade de fazer imagens de aparência natural sem a utilização de flash,

Page 8 - APÊNDICE 241

105UTILIZANDO BEST SHOTA gravação de um cartão de visita, documento, quadro branco, ou um tema de formas similares a partir de um ângulo, pode fazer c

Page 9 - Primeiro, carregue a bateria

106UTILIZANDO BEST SHOT Gravando uma Imagem Utilizando a Cena Business Shot1. Depois de seleccionar qualquer uma das cenas Business Shot de BEST SHOT

Page 10 - Inserir a bateria na câmera

107UTILIZANDO BEST SHOT• Assegure-se de que o tema que está a tentar gravar (corrigir) se encontra encaixado na tela do monitor. A câmera não terá cap

Page 11

108UTILIZANDO BEST SHOT Gravando uma Imagem Utilizando a Cena Foto ID1. Na tela do monitor, componha a imagem posicionando o tema dentro da moldura d

Page 12 - 7. Defina a data e a hora

109UTILIZANDO BEST SHOT• O tamanho da imagem da foto ID para esta operação é fixo automaticamente para 8M (3264 × 2448 pixels). Imprindo uma Foto IDA

Page 13

11FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(páginas 193, 197)A configuração desta página é requerida a primeira vez que ligar a câmera depois de a ter comprad

Page 14 - 2. Pressione [MENU]

110UTILIZANDO BEST SHOT• Quando a câmera se encontrar posicionada fazendo um ângulo com a fotografia antiga que estiver a gravar, a forma da fotografi

Page 15 - Gravando um Instantâneo

111UTILIZANDO BEST SHOT4. Utilize o botão zoom para alterar a moldura de recorte para o tamanho desejado.5. Utilize [S], [T], [W], e [X] para mover a

Page 16 - Instantâneo

112UTILIZANDO BEST SHOTVocê pode criar uma imagem de múltiplos instantâneos mediante a gravação de quadros que são organizados num padrão previamente

Page 17 - Visualizando Instantâneos

113UTILIZANDO BEST SHOT5. Pressione o botão do disparador novamente para gravar a imagem seguinte.• Se estiver a gravar para um layout de três quadros

Page 18

114UTILIZANDO BEST SHOTCom o rastreio automático, uma área de selecção segue o objecto em movimento, tornando mais fácil disparar uma imagem com o tem

Page 19 - Qualidade da Imagem do Filme

115DEFINIÇÕES AVANÇADASDEFINIÇÕES AVANÇADASA sua câmera está equipada com cinco modos de focagem conforme abaixo indicados. O modo de focagem inicialm

Page 20

116DEFINIÇÕES AVANÇADASRealize os passos que a seguir se indicam para alterar o modo de focagem.1. No modo REC, pressione [MENU].2. No separador “REC”

Page 21

117DEFINIÇÕES AVANÇADAS2. Quando a imagem estiver focada, pressione o botão do disparador o resto que falta para gravar.• Durante a gravação de filme,

Page 22 - INTRODUÇÃO

118DEFINIÇÕES AVANÇADAS• Quando Macro não tiver condições de ser feita adequadamente devido ao facto do tema se encontrar demasiado afastado, a câmera

Page 23 - Leia isto primeiro!

119DEFINIÇÕES AVANÇADASDicas para a Gravação com Focagem Automática e MacroAlterando a Área de FocagemUtilize o seguinte procedimento para alterar a á

Page 24 - ■ Direitos de Autor

12FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO6. Utilize [S] e [T] para seleccionar o formato da data, e então pressione [SET].Exemplo: 19 de Dezembro de 20077.

Page 25

120DEFINIÇÕES AVANÇADAS• Quando você selecciona “ Multi” como a sua área de focagem, são exibidas nove máscaras de foco na tela do monitor. A câmera

Page 26

121DEFINIÇÕES AVANÇADASUtilizando Fixar Focagem“Fixar Focagem” é o nome de uma técnica que você pode utilizar quando quiser gravar uma imagem na qual

Page 27

122DEFINIÇÕES AVANÇADASObturação RápidaSe pressionar o botão do disparador completamente até abaixo sem aguardar pela Focagem Automática quando a Obtu

Page 28 - ■ Transporte

123DEFINIÇÕES AVANÇADASUtilizando Focagem Fixa (Pan Focus)Pan Focus (PF) fixa a focagem para uma gama de focagens relativamente grande, significando q

Page 29 - ■ Mantenha Afastada do Fogo

124DEFINIÇÕES AVANÇADAS2. Utilize [W] e [X] para focar a imagem, à medida que observa os resultados na tela do monitor.Nesta altura, a imagem que se e

Page 30 - ■ Protecção da Memória

125DEFINIÇÕES AVANÇADASVocê pode ajustar manualmente o valor de exposição (Valor EV) de uma imagem antes de a gravar. Esta função ajuda-o a obter melh

Page 31 - ■ Bateria Recarregável

126DEFINIÇÕES AVANÇADAS4. Depois do valor EV se encontrar da forma deseja, pressione [SET] para o aplicar.O valor da compensação da exposição que defi

Page 32 - ■ Tempo de Vida da Bateria

127DEFINIÇÕES AVANÇADAS• Quando “Automático” for seleccionado para a definição do balanço do branco, a câmera determina automaticamente o ponto branco

Page 33 - ■ Ambiente de Funcionamento

128DEFINIÇÕES AVANÇADAS Configurando Manualmente a Definição do Balanço do BrancoCom certas condições de iluminação complexas, as configurações prede

Page 34 - ■ Abastecimento de Energia

129DEFINIÇÕES AVANÇADASA sensibilidade ISO é um valor que expressa a sensibilidade à luz. Um maior valor indica sensibilidade mais elevada, a qual é m

Page 35 - ■ Outras Precauções

13FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 45) Inserindo um Cartão de Memória na CâmeraQuando é inserido um cartão de memória, a câmera armazena no c

Page 36 - PREPARATIVOS

130DEFINIÇÕES AVANÇADASO modo de fotometria determina que parte do tema é que é avaliado para exposição.1. No modo REC, pressione [MENU].2. No separad

Page 37

131DEFINIÇÕES AVANÇADAS• O modo de fotometria comutará automaticamente para “Ponder. central” se você alterar o valor da deslocação EV (página 125) pa

Page 38 - Para inserir a bateria

132DEFINIÇÕES AVANÇADAS3. Utilize [S] e [T] para seleccionar a definição desejada, e então pressione [SET].• Você também pode corrigir a gama dinâmica

Page 39 - Imagens entre Cargas

133DEFINIÇÕES AVANÇADASA função filtro da câmera permite-lhe adicionar matizes de cores às suas imagens à medida que as grava. O efeito da cor parece-

Page 40

134DEFINIÇÕES AVANÇADASUtilize o seguinte procedimento para ajustar a saturação das cores nas suas imagens.1. No modo REC, pressione [MENU].2. No sepa

Page 41

135DEFINIÇÕES AVANÇADASVocê pode colocar unicamente a data de gravação do instantâneo, ou a data e hora no canto inferior direito da imagem.1. No modo

Page 42 - ■ Baterias Extra

136DEFINIÇÕES AVANÇADASO histograma na tela providencia-lhe uma representação gráfica da exposição actual da imagem. Você também pode visualizar o his

Page 43 - ■ Ligar a Energia

137DEFINIÇÕES AVANÇADASUm histograma que esteja muito afastado para a direita é consequência de uma imagem completamente iluminada. Um histograma que

Page 44

138DEFINIÇÕES AVANÇADASAs funções que a seguir se indicam também se encontram disponíveis no modo REC para ajudar a tornar a sua imagem digital mais e

Page 45

139DEFINIÇÕES AVANÇADASExibindo uma Grade na TelaA grade de linhas na tela pode ser visualizada na tela do monitor no modo REC para mais facilmente al

Page 46 - Cartões de Memória Suportados

14FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO Formatação de um Cartão de MemóriaAntes de poder utilizar um cartão de memória com a sua câmera, você tem que o f

Page 47

140DEFINIÇÕES AVANÇADASUtilizando o Ícone AjudaO ícone ajuda exibe texto orientador relativo a um determinado ícone quando você o seleccionar na tela

Page 48

141DEFINIÇÕES AVANÇADASUtilizando a Memória do Modo para Configurar as Predefinições para LigarVocê pode configurar a câmera para que esta salve certa

Page 49

142DEFINIÇÕES AVANÇADAS*1 “Ligado” restabelece a cena de BEST SHOT seleccionada quando a câmera é ligada de volta. “Desligado” sai de BEST SHOT quando

Page 50 - Utilizando os Menus na Tela

143DEFINIÇÕES AVANÇADASFazendo o Reset da Câmera para as suas Predefinições Iniciais de FábricaUtilize o procedimento seguinte quando desejar restabel

Page 51 - 5. Aplique a definição

144VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESVISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESUtilize o procedimento seguinte para visualizar um instantâneo na tela do monit

Page 52 - ■ Layout da Tela no Modo REC

145VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES• Segurar em baixo [W] ou [X] rola a alta velocidade.• A imagem que aparece inicialmente ao rolar pode parecer à

Page 53 - Painel (Painel de Operação)

146VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESControlos da Reprodução ÁudioVocê só pode ajustar o volume enquanto a reprodução estiver a decorrer ou em pausa.U

Page 54 - 1. No modo REC

147VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESPara comutar para o modo RECPressione [ ].Controlos da Reprodução de Filme• A reprodução poderá não ser possível

Page 55 - ■ Layout da Tela no Modo PLAY

148VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESReproduzindo um Filme com Anti-VibraçãoUtilize o procedimento seguinte quando desejar reproduzir um filme com Ant

Page 56

149VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESImagem (Seleccione os arquivos que deseja incluir no show slides.)• Todas imagens: Inclui todos os instantâneos,

Page 57 - Se se perder…

15FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 58)1. Pressione [ ] para ligar a câmera.Isto introduz o modo REC e exibe “ ” (Ícone de Auto-gravação) na te

Page 58 - GRAVANDO UM INSTANTÂNEO

150VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES4. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Iniciar”, e então pressione [SET] para iniciar o show slides.O show slides

Page 59 - 1. Pressione [ ] (REC)

151VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES Alterando a Música de FundoVocê pode alterar a música de fundo incorporada que toca quando você executa “Efeito

Page 60 - 3. Gravar a imagem

152VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES3. Cria uma pasta chamada “SSBGM”.4. Faça duplo clique na pasta “SSBGM” que você criou e copie o arquivo de músic

Page 61 - Pressione [ ]

153VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESUtilize o procedimento abaixo para visualizar instantâneos e filmes numa tela de TV.1. Utilize o cabo AV que vem

Page 62

154VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES4. Agora você pode realizar a operação aplicável na câmera para o tipo de arquivo que deseja reproduzir.Para desl

Page 63

155VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES Seleccionando o Rácio do Aspecto da Tela e o Sistema de Saída de VídeoVocê pode utilizar o procedimento desta s

Page 64

156VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESRealize o procedimento seguinte para fazer ampliar a imagem actualmente em exibição na tela do monitor até oito v

Page 65 - ■ Utilizando o Menu easy

157VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESVocê pode utilizar o procedimento seguinte para visualizar a tela que mostra 12 imagens.1. No modo PLAY, pression

Page 66

158VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES• O ano e mês no calendário é exibido utilizando o mesmo formato que seleccionou para a definição “Estilo data” (

Page 67 - ■ Operação

159EDITANDO IMAGENSEDITANDO IMAGENSVocê pode reduzir o tamanho de um instantâneo e salvar o resultado como um instantâneo separado. O instantâneo orig

Page 68 - Gravar com Zoom

16FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDOTamanho e Qualidade da Imagem de um InstantâneoA sua câmera permite-lhe seleccionar entre as várias definições de t

Page 69

160EDITANDO IMAGENS• Você não pode redimensionar uma imagem de tamanho VGA (640 × 480 pixels).• Redimensionar um instantâneo com um rácio do aspecto d

Page 70

161EDITANDO IMAGENS4. Utilize o botão zoom para fazer zoom, e [S], [T], [W], e [X] para se mover à volta da imagem ampliada para exibir a parte que de

Page 71 - Utilizando o Flash

162EDITANDO IMAGENS4. Utilize [W] e [X] para seleccionar o candidato que deseja corrigir.5. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Corrigir” e então pres

Page 72 - 3. Utilize [W] e [X] para

163EDITANDO IMAGENS6. Utilize o botão zoom para alterar a moldura de recorte para o tamanho desejado.7. Utilize [S], [T], [W], e [X] para mover a mold

Page 73 - Redução dos olhos vermelhos

164EDITANDO IMAGENSUtilize o procedimento nesta secção para alterar a data e hora de uma imagem previamente gravada.1. No modo PLAY, utilize [W] e [X]

Page 74

165EDITANDO IMAGENSExecute o procedimento seguinte para girar a imagem (instantâneo ou filme) actualmente em exibição na tela do monitor. Esta função

Page 75

166EDITANDO IMAGENSVocê pode utilizar o procedimento seguinte para inserir instantâneos nos quadros de um layout e produzir uma nova imagem que conten

Page 76

167EDITANDO IMAGENS7. Utilize [W] e [X] para seleccionar o instantâneo para o layout, e então pressione [SET].8. Repita os passos 6 e 7 para todos os

Page 77

168EDITANDO IMAGENS4. Utilize [W] e [X] para seleccionar uma definição do balanço do branco, e então pressione [SET] para a aplicar.• Normalmente, a d

Page 78

169EDITANDO IMAGENSUtilize o procedimento seguinte para ajustar o brilho de um instantâneo.1. No modo PLAY, utilize [W] e [X] para rolar através das i

Page 79

17FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 144)1. Pressione [ ] para introduzir o modo PLAY.Se houver imagens múltiplas na memória, utilize [W] e [X]

Page 80

170EDITANDO IMAGENSVocê só pode utilizar o procedimento seguinte para reduzir a sub-exposição, mantendo ao mesmo tempo as áreas claras de uma imagem.1

Page 81

171EDITANDO IMAGENSVocê pode realizar as seguintes operações de corte na câmera para editar filmes que tenha gravado.• Quando você edita um filme, som

Page 82 - Identificação de Face

172EDITANDO IMAGENS1. Reproduza o filme que deseja editar.2. Pressione [SET] para fazer uma pausa na reprodução.• Assegure-se de que “ ” (ícone cortar

Page 83

173EDITANDO IMAGENS6.Pressione [T] para para realizar a operação(ões) cortar.7. Como resposta à mensagem de confirmação exibida, utilize [S] e [T] par

Page 84 - Pré-gravadas

174EDITANDO IMAGENSMOTION PRINT permite-lhe capturar um quadro de um filme e utilizá-lo para criar um instantâneo. O instantâneo criado pode ser de qu

Page 85 - Gravadas

175EDITANDO IMAGENS6. Depois de visualizar o quadro de filme que deseja, pressione [SET].• Se seleccionou “9 quadros” no passo 4, a câmera irá criar u

Page 86

176UTILIZANDO O ÁUDIOUTILIZANDO O ÁUDIOA função de dobragem da sua câmera permite-lhe adicionar áudio a um instantâneo depois de o ter gravado. Um ins

Page 87 - (Prioridade)

177UTILIZANDO O ÁUDIO Re-gravar um Instantâneo com Áudio• De notar que você não pode recuperar o áudio original uma vez que tenha apagado ou re-grava

Page 88

178UTILIZANDO O ÁUDIOA Gravação de Voz permite-lhe gravar áudio unicamente, sem um instantâneo ou filme.Utilizando apenas a memória incorporada, você

Page 89

179UTILIZANDO O ÁUDIO• Você também pode reproduzir dados de Gravação de Voz no seu computador utilizando QuickTime.• A sua câmera suporta os seguintes

Page 90 - GRAVANDO UM FILME

18FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 90)1. Pressione [ ] para introduzir o modo REC.2. Pressione [BS] (BEST SHOT).3. Utilize [S], [T], [W], e [X

Page 91 - Gravando um Filme

180GERINDO OS SEUS ARQUIVOSGERINDO OS SEUS ARQUIVOSA sua câmera trata cada instantâneo, filme e Gravação de Voz, como um arquivo separado.Você pode ap

Page 92

181GERINDO OS SEUS ARQUIVOS• Você pode visualizar os nomes das pastas e arquivos no seu computador. Para detalhes sobre como os nomes dos arquivos são

Page 93 - Utilizando Filme Curto

182GERINDO OS SEUS ARQUIVOS4. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Ligado”, e então pressione [SET].Uma imagem que esteja protegida é indicada pelo íco

Page 94

183GERINDO OS SEUS ARQUIVOSA pasta FAVORITE encontra-se localizada na memória incorporada da câmera, e você pode utilizá-la para armazenar instantâneo

Page 95 - Utilizando Filme Antigo

184GERINDO OS SEUS ARQUIVOS Visualizando Instantâneos da Pasta FAVORITE1. No modo PLAY, pressione [MENU].2. No separador “PLAY”, seleccione “Favorito

Page 96

185GERINDO OS SEUS ARQUIVOSOs arquivos podem ser copiados desde a memória incorporada da câmera para um cartão de memória, ou desde o cartão de memóri

Page 97

186GERINDO OS SEUS ARQUIVOS Copiando um Único Arquivo desde um Cartão de Memória para a Memória IncorporadaCom este procedimento, os arquivos têm que

Page 98

187APAGANDO ARQUIVOSAPAGANDO ARQUIVOSVocê pode apagar os arquivos que já não estiver a utilizar, ou depois de os ter transferido para o disco rígido d

Page 99

188APAGANDO ARQUIVOS1. No modo PLAY, pressione [T] ( ).2. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Apag tod arq”, e então pressione [SET].3. Como resposta

Page 100 - BEST SHOT

189OUTRAS DEFINIÇÕESOUTRAS DEFINIÇÕESA sua câmera permite-lhe configurar as seguintes definições do som.• Tipo de som e volume para o disparador do ob

Page 101 - UTILIZANDO BEST SHOT

19FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDOQualidade da Imagem do FilmeA sua câmera permite-lhe seleccionar entre seis definições para a qualidade da imagem (

Page 102

190OUTRAS DEFINIÇÕES Definindo o Nível de Volume do Tom de Operação1. Pressione [MENU].2. No separador “Config.”, seleccione “Sons”, e então pression

Page 103 - (Painel de Operação)

191OUTRAS DEFINIÇÕESVocê pode configurar a câmera para exibir uma tela inicial de uma imagem que gravou, sempre que a ligar.• Até mesmo se configurar

Page 104

192OUTRAS DEFINIÇÕESUtilize o procedimento seguinte para especificar o método que rege a geração do número de série utilizado para os nomes dos arquiv

Page 105 - No modo REC, pressione [BS]

193OUTRAS DEFINIÇÕESQuando alterar as definições da data e hora, assegure-se de que o faz para a sua Cidade Local (a localização onde normalmente util

Page 106 - 1. Depois de seleccionar

194OUTRAS DEFINIÇÕES Definindo a Data e Hora para a Sua Cidade Local1. Pressione [MENU].2. No separador “Config.”, seleccione “Ajuste”, e então press

Page 107 - Gravando Fotos ID

195OUTRAS DEFINIÇÕES• Esta definição também afecta o formato da data do Painel de Operação conforme indicado abaixo (página 53). Você pode utilizar a

Page 108 - 1. Na tela do monitor

196OUTRAS DEFINIÇÕES4. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Cidade”, e então pressione [X].• Para configurar a definição de hora de verão, utilize [S]

Page 109 - ■ Imprindo uma Foto ID

197OUTRAS DEFINIÇÕESVocê pode utilizar o procedimento abaixo para seleccionar um idioma de exibição.• O número e tipos de idiomas dependem da área geo

Page 110 - 1. Pressione o botão do

198OUTRAS DEFINIÇÕESVocê pode utilizar o procedimento abaixo para alterar o protocolo de comunicação USB que é utilizado ao intercambiar dados com um

Page 111 - 4. Utilize o botão zoom

199OUTRAS DEFINIÇÕESVocê pode configurar a câmera de forma a que esta não se ligue quando você pressionar o botão [ ] (REC) ou [ ] (PLAY), ou para se

Page 112

2DESEMBALARDESEMBALARÀ medida que for desembalando a sua câmera, verifique se todos os itens indicados abaixo se encontram incluídos. Se estiver falta

Page 113

20FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 146)O quadro tipo filme que é exibido na tela do monitor indica que esta é uma imagem de um filme.1. Pressi

Page 114

200OUTRAS DEFINIÇÕESA formatação da memória incorporada apaga quaisquer dados nela contidos.• De notar que os dados apagados pela operação de formataç

Page 115 - DEFINIÇÕES AVANÇADAS

201IMPRESSÃOIMPRESSÃOExistem três métodos diferentes que você pode utilizar para imprimir imagens.Tipos de ImpressãoServiço de Impressão Profissional

Page 116 - 3. Utilize [S] e [T] para

202IMPRESSÃO Precauções relativas à Impressão• Consulte a documentação que vem conjuntamente com a sua impressora para obter informação sobre as defi

Page 117 - Utilizando a Focagem Macro

203IMPRESSÃO Imprimir numa Impressora que Suporte PictBridge ou USB DIRECT-PRINTVocê pode conectar a câmera directamente a uma impressora compatível c

Page 118

204IMPRESSÃO• Quando conectar o cabo USB incluído à porta USB/AV da câmera, insira a ficha na porta até que esta faça clique e fique firme no lugar. N

Page 119 - Alterando a Área de Focagem

205IMPRESSÃO11.Utilize [S] e [T] para especificar a opção de impressão desejada.Se desejar imprimir uma imagem específica:Seleccione “1 imagem”, e ent

Page 120

206IMPRESSÃODPOF (Digital Print Order Format) permite-lhe especificar quais as imagens que deseja imprimir, o número de cópias, e se a impressão da da

Page 121 - 2. Mantendo o botão

207IMPRESSÃO5. Utilize [S] e [T] para especificar o número de cópias.• Você pode especificar até 99 para o número de cópias. Especifique 0 se não dese

Page 122

208IMPRESSÃOApague as definições de DPOF quando já não necessitar delas!As definições DPOF não são apagadas automaticamente depois da impressão estar

Page 123

209IMPRESSÃO• Você pode utilizar o Photo Loader with HOT ALBUM (página 213) (Unicamente para Windows).• Solicitar a impressão da data ao encomendar im

Page 124

21FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 187)Você pode utilizar os procedimentos seguintes para apagar arquivos que tenha transferido do disco rígid

Page 125 - Imagem (Deslocação EV)

210IMPRESSÃO Exif PrintA impressão numa impressora que também suporte Exif Print (Exif 2.2), utiliza a informação sobre as condições de gravação regi

Page 126

211UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORUTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORConectar a câmera a um computador permite-lhe as seguintes possibilidades

Page 127

212UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORInstale o software requerido de acordo com a versão de Windows que estiver a utilizar e com o que desejar faze

Page 128 - Balanço do Branco

213UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Requisitos de Sistema do Computador para o Software IncluídoOs requisitos de sistema do computador são difer

Page 129

214UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Precauções para Usuários Windows Vista• O Photo Transport não funcionará num sistema Windows Vista Version 6

Page 130

215UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORProcedimento Geral Conectando a Câmera ao seu Computador pela Primeira Vez1. Assegure-se de que a câmera está

Page 131 - Exposição e Sub-exposição

216UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR5. Desligue a câmera, e conecte o cabo USB que vem conjuntamente com a câmera ao conector USB/AV da câmera e à

Page 132

217UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORConexão Câmera - ComputadorPressionar o botão [ON/OFF] da câmera coloca-a no modo USB, o qual é indicado pela

Page 133

218UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Visualizando Imagens da Câmera no Seu ComputadorDepois de ter conectado a Câmera ao seu computador, você pod

Page 134

219UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Salvando uma Imagem no seu ComputadorNo sentido de trabalhar sobre uma imagem ou de a colocar num álbum, pri

Page 135

22INTRODUÇÃOINTRODUÇÃO BEST SHOT para obter belos instantâneos seleccionando simplesmente uma imagem de amostra incorporada na câmera.Seleccione simp

Page 136 - Verificar a Exposição

220UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR• Nunca utilize o seu computador para modificar, apagar, mover ou mudar o nome de nenhum arquivo de imagens qu

Page 137

221UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORTransferência de Imagens da Câmera e Gestão das Imagens no ComputadorPara gerir as imagens no seu computador,

Page 138

222UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR1. No seu computador, faça clique em “Iniciar”, “Todos os programas”, “Acessórios”, “Ferramentas do sistema”,

Page 139

223UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR3. Faça clique em “QuickTime 7” para o seleccionar, e então clique “Leiame”.• Os arquivos “Leiame” contêm info

Page 140 - Utilizando o Ícone Ajuda

224UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORCarregar Arquivos de Filme para YouTubePara simplificar o carregamento de arquivos de filme que você tenha gra

Page 141

225UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Carregar um arquivo de filme para YouTube•Antes de você poder utilizar o YouTube Uploader for CASIO, você ter

Page 142

226UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORTransferência de Imagens para a CâmeraNo sentido de restituir desde o seu computador imagens de volta para a m

Page 143 - 1. Pressione [MENU]

227UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR3. Deixe cair os dados da imagem que deseja transferir para a câmera para cima do botão Transferência do Photo

Page 144 - Visualizando um Instantâneo

228UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Transferência de capturas da tela para a câmera1. Primeiro, conecte a câmera ao seu computador.• Consulte a

Page 145 - 1. Introduza o modo

229UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR6. Siga as instruções que aparecem no visor para transferir a captura da área seleccionada para a câmera.• O m

Page 146 - Visualizando um Filme

23INTRODUÇÃO Poderosas Funções de Impressão• Função DPOF para fácil especificação da impressão da data e do número de cópias (página 206)• Função de

Page 147 - Para comutar para o modo REC

230UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORSair do Menu CD-ROMNo menu CD-ROM, faça clique em “Exit”.Instale o software requerido de acordo com a versão d

Page 148

231UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORVisualizando e Armazenando Imagens num MacintoshVocê pode visualizar e armazenar imagens (instantâneos e arqui

Page 149

232UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR3. Seleccione o separador “Config.” seleccione “USB”, e então pressione [X].4. Utilize [S] e [T] para seleccio

Page 150 - Para parar um show slides

233UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORConexão Câmera - MacintoshPressionar o botão [ON/OFF] da câmera coloca-a no modo USB, o qual é indicado pela l

Page 151 - ■ Alterando a Música de Fundo

234UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Visualizando Imagens da Câmera no Seu MacintoshDepois de ter conectado a Câmera ao seu Macintosh, você pode

Page 152 - SSBGM002.WAV

235UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR• Nunca utilize o seu computador para modificar, apagar, mover ou mudar o nome de nenhum arquivo de imagens qu

Page 153 - Vídeo Áudio

236UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORReprodução de FilmesVocê pode utilizar o QuickTime, o qual vem conjuntamente com o seu sistema operativo, para

Page 154 - Para desligar a câmera

237UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORO método que deverá utilizar para ler arquivos a partir do cartão de memória depende do tipo de cartão que est

Page 155

238UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORA câmera guarda imagens que vai gravando e outros dados em conformidade com a Regra de Design para o Sistema d

Page 156 - Exibição

239UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR*1 São criadas outras pastas quando as seguintes cenas de BEST SHOT forem utilizadas para a gravação: “For eBa

Page 157

24INTRODUÇÃO Direitos de AutorExcepto para o propósito do seu próprio desfrute pessoal, a utilização não autorizada de instantâneos ou filmes de imag

Page 158

240UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Arquivos de Imagem Suportados• Arquivos de Imagem gravados com esta câmera• Arquivos de imagem compatíveis c

Page 159 - EDITANDO IMAGENS

241APÊNDICEAPÊNDICEOs números em parêntesis indicam as páginas onde cada uma das partes é explicada. CâmeraFrenteTraseiraGuia Geral1Disparador (págin

Page 160 - Recortando um Instantâneo

242APÊNDICEParte InferiorbrSlots para Bateria/Cartão de Memória (páginas 36, 47)bsConector USB/AV (páginas 203, 216, 232)btAbertura para tripéUtilize

Page 161

243APÊNDICEA tela do monitor utiliza vários indicadores, ícones e valores para o manter informado do estado da câmera.• As telas de exemplo nesta sec

Page 162

244APÊNDICE• O valor da abertura, velocidade de obturação, e sensibilidade ISO ficarão laranja se nenhum deles estiver correcto quando pressionar o bo

Page 163

245APÊNDICE Modo de Reprodução de Instantâneo1Tipo de Arquivo (página 144)2Indicador de Protecção (página 181)3Nome de Pasta/Nome de Arquivo (página

Page 164

246APÊNDICEAs tabelas desta secção indicam os itens que são exibidos em cada um dos menus que aparecem na tela do monitor quando você pressiona [MENU]

Page 165

247APÊNDICEMenu do Separador de QualidadeTamanho 8M (3264 × 2448)* / 3:2 (3264 × 2176) /16:9 (3264 × 1840) / 6M (2816 × 2112) /4M (2304 × 1728) / 2M (

Page 166

248APÊNDICEMenu do Separador Configuração Painel Ligado* / Desligado Exibição Amplo* / 4:3Sons Som inicial* / Meio-disp. / Disparador/ Operação / Op

Page 167

249APÊNDICE Modo PLAYMenu do Separador PLAYSeparador “Config.” • O conteúdo do separador “Config.” é o mesmo no modo REC e modo PLAY.Show slides Ini

Page 168

25INTRODUÇÃO•Photo Loader with HOT ALBUM foi desenvolvido tendo por base o HOT ALBUM, o qual é propriedade da HOTALBUMcom, Inc., e Photo Loader, o qua

Page 169

250APÊNDICEA câmera possui luzes: uma Luz de Operação e uma Luz do Disparador automático. Estas luzes iluminam-se e ficam intermitentes para indicar o

Page 170

251APÊNDICE• Nunca retire um cartão de memória da câmera enquanto a luz de operação estiver verde intermitente. Fazendo-o pode provocar com que as ima

Page 171 - Editando um Filme na Câmera

252APÊNDICEEncontrando o Problema e Solucionando-oOrientação para Resolução de ProblemasProblema Causas Possíveis e AcçãoAbastecimento de EnergiaA ali

Page 172

253APÊNDICEO tema está desfocado na imagem gravada.A imagem poderá não estar focada correctamente. Ao compor a imagem, assegure-se de que o tema se en

Page 173

254APÊNDICEUma imagem que gravei não foi salva.1) A alimentação da câmera poderá ter sido desligada antes da operação salvar ter sido completada, o qu

Page 174

255APÊNDICEReproduçãoA cor das imagens reproduzidas é diferente daquela que aparece na tela do monitor ao gravar.A luz solar ou iluminação de outra fo

Page 175

256APÊNDICEA tela para definição do idioma de exibição é exibida quando a câmera é ligada.1) Você não configurou as definições iniciais após ter compr

Page 176 - UTILIZANDO O ÁUDIO

257APÊNDICEMensagens VisualizadasALERTA função de protecção da câmera poderá ter sido activada devido à temperatura da câmera estar muito elevada. Des

Page 177

258APÊNDICEERRO DA LENTEEsta mensagem é exibida e a câmera desliga-se sempre que a lente realizar alguma operação inesperada. Se for exibida a mesma m

Page 178

259APÊNDICE Especificações Principais Funções da CâmeraEspecificaçõesTipo de Produto Câmera DigitalModelo EX-Z8Arquivos de Imagem FormatoInstantâne

Page 179 - 2. Pressione [SET] para

26INTRODUÇÃO• O conteúdo deste manual está sujeito a alteração sem aviso prévio.• O conteúdo deste manual tem sido verificado em cada etapa do process

Page 180 - GERINDO OS SEUS ARQUIVOS

260APÊNDICE• Filmes2M(1600 × 1200)Fina 1,26 MB 9 imagens 767 imagensNormal 790 KB 14 imagens 1224 imagensEconômica470 KB 24 imagens 2057 imagensVGA(64

Page 181 - Protegendo um Arquivo Contra

261APÊNDICE* O número dos valores das imagens são aproximados e são indicados unicamente como referência. O número real de imagens que você terá condi

Page 182

262APÊNDICESensibilidadeInstantâneos:Automático, ISO 50, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800• Instantâneos (Quando a definição para “Anti-vibração” for

Page 183

263APÊNDICE Requisitos de EnergiaTempo de Vida Aproximado da Bateria:Os valores abaixo indicam a quantidade de tempo sob as condições definidas abaix

Page 184 - FAVORITE

264APÊNDICE Bateria Iónica de Lítio Recarregável (NP-20) Carregador da Bateria (BC-11L)Consumo de Energia3,7 V DC Aproximadamente 4,0 WDimensões 95

Page 185 - Copiando Arquivos

265CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0710-BM10

Page 186 - Incorporada

27INTRODUÇÃO Realize primeiro alguns instantâneos teste antes de gravar a imagem final.• Antes de gravar a sua imagem final, faça um instantâneo test

Page 187 - APAGANDO ARQUIVOS

28INTRODUÇÃO Painel do Visor• Não aplique demasiada pressão sobre a superfície do painel LCD nem o submeta a um forte impacto. Fazendo-o pode fazer c

Page 188

29INTRODUÇÃO Água e Substâncias Estranhas• Água, outros líquidos, ou substâncias estranhas (especialmente metal) que entrem na câmera criam o risco d

Page 189 - OUTRAS DEFINIÇÕES

3ÍNDICEÍNDICEDESEMBALAR 2FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO 9Primeiro, carregue a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Configurando as Defini

Page 190 - Reprodução

30INTRODUÇÃO Desmontagem e Modificação• Nunca tente desmanchar ou modificar a câmera de alguma forma. Fazendo-o cria o risco de choque eléctrico, que

Page 191

31INTRODUÇÃO Bateria Recarregável• Utilize unicamente a unidade carregador ou o dispositivo especificado para carregar a bateria. Tentar carregar a b

Page 192 - Pressione [MENU]

32INTRODUÇÃO• Se a bateria for para ser utilizada por crianças pequenas, assegure-se de que um adulto responsável os previne sobre as precauções e ins

Page 193

33INTRODUÇÃO Precauções relativas a Erros de Dados• A sua câmera digital está fabricada utilizando componentes de precisão digital. Qualquer um dos s

Page 194 - ■ Alterando o Formato da Data

34INTRODUÇÃO Condensação• Alterações repentinas e extremas de temperatura, tais como quando a câmera é trazida do exterior num dia frio de inverno pa

Page 195

35INTRODUÇÃO Cuidados com a sua câmera• Dedadas, sujidade, e outras substâncias estranhas na superfície da lente podem interferir com a operação adeq

Page 196 - Hora Mundial

36PREPARATIVOSPREPARATIVOSA sua câmera é alimentada por uma bateria iónica de lítio recarregável (NP-20).• Não é suportada a utilização de qualquer ou

Page 197

37PREPARATIVOS2. Ligue o carregador da bateria numa tomada de corrente eléctrica doméstica.Isto fará com que a luz [CHARGE] se ilumine de vermelho.• L

Page 198

38PREPARATIVOS• Utilize o carregador (BC-11L) especial para carregar a bateria iónica de lítio (NP-20) especial. Nunca utilize qualquer outro tipo de

Page 199 - [] (PLAY)

39PREPARATIVOS2. Inserir a bateria na câmera.Com o logotipo EXILIM da bateria virado para cima (na direcção da tela do monitor), segure o detentor na

Page 200

4ÍNDICEGRAVANDO UM INSTANTÂNEO 58Segurando a Câmera Correctamente . . . . . . . . . . 58Gravando um Instantâneo . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 201 - IMPRESSÃO

40PREPARATIVOS Verificando a Carga Restante da BateriaÀ medida que a carga da bateria é consumida, é exibido um indicador de bateria na tela do monit

Page 202 - Imprimir Imagens

41PREPARATIVOSSubstituição da Bateria1.Abrir a tampa do compartimento da bateria.2. Com a câmera posicionada de forma a que a tela do monitor fique vi

Page 203

42PREPARATIVOS Precauções relativas ao Armazenamento• Se bem que uma bateria iónica de lítio recarregável fornece alta capacidade numa configuração c

Page 204 - 8. Ligar a câmera

43PREPARATIVOS Ligar a EnergiaPara ligar a energia e introduzir o modo RECPressione [ON/OFF] (Alimentação) ou [ ] (REC).Para ligar a energia e introd

Page 205

44PREPARATIVOS Desligar a EnergiaPressione [ON/OFF] (Alimentação).• Você pode configurar a câmera para que esta não se ligue quando você pressionar [

Page 206 - DPOF para Cada Imagem

45PREPARATIVOS2. Utilize [W] e [X] para seleccionar o separador “Config.”.3. Utilize [S] e [T] para seleccionar o item que deseja configurar (“Descans

Page 207

46PREPARATIVOSCartões de Memória SuportadosA sua câmera suporta a utilização dos seguintes tipos de cartões de memória.Cartão de Memória SDCartão de M

Page 208 - Impressão da Data

47PREPARATIVOSInserindo um Cartão de Memória na Câmera• Assegure-se de que desliga sempre a câmera antes de inserir ou remover um cartão de memória.•

Page 209 - Protocolos Suportados

48PREPARATIVOSSubstituindo o Cartão de Memória1.Retire o cartão de memória da câmera.Pressione o cartão de memória e depois solte-o, deste modo ficará

Page 210 - ■ Exif Print

49PREPARATIVOSFormatação de um Cartão de MemóriaAntes de utilizar um cartão de memória novo pela primeira vez, você necessita de o formatar. Uma vez q

Page 211 - O que você pode fazer

5ÍNDICEDEFINIÇÕES AVANÇADAS 115Alterando o Modo de Focagem . . . . . . . . . . . . . . 115 Utilizando a Focagem Automática 116 Utilizando a Focagem

Page 212 - Computador Windows

50PREPARATIVOS Precauções relativas ao Cartão de Memória• Se um cartão de memória começar a ter um desempenho anormal, você pode restaurar o seu norm

Page 213

51PREPARATIVOSBotões de Operação da Tela do MenuO que a seguir se indica é o procedimento para as operações do menu no modo REC.1. No modo REC, pressi

Page 214

52PREPARATIVOSVocê pode utilizar o menu exibição para configurar as várias definições da tela do monitor.Seleccionando um Layout da TelaO conteúdo do

Page 215 - Procedimento Geral

53PREPARATIVOSTodas as telas de instantâneos neste manual mostram o que é exibido quando o Painel de Operação é ligado.Painel (Painel de Operação)1Tam

Page 216 - 6. Ligar a câmera

54PREPARATIVOS*1 A qualidade da imagem não pode ser alterada utilizando Painel (Painel de Operação).*2 Você pode seleccionar a exibição da data ou hor

Page 217 - 2. Ligar a câmera

55PREPARATIVOS Layout da Tela no Modo PLAYAs definições do layout da tela do modo PLAY permitem-lhe que seleccione como é que as imagens são exibidas

Page 218 - Computador

56PREPARATIVOSLigando e Desligando a Informação na TelaVocê pode ligar e desligar a exibição de informação pressionando [S] (DISP). Você pode configur

Page 219

57PREPARATIVOSRealize uma das seguintes operações se verificar que não sabe como prosseguir enquanto realiza operações com os botões durante a gravaçã

Page 220 - Usuários Windows 2000/Me

58GRAVANDO UM INSTANTÂNEOGRAVANDO UM INSTANTÂNEOSegurar a câmera com uma só mão pode dar origem ao movimento acidental da mão. Segure firmemente a câm

Page 221

59GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• Será impossível obter imagens de qualidade se você mover a câmera quando estiver a pressionar o botão do disparador ou enqu

Page 222

6ÍNDICEEDITANDO IMAGENS 159Redimensionar um Instantâneo . . . . . . . . . . . . . . 159Recortando um Instantâneo . . . . . . . . . . . . . . . . . 160

Page 223

60GRAVANDO UM INSTANTÂNEO2. Focagem da imagem.Quando a máscara de foco se encontrar alinhada com o tema, pressione o botão do disparador pela metade.A

Page 224 - O que é YouTube?

61GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• O valor da abertura indica o tamanho da abertura que permite que a luz entre na câmera. Um maior valor da abertura indica u

Page 225

62GRAVANDO UM INSTANTÂNEO Pressionar o botão do disparador completamente até abaixo sem aguardar pela Focagem Automática.Você pode gravar instantâneo

Page 226

63GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• A informação que a seguir se indica alterna no visor durante a operação de selecção do tamanho da imagem.– Tamanho da image

Page 227

64GRAVANDO UM INSTANTÂNEOEspecificando a Qualidade da ImagemA sua câmera permite-lhe seleccionar “Fina” (imagem de máxima qualidade), “Normal”, ou “Ec

Page 228

65GRAVANDO UM INSTANTÂNEOUtilizando o Modo easyO modo easy elimina o incómodo das configurações. Este modo é recomendado para aqueles que são principi

Page 229

66GRAVANDO UM INSTANTÂNEO1. Pressione [MENU].O menu easy exibe texto de maiores dimensões do que os menus standard.2. Utilize [S] e [T] para seleccion

Page 230 - Macintosh

67GRAVANDO UM INSTANTÂNEOPrecauções relativas à Gravação de Imagens Operação• Nunca abra a tampa do compartimento da bateria enquanto a luz de operaç

Page 231

68GRAVANDO UM INSTANTÂNEOA sua câmera está equipada com zoom ótico 3X (que alterna a distância focal da lente), o qual pode ser utilizado em combinaçã

Page 232

69GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• A realização de uma operação com o zoom altera a abertura da lente.• Recomenda-se a utilização de um tripé como protecção c

Page 233

7ÍNDICEOUTRAS DEFINIÇÕES 189Configurando as Definições do Som da Câmera . . 189Ativando ou Desativando a Tela Inicial . . . . . . . . 191Especificando

Page 234

70GRAVANDO UM INSTANTÂNEO● Valores do Zoom para Cada Tamanho da Imagem• O ponto de deterioração da imagem depende do tamanho da imagem (página 62). Qu

Page 235 - Seu Macintosh

71GRAVANDO UM INSTANTÂNEO Desligar o Zoom DigitalVocê pode desligar o zoom digital se desejar utilizar unicamente o zoom ótico. Isto ajudará a evitar

Page 236

72GRAVANDO UM INSTANTÂNEOAlcance Aproximado do Flash (Sensibilidade ISO: Automático)• O alcance do flash muda em conformidade com o zoom ótico.1. No m

Page 237

73GRAVANDO UM INSTANTÂNEORedução dos olhos vermelhosA utilização do flash para gravar à noite numa divisão de fraca iluminação pode causar pontos verm

Page 238 - Dados do Cartão de Memória

74GRAVANDO UM INSTANTÂNEO Alterando a Intensidade do Flash1. No modo REC, pressione [MENU].2. No separador “Qualidade”, seleccione “Intens. Flash”, e

Page 239 - Conteúdo da Pasta e Arquivo

75GRAVANDO UM INSTANTÂNEO1. No modo REC, pressione [MENU].2. No separador “Qualidade”, seleccione “Auxílio flash”, e então pressione [X].3. Utilize [S

Page 240 - Memória

76GRAVANDO UM INSTANTÂNEOCom o disparador automático, pressionar o botão disparador inicia um temporizador, o disparador é solto e a imagem é gravada

Page 241 - APÊNDICE

77GRAVANDO UM INSTANTÂNEOUtilizando o Disparador Automático para Gravar uma Imagem• A imagem não é gravada imediatamente a seguir a você ter pressiona

Page 242 - ■ Carregador da Bateria

78GRAVANDO UM INSTANTÂNEOA sua câmera possui três modos de obturação contínua.Seleccionando o Modo de Obturação Contínua1.No modo REC, pressione [MENU

Page 243

79GRAVANDO UM INSTANTÂNEOGravação com Obturação Contínua a Velocidade Normal, Obturação Contínua a Alta Velocidade e Obturação Contínua com Flash1.Pre

Page 244 - ■ Modo de Gravação de Filme

8ÍNDICEAPÊNDICE 241Guia Geral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241Conteúdo da Tela do Monitor . . . . . . . . . . . . .

Page 245 - ■ Modo de Reprodução de Filme

80GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• De notar as imagens gravadas com o modo de obturação contínua a alta velocidade ou modo de obturação contínua com flash pos

Page 246 - Referência dos Menus

81GRAVANDO UM INSTANTÂNEO Gravando Áudio para um Instantâneo1. Pressione o botão do disparador para gravar.Esta tela do monitor irá mostrar-lhe a ima

Page 247

82GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• Depois de ter transferido um instantâneo com áudio para o disco rígido do seu computador, você pode reproduzir o áudio util

Page 248

83GRAVANDO UM INSTANTÂNEOExecutando uma operação de gravação de identificação de face (Modo Normal)1.No modo REC, pressione [SET].2. Utilize [S] e [T]

Page 249 - ■ Modo PLAY

84GRAVANDO UM INSTANTÂNEOUtilizando o Modo Familia como Prioridade para Atribuir Prioridade a Faces em Particular Utilizando Gravação Família para Dad

Page 250 - Luzes Indicadoras

85GRAVANDO UM INSTANTÂNEO Utilizando Editar familia para Atribuir um Nível de Prioridade aos Dados das Faces GravadasApós a gravação dos dados das fa

Page 251 - ■ Modo PLAY

86GRAVANDO UM INSTANTÂNEO5. Utilize os procedimentos em “Apagando um Arquivo Específico” (página 187) e “Apagando Todos os Arquivos” (página 188) para

Page 252

87GRAVANDO UM INSTANTÂNEO4. Aponte a câmera para o tema.A câmera detectará os rostos das pessoas cujos dados de face foram salvos na memória da câmera

Page 253

88GRAVANDO UM INSTANTÂNEO4. Utilize [S], e [T] para seleccionar a definição desejada, e então pressione [SET].• Seleccionando “Quantidade” enquanto ut

Page 254

89GRAVANDO UM INSTANTÂNEO•A identificação de Face no modo Familia como Prioridade poderá ser mais lenta do que no modo Normal devido à câmera necessit

Page 255

9FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDOFUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 36) Utilizando o Carregador da Bateria para Carregar1. Coloque a bateria n

Page 256

90GRAVANDO UM FILMEGRAVANDO UM FILMEAntes de gravar um filme, você deverá especificar a definição para a qualidade da imagem do filme. A qualidade da

Page 257 - Mensagens Visualizadas

91GRAVANDO UM FILMEFormatos de Arquivo FilmeOs filmes são gravados utilizando o formato H.264/AVC MOV.Os filmes que gravar com a sua câmera podem ser

Page 258

92GRAVANDO UM FILME4. Pressione o botão do disparador novamente para parar a gravação.Cada filme pode ter até 10 minutos de comprimento. A gravação do

Page 259 - Especificações

93GRAVANDO UM FILME• Certos tipos de cartões de memória levam mais tempo para gravar os dados, o que poderá causar a queda de quadros do filme. “ ” e

Page 260

94GRAVANDO UM FILME1. No modo REC, pressione [BS].2. Utilize [S], [T], [W], e [X] para seleccionar a cena “Filme curto”, e então pressione [SET].Isto

Page 261

95GRAVANDO UM FILMEO Filme Antigo é similar a um filme normal, com a excepção de que este captura qualquer coisa que suceda em frente da lente antes d

Page 262

96GRAVANDO UM FILME• Quando o Filme Antigo é seleccionado, a câmera actualiza continuamente uma memória intermédia (buffer) que retém cerca de 5 segun

Page 263 - ■ Requisitos de Energia

97UTILIZANDO BEST SHOTUTILIZANDO BEST SHOTCom BEST SHOT, você selecciona simplesmente a cena de amostra que melhor se aplica aquela que estiver a tent

Page 264

98UTILIZANDO BEST SHOT2. Utilize [S], [T], [W], e [X] para mover a moldura de selecção para seleccionar a cena desejada.• Pressionar [S] ou [T] quando

Page 265 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99UTILIZANDO BEST SHOT• Cena nocturna, Fogos de artifício utilizam velocidades de obturação lentas. Dado que uma velocidade de obturação lenta aumenta

Comments to this Manuals

No comments