1SWDigital kameraEX-S770InstruktionshäfteK837PCM1DMXVi tackar för inköpet av denna produkt från CASIO. • Läs noga föreskrifterna i detta instruktionsh
10GRUNDLÄGGANDE SNABBSTARTGRUNDLÄGGANDE SNABBSTART(sidan 37) Isättning av batteriet i kameran1. Öppna batterilocket.2. Sätt i batteriet i kameran.3.
100ANVÄNDNING AV BEST SHOTBegränsningar för scener i BEST SHOT• Visitkort och dokument, Vit tavla o.dyl. och Gammalt foto.Dessa scener kan inte använd
101ANVÄNDNING AV BEST SHOTVisning av detaljerad information om en scen i BEST SHOTNamnet på varje scen i BEST SHOT visas när du flyttar den röda ramen
102ANVÄNDNING AV BEST SHOT Att skapa en egen scen i BEST SHOTGör på nedanstående sätt för att lagra inställningarna du gjort för en stillbild eller f
103ANVÄNDNING AV BEST SHOT• Följande inställningar inkluderas i en användarscen för film: Fokus, EV-skifte, Vitbalans, Filter, Skärpa, Färgmättnad, Ko
104ANVÄNDNING AV BEST SHOTDet går att koppla in en speciell funktion för skakdämpning för att undvika suddiga bilder beroende på att handen skakar ell
105ANVÄNDNING AV BEST SHOTVIKTIGT!• Skakdämpning fungerar inte om inställningen ISO (sidan 126) inte står på ”Auto”.• Inspelning med skakdämpning kan
106ANVÄNDNING AV BEST SHOTVIKTIGT!• Inspelning med hög känslighet kan göra att bilden ter sig lite grövre än vanligt och att bildupplösningen försämra
107ANVÄNDNING AV BEST SHOTBEST SHOT har två olika scener för affärsbild att välja mellan. Val av en scen för affärsbild1. Aktivera läget REC och tryc
108ANVÄNDNING AV BEST SHOT2. Använd [W] och [X] till att välja önskad kandidat för korrigering.3. Använd [S] och [T] till att välja ”Korrigera” och tr
109ANVÄNDNING AV BEST SHOTScenen Gammalt foto gör att du kan spela in en bild på ett gammalt, bleknat foto och sedan använda kamerans avancerade digit
11GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART Användning av USB-vaggan för laddning1. Anslut USB-vaggan till ett vägguttag.2. Placera kameran i USB-vaggan.NättillsatsNä
110ANVÄNDNING AV BEST SHOT Bildinspelning med Gammalt foto1. Tryck på slutarknappen för att spela in bilden.• Detta visar en bekräftelseskärm för fot
111ANVÄNDNING AV BEST SHOT5. Använd [S], [T], [W] och [X] till att flytta klippgränsen till önskad position och tryck sedan på [SET].Kameran korrigera
112AVANCERADE INSTÄLLNINGARAVANCERADE INSTÄLLNINGARKameran är försedd med de fem fokuslägen som beskrivs nedan. Grundinställt fokusläge är Autofokus.Ä
113AVANCERADE INSTÄLLNINGARUtför följande steg för att ändra fokusläge.1. Aktivera läget REC och tryck två gånger på [T] ().2. Använd [W] och [X] till
114AVANCERADE INSTÄLLNINGAR2. När bilden är fokuserad ska du trycka in slutarknappen till fullo för att spela in bilden.VIKTIGT!• Autofokus och närbil
115AVANCERADE INSTÄLLNINGARANM.• När närbildsfokus inte kan fokusera på rätt sätt beroende på att motivet är för avlägset skiftas kameran automatiskt
116AVANCERADE INSTÄLLNINGARTips för inspelning med autofokus och närbildsfokusÄndring av autofokusytaGör på följande sätt för att ändra mätningsytan s
117AVANCERADE INSTÄLLNINGARAnvändning av fokuslås ”Fokuslås” är en teknik som kan användas vid inspelning av en bild där du vill fokusera ett motiv so
118AVANCERADE INSTÄLLNINGARAnvändning av en fast fokus (fastfokus)Fastfokus (PF) ställer in ett relativt brett fokusomfång, vilket gör att du kan spel
119AVANCERADE INSTÄLLNINGARAnvändning av oändlighetsfokusSom namnet antyder fixeras oändlighetsfokus på ett avlägset motiv ( ). Använd detta läge för
12GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART(sidorna 192, 196)Inställningarna på denna sida måste utföras efter att kameran har slagits på för första gången efter inköp
120AVANCERADE INSTÄLLNINGAR2. Använd [W] och [X] till att fokusera bilden medan du betraktar resultatet på skärmen.Detta gör att den del av bilden som
121AVANCERADE INSTÄLLNINGARDet går att manuellt justera bildens exponeringsvärde (EV-värde) före inspelning. Denna funktion sörjer för bättre resultat
122AVANCERADE INSTÄLLNINGAR4. Kontrollera det inställda EV-värdet och tryck på [SET] för att tillämpa det.Det inställda värdet för exponeringskompensa
123AVANCERADE INSTÄLLNINGARInspelning en mulen dag kan göra att motivet ter sig blåaktigt, medan inspelning under vita lysrörslampor kan göra att moti
124AVANCERADE INSTÄLLNINGARANM.• Det går även att använda Panel (manöverpanelen) (sidan 54) till att ändra inställning för vitbalans.• När ”Auto” välj
125AVANCERADE INSTÄLLNINGAR4. Under belysningen som senare ska användas vid inspelning ska du rikta kameran mot ett blankt, vitt pappersark så att det
126AVANCERADE INSTÄLLNINGARISO-känslighet är ett värde som uttrycker ljuskänsligheten. Ett högre värde anger högre känslighet, vilket är bäst för insp
127AVANCERADE INSTÄLLNINGARVIKTIGT!• Användning av blixten med en hög ISO-känslighet kan orsaka problem med motiv som befinner sig nära kameran.• ISO-
128AVANCERADE INSTÄLLNINGAR MittvägdMittvägd mätning koncentrerar sig på att mäta ljuset i mitten av fokusytan. Använd denna metod när du vill ha en v
129AVANCERADE INSTÄLLNINGARKamerans filterfunktion gör det möjligt att tillägga färgnyanser på bilderna vid inspelning. Färgeffekten blir densamma som
13GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART6. Använd [S] och [T] till att välja datumformat och tryck sedan på [SET].Exempel: 19 december 20067. Ställ in datum och tid
130AVANCERADE INSTÄLLNINGARGör på följande sätt för att justera mättnaden hos färgerna på bilden.1. Aktivera läget REC och tryck på [MENU].2. Välj fli
131AVANCERADE INSTÄLLNINGARDet går att stämpla enbart inspelningsdatumet, eller datum och tid, i det nedre högra hörnet på en stillbild.1. Aktivera lä
132AVANCERADE INSTÄLLNINGARHistogrammet på skärmen ger en grafisk illustration av bildens nuvarande exponering. Histogrammet kan också uppvisas i läge
133AVANCERADE INSTÄLLNINGAR Användning av histogrammetEtt histogram är ett diagram som motsvarar ljuset på bilden ifråga om antalet bildpunkter. Den
134AVANCERADE INSTÄLLNINGAREtt centrerat histogram anger en god fördelning av ljusa och mörka bildpunkter. Denna typ av histogram visas när den samlad
135AVANCERADE INSTÄLLNINGARNedanstående funktioner kan också användas i läget REC för att underlätta inspelning och göra bilden vackrare.• Tilldelning
136AVANCERADE INSTÄLLNINGAR1. Aktivera läget REC och tryck på [MENU].2. Välj fliken ”REC”, välj ”Tangent L/R” och tryck sedan på [X].3. Använd [S] och
137AVANCERADE INSTÄLLNINGARVisning av bilden som just spelats in (bildgranskning)Bildgranskning är inkopplat som grundinställning när kameran först ta
138AVANCERADE INSTÄLLNINGARVIKTIGT!• Ikonerna nedan visas inte på skärmen när ikonhjälp är urkopplat.– Ikon för blixtläge (sidan 76)– Ikon för fok
139AVANCERADE INSTÄLLNINGAR4. Använd [S] och [T] till att välja önskad inställning och tryck sedan på [SET].eFör att göra detta:Välj denna inställning
14GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART(sidan 46) Isättning av ett minneskort i kameranMedan ett minneskort är isatt i kameran lagrar kameran inspelade bilder på
140AVANCERADE INSTÄLLNINGAR*1 ”På” återställer den valda scenen i BEST SHOT när kameran slås på igen. ”Av” lämnar BEST SHOT när kameran slås av.*2 Enb
141AVANCERADE INSTÄLLNINGARVIKTIGT!• Följande inställningar initialiseras inte vid nollställning av kameran (sidan 269).– Inställning av hemtid– Instä
142ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERGör på följande sätt för att titta på stillbilder på kamerans skärm.1. Tryck
143ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMER2. Använd [W] och [X] till att bläddra mellan bilderna.Tryck på [X] för bläddring framåt och [W] för bläddring b
144ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERAtt styra ljudavspelningFöljande operationer kan göras under pågående ljudavspelning.Volymen kan justeras enbart
145ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERAtt återgå till läget RECTryck på [ ].Att styra filmavspelningVIKTIGT!• Det går kanske inte att avspela filmer s
146ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERAtt spela av en film med skakdämpningFölj nedanstående anvisningar för att spela av en film med skakdämpning. Sk
147ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERFunktionen för diabildsvisning utför automatisk avspelning av filerna i minnet i turordning.Det går även att väl
148ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMER4. Använd [S] och [T] till att välja ”Start” och tryck sedan på [SET] för att starta diabildsvisning.Diabildsvis
149ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERVIKTIGT!• Inga knappar kan användas medan diabildsvisning skiftas från en bild till en annan. Vänta tills bilden
15GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART Formatering av ett minneskortEtt minneskort måste formateras, innan det kan användas i kameran.VIKTIGT!• Formatering av et
150ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMER2. Tryck på knappen [PHOTO] på USB-vaggan för att starta diabildsvisning.Diabildsvisning utförs i enlighet med i
151ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERGör på följande sätt för att titta på stillbilder och filmer på en TV-skärm.• Du behöver använda USB-vaggan och
152ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERAtt slå av kameranKameran kan slås av på något av följande sätt.• Tryck på knappen [ON/OFF] på kameran.• Tryck p
153ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMER Val av skärmens bildformat och videoutmatningssystemAnvänd proceduren i detta avsnitt för att välja antingen N
154ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERGör på följande sätt för att zooma bilden som nu visas på skärmen upp till åtta gånger dess normala storlek.1. A
155ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERGör på följande sätt för att uppvisa en skärm som visar 12 bilder.1. Tryck på zoomknappen .Detta visar en 12-bil
156ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMER2. Använd [S], [T], [W] och [X] till att flytta valgränsen till datumet vars bild du vill titta på och tryck sed
157ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERAtt utföra bildrulett på nyttTryck på [W] eller [X].Att stoppa bildrulettTryck på [ ] för att aktivera läget REC
158BILDREDIGERINGBILDREDIGERINGDet går att ändra storleken på en stillbild och lagra resultatet som en separat stillbild. Den ursprungliga stillbilden
159BILDREDIGERINGVIKTIGT!• Följande typer av stillbilder går inte att omformatera.– Stillbilder av storlek VGA (640 × 480 bildpunkter) eller mindre– B
16GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART(sidan 63)1. Tryck på [ ] för att slå på kameran.Detta aktiverar läget REC och visar ” ” (autoikonen) på skärmen.2. Rikta ka
160BILDREDIGERING4. Använd zoomknapparna till att zooma och [S], [T], [W] och [X] till att flytta runt den zoomade bilden och visa delen du vill dra u
161BILDREDIGERING4. Använd [W] och [X] till att välja kandidaten du vill korrigera.5. Använd [S] och [T] till att välja ”Korrigera” och tryck sedan på
162BILDREDIGERINGDenna funktion gör att du kan spela in en bild på ett gammalt foto och restaurera dess färger med hjälp av kamerans digitala egenskap
163BILDREDIGERINGVIKTIGT!• Om den ursprungliga bilden är mindre än 2M (1600 × 1200 bildpunkter) blir den nya (restaurerade) versionen av samma storlek
164BILDREDIGERINGFölj proceduren i detta avsnitt för att ändra datum och tid på en tidigare inspelad bild. Detta kan vara användbart när nuvarande dat
165BILDREDIGERINGVIKTIGT!• Det går inte att ändra datum för följande filtyper.– Filmer, röstinspelningar– Bilder skapade med MOTION PRINT• Datum och t
166BILDREDIGERINGVIKTIGT!• Det går inte att rotera en bild som är skyddad. Upphäv först skyddet för att kunna rotera en sådan stillbild (180).• Det gå
167BILDREDIGERINGVIKTIGT!• Vid redigering av en film lagras enbart resultatet. Den ursprungliga filmen bevaras inte. En redigering som väl utförts går
168BILDREDIGERING4. Använd [S] och [T] till att välja ” Klipp” (klipp till punkt) eller ” Klipp” (klipp från punkt) och tryck sedan på [SET].• Välj
169BILDREDIGERING7. Som respons på bekräftelsemeddelandet som visas ska du använda [S] och [T] till att välja ”Ja” och sedan trycka på [SET].• Välj ”N
17GRUNDLÄGGANDE SNABBSTARTBildstorlek och bildkvalitet för stillbilderKameran gör det möjligt att välja bland olika inställningar för bildstorlek och
170BILDREDIGERING4. Använd [S] och [T] till att välja ” Klipp” (klipp punkt till punkt) och tryck sedan på [SET].• Välj ”Makulera” och tryck sedan på
171BILDREDIGERING8. Vänta tills bildrutan där du vill ha den andra klippningspunkten (till) visas och tryck då på [T].9. Som respons på bekräftelsemed
172BILDREDIGERING1. Aktivera läget PLAY och använd [W] och [X] till att bläddra igenom bilder och visa filmen som innehåller bildrutan du vill använda
173ANVÄNDNING AV LJUDANVÄNDNING AV LJUDEn dubbningsfunktion hos kameran gör det möjligt att tillägga ljud till en stillbild efter inspelning av denna.
174ANVÄNDNING AV LJUD Nyinspelning av ljud för en stillbildVIKTIGT!• Tänk på att det inte går att återfå det ursprungliga ljudet om du spelar in nytt
175ANVÄNDNING AV LJUDVIKTIGT!• Akta dig för att blockera kamerans mikrofon med fingrarna under ljudinspelning.• Resultatet blir mindre lyckat om kamer
176ANVÄNDNING AV LJUDRöstinspelning medger inspelning av enbart ljud, utan en stillbild eller film.När enbart det inbyggda minnet används kan röstinsp
177ANVÄNDNING AV LJUD4. Tryck på slutarknappen igen för att stoppa ljudinspelning och återgå till skärmen i steg 3.• Inspelning stoppas också automati
178ANVÄNDNING AV LJUD Avspelning av röstinspelningsdata1. Aktivera läget PLAY och använd [W] och [X] till att visa röstinspelningsfilen du vill avspe
179FILHANTERINGFILHANTERINGDin kamera behandlar varje stillbild, film och röstinspelning som en separat fil.Det går att radera, skydda och kopiera öns
18GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART(sidan 142)1. Tryck på [ ] för att aktivera läget PLAY.Om flera bilder förekommer i minnet, så använd [W] och [X] till att b
180FILHANTERINGDet går att skydda en viktig fil så att den inte kan raderas av misstag.VIKTIGT!• Tänk dock på att en fil raderas även om den är skydda
181FILHANTERING Att skydda alla filer i minnet1. Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2. Välj fliken ”PLAY”, välj ”Bildskydd” och tryck sedan på [
182FILHANTERING Kopiering av en fil till mappen FAVORITE1. Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2. Välj fliken ”PLAY”, välj ”Favoriter” och tryck
183FILHANTERING Att titta på stillbilder i mappen FAVORITE1. Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2. Välj fliken ”PLAY”, välj ”Favoriter” och tryc
184FILHANTERINGFiler kan kopieras från kamerans inbyggda minne till ett minneskort eller från ett minneskort till det inbyggda minnet.Detta gör det mö
185FILHANTERING Kopiering av en enskild fil från ett minneskort till det inbyggda minnetMed denna procedur kan filer kopieras blott en i taget.1. Sät
186RADERING AV FILERRADERING AV FILERDu kan radera filer som inte längre behövs eller efter att de flyttats till datorns hårddisk eller skrivits ut. D
187RADERING AV FILER1. Aktivera läget PLAY och tryck på [T] ( ).2. Använd [S] och [T] till att välja ”Radera alla filer” och tryck sedan på [SET].3. S
188RADERING AV FILER7. Nu kan du upprepa steg 5 och 6 för att radera en annan stillbild i mappen FAVORITE eller avsluta proceduren genom att trycka tv
189ÖVRIGA INSTÄLLNINGARÖVRIGA INSTÄLLNINGARDet går att justera följande ljudinställningar på kameran.• Typ av ljud för slutarens frisläppning och övri
19GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART(sidan 89)1. Tryck på [ ] för att aktivera läget REC.2. Tryck på [ ] för att starta inspelning av filmen.” ” (filmikonen) fö
190ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR Inställning av volymnivå för driftsljud1. Tryck på [MENU].2. Välj fliken ”Inst.”, välj ”Ljud” och tryck sedan på [X].3. Använ
191ÖVRIGA INSTÄLLNINGARDet går att ställa in kameran så att den visar en startskärm på en av de inspelade bilderna varje gång strömmen slås på.• Start
192ÖVRIGA INSTÄLLNINGARGör på följande sätt för att bestämma hur serienumren som används i filnamnen ska framställas (sidan 179).1. Tryck på [MENU].2.
193ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR3. Använd [S] och [T] till att välja ”Hem” och tryck sedan på [X].4. Använd [S] och [T] till att välja ”Stad” och tryck sedan p
194ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR Ändring av datumformat Det går att välja bland tre olika format för datumvisning.1. Tryck på [MENU].2. Välj fliken ”Inst.”, v
195ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR4. Använd [S] och [T] till att välja ”Stad” och tryck sedan på [X].• Ställ in visning av sommartid genom att använda [S] och [T
196ÖVRIGA INSTÄLLNINGARUtför åtgärderna nedan för att välja önskat skärmspråk.• Hur många och vilka språk som finns att välja mellan beror på i vilket
197ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR3. Använd [S] och [T] till att välja önskad inställning och tryck sedan på [SET].Det går att ställa in kameran så att den inte
198ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR3. Använd [S] och [T] till att välja önskad inställning och tryck sedan på [SET].ANM.• I läget ”Ström på/av” slås kameran av vi
199ÖVRIGA INSTÄLLNINGAREn formatering av det inbyggda minnet raderar all data som lagrats i detta.VIKTIGT!• Tänk på att datan som raderas av en format
2UPPACKNINGUPPACKNINGKontrollera vid uppackning av kameran att samtliga föremål nedan medföljer. Kontakta din återförsäljare, om något skulle saknas.D
20GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART(sidan 144)Den filmliknande ramen som uppträder på skärmen anger att detta är en bild från en film.1. Tryck på [ ] för att a
200UTSKRIFTUTSKRIFTDet finns tre olika metoder att använda sig av för utskrift av digitala bilder.Val av utskriftssättFramkallning av en fotobutik (si
201UTSKRIFT Att observera vid utskrift• Anlita bruksanvisningen som medföljer din skrivare för information om inställning av utskriftskvalitet och pa
202UTSKRIFTOm din skrivare är en av typerna nedan går det att utföra utskrift direkt på denna utan att använda en dator.– Skrivare försedd med en öppn
203UTSKRIFT4. Anslut USB-kabeln som medföljer kameran till USB-vaggan och sedan till USB-porten på din skrivare.• Anslut därefter nättillsatsen till v
204UTSKRIFT9. Använd [S] och [T] till att välja ”Pap.storlek” och tryck sedan på [X].10.Använd [S] och [T] till att välja pappersstorlek och tryck sed
205UTSKRIFT12.Använd [S] och [T] till att välja ”Utskrift” och tryck sedan på [SET].Utskrift startas och meddelandet ”Upptagen... V.g. vänta...” visas
206UTSKRIFT Inställning av DPOF enskilt för varje bild1. Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2. Välj fliken ”PLAY”, välj ”DPOF utskrift” och tryc
207UTSKRIFT Att utföra samma DPOF-inställningar för alla bilder1. Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2. Välj fliken ”PLAY”, välj ”DPOF utskrift”
208UTSKRIFTUpplys din fotobutik om DPOF-inställningar!När du tar med minneskortet till en fotobutik för framkallning ska du klargöra att kortet innehå
209UTSKRIFT• Specificering av datumstämpel med Photohands (enbart Windows)– Anlita bruksanvisningen som medföljer Photohands för detaljer. Bruksanvisn
21GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART(sidan 186)Gör på nedanstående sätt för att radera filer som överförts till hårddisken på en dator, bilder som redan skrivit
210UTSKRIFT Exif PrintUtskrift på en skrivare som även stöder Exif Print (Exif 2.2) använder information om inspelningsförhållandena för bilden för a
211ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORAnslutning av kameran till en dator med den medföljande USB-kabeln ger dig till
212ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORÅtgärderna som ska utföras vid användning av kameran med din dator och vid användning av den medföljande programv
213ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORAvspela filmerXP/MeWindows Media Player 9• Anslutning till Internet laddar ner och installerar automatiskt tilläm
214ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR DatorsystemkravDatorsystemkraven skiljer sig för olika programvaror. Kontrollera noga kraven för den programvar
215ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORUlead Movie Wizard SE VCDVIKTIGT!• Läs filerna ”Read me” på CD-ROM-skivan som medföljer kameran för detaljer om m
216ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR Installation av USB-drivrutinen (endast Windows 98SE and 98)Det följande beskriver installation av USB-drivruti
217ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR5. Klicka på ”Finish” när den sista skärmen visas.• Beroende på den aktuella versionen av Windows kan det hända a
218ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR1. Anslut den medföljande nättillsatsen till ingången [DC IN 5.3V] på USB-vaggan och sedan till ett vägguttag.• K
219ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR3. Tryck på knappen [ON/OFF] på kameran för att slå på den och tryck på [MENU].• Placera ännu inte kameran i USB-
22INTRODUKTIONINTRODUKTION BEST SHOT för vackra bilder blott genom att välja ett scenexempel inbyggt i kameran.Välj helt enkelt en scen som är snarli
220ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORAnslutningen mellan kameran och datornEtt tryck på knappen [USB] på vaggan ställer den i läget USB, vilket anges
221ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR Anslutning av kameran till datorn efter den första gångenEftersom du behöver installera USB-drivrutinen och utf
222ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR5. Dubbelklicka på filen som innehåller bilden du vill titta på.Detta visar själva bilden.• Se ”Minnesmappstruktu
223ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR4. Klicka i genvägsmenyn som visas på ”Kopiera”.5. Användare av Windows XP: Klicka på ”Start” och sedan ”Mina dok
224ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR Borttagning av kameran från USB-vagganAnvändare av Windows XP/98SE/98Tryck på knappen [USB] på USB-vaggan. Kont
225ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR Installation av Photo Loader 1. Starta datorn och placera den medföljande CD-ROM-skivan i dess CD-ROM-enhet.• A
226ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORVIKTIGT!• Filen ”Read me” för Photo Loader innehåller också information om vad som måste göras för att kunna anvä
227ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORRetuschering, omvändning och utskrift av stillbilderFör att kunna retuschera, omvända eller skriva ut stillbilder
228ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORAvspelning av filmer Windows Media Player, som redan är installerad i de flesta datorer, kan användas för filmavs
229ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR Att installera codecen på en dator som ej kan anslutas till InternetInstallera i detta fall Windows Media Playe
23INTRODUKTION Högkvalitativ filminspelning (MPEG-4)• Kortfilm för inspelning av en kortare film som startas ett par sekunder före och avslutas ett p
230ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORVIKTIGT!• Om din dator kör Windows 98 ska du installera codecen Windows 98 WMP6.4 istället för Windows Media Play
231ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORRedigering av en filmFör att kunna utföra filmredigering på din dator måste du installera Ulead Movie Wizard SE V
232ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORÖverföring av bilder till kameranFör att kunna återföra bilder från datorminnet till kameran behöver du installer
233ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR Överföring av bildfiler till kameran1. Anslut först kameran till datorn.• Se sidan 217 för detaljer om hur kame
234ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR4. Följ anvisningarna på skärmen för att överföra bildfilen till kameran.• Den bildöverföringsmetod och de detalj
235ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR5. Använd musen till att välja det område på skärmen som ska fångas in.Flytta muspekaren till det övre vänstra hö
236ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORAtt titta på filer med användardokumentation (PDF) 1.Starta datorn och placera den medföljande CD-ROM-skivan i de
237ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORAnvändarregistreringDet går att utföra registrering över Internet. För detta måste du naturligtvis kunna ansluta
238ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORANM.• Utskrift kan inte utföras med Photo Loader 1.1. Använd en separat inköpt programvara för utskrift på en Mac
239ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORVIKTIGT!• Läs filerna ”readme” på CD-ROM-skivan som medföljer kameran för detaljer om minimala systemkrav för var
24INTRODUKTION Överföring av dokument till kameran• Det medföljande programmet Photo Transport (sidan 232) kan användas till att överföra bilder som
240ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR Anslutning av kameran till datorn för första gången1. Anslut den medföljande nättillsatsen till ingången [DC IN
241ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR3. Tryck på knappen [ON/OFF] på kameran för att slå på den och tryck på [MENU].• Placera ännu inte kameran i USB-
242ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORAnslutningen mellan kameran och din MacintoshEtt tryck på knappen [USB] på vaggan ställer den i läget USB, vilket
243ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR Att titta på kamerabilder på din MacintoshEfter anslutning av kameran till din Macintosh kan du betrakta kamera
244ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR Lagring av en bild i din MacintoshFör att kunna utföra bildbehandling eller placera bilden i ett album måste du
245ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR Borttagning av kameran från USB-vaggan1. Dra på din Macintosh-skärm kamerans enhetsikon till soptunnan.2. Tryck
246ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR5. Följ anvisningarna i filen ”readme” för att installera Photo Loader.VIKTIGT!• Filen ”readme” för Photo Loader
247ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR3. Dubbelklicka på mappen ”Library” på startdisken.4. Dubbelklicka på ”QuickTime” i mappen ”Library”.5. Dra ”CASI
248ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR Att observera vid filmavspelningDe minimala systemkrav som anges nedan måste uppfyllas för att din Macintosh sk
249ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR Att titta på bruksanvisningen för Photo Loader1. Öppna mappen ”Manual” på CD-ROM-skivan.• Använd CD-ROM-skivan
25INTRODUKTION UpphovsrättUtöver för eget personligt bruk är obehörig användning av bild-, film-, ljud- och musikfiler utan tillstånd från upphovsrät
250ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR Övriga typer av datorerAnvänd en av metoderna som beskrivs nedan.– Använd en separat inköpt läsare/skrivare för
251ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR Minnesmappstruktur(DCIM-mapp)(Fullständig indexfil)(Inspelningsmapp)(Bildfil)(Filmfil)(Ljudfil)(Bildfil för lju
252ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORInnehåll i mappar och filer• DCIM-mappMapp som innehåller kamerans alla filer• Fullständig indexfilDokumentmappen
253ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR Stödda bildfiler• Bildfiler inspelade med denna kamera• DCF-kompatibla bildfilerDet kan hända att denna kamera
254ÖVERFÖRING AV DOKUMENT TILL KAMERAN(DATALAGRING)ÖVERFÖRING AV DOKUMENT TILL KAMERAN (DATALAGRING)CASIO DATA TRANSPORT kan användas till att överför
255ÖVERFÖRING AV DOKUMENT TILL KAMERAN(DATALAGRING)2. Klicka på menyskärmen på fliken för önskat språk.• Oberoende av vilket språk som väljs installer
256ÖVERFÖRING AV DOKUMENT TILL KAMERAN(DATALAGRING)4. Klicka på knappen [OK].Detta uppvisar en dialogruta för egen anpassning av dokumentfilsegenskape
257ÖVERFÖRING AV DOKUMENT TILL KAMERAN(DATALAGRING)3. Dubbelklicka på ”TRANSPORT_Installer”.4. Följ anvisningarna i filen ”readme” för att installera
258ÖVERFÖRING AV DOKUMENT TILL KAMERAN(DATALAGRING)5. Kontrollera gällande datainställningar (datum, filnamn, ikon) och klicka sedan på knappen [OK].D
259ÖVERFÖRING AV DOKUMENT TILL KAMERAN(DATALAGRING)3. Använd [S], [T], [W] och [X] till att flytta ramen till det dokument du vill välja.• Upp till 12
26INTRODUKTION• Rätten till ändringar av innehållet i denna bruksanvisning förbehålles utan föregående meddelande.• Innehållet i denna bruksanvisning
260ÖVERFÖRING AV DOKUMENT TILL KAMERAN(DATALAGRING)Radering av en dokumentsidaEfter framtagning av en dokumentsida är det möjligt att radera en enskil
261ÖVERFÖRING AV DOKUMENT TILL KAMERAN(DATALAGRING) För att radera alla sidor i ett dokument1. Visa en sida i det dokument vars sidor ska raderas och
262ÖVERFÖRING AV DOKUMENT TILL KAMERAN(DATALAGRING) För att radera alla dokument1. Tryck på [MENU] medan dokumentmenyn visas.2. Använd [S] och [T] ti
263BILAGABILAGANumren inom parenteser anger sidnumren där varje del förklaras närmare. KameraFramsidaBaksidaAllmän översikt1Slutare (sidan 65)2[ON/OF
264BILAGAUndersida USB-vaggaFramsidaBaksidackBatterifack/minneskortöppning (sidorna 37, 48)clVaggkontakt (sidan 39) cmStativhålAnvänd detta hål vid m
265BILAGASkärmen använder sig av olika indikatorer, ikoner och värden för att upplysa dig om kamerans tillstånd.• Skärmexemplen i detta avsnitt är avs
266BILAGA Läge för stillbildsavspelning1Filtyp (sidan 142)2Skyddsindikator (sidan 180)3Mappnamn/filnamn (sidan 179)4Bildkvalitet för stillbild (sidan
267BILAGATabellerna i detta avsnitt anger posterna på menyerna som visas på skärmen när du trycker på [MENU]. Posterna som återfinns på menyerna beror
268BILAGAMeny under fliken Bildkval.Minne BEST SHOT: På / Av*Blixt: På* / AvFokus: På / Av*Vitbalans: På / Av*ISO: På / Av*AF-yta: På* / AvMätning: P
269BILAGAMeny under fliken Inst.Färgmättnad +2 / +1 / 0* / –1 / –2Kontrast +2 / +1 / 0* / –1 / –2Blixtintens. +2 / +1 / 0* / –1 / –2Blixthjälp Auto* /
27INTRODUKTION Ta några provbilder innan du spelar in den slutliga bilden.• Ta en provbild för att kontrollera att kameran fungerar som den ska, inna
270BILAGA Läget PLAYMeny under fliken PLAYFliken ”Inst.”• Innehållet under fliken ”Inst.” är detsamma i läget REC som i läget PLAY.Diabildsvis. Start
271BILAGAtiTabellerna i detta avsnitt anger posterna på menyerna som visas på skärmen när du trycker på [DISP]. De flesta av dessa poster är avsedda f
272BILAGAKameran har två lampor: en driftslampa och en hjälplampa för autofokus/självutlösare. Dessa lampor tänds och blinkar för att ange kamerans nu
273BILAGAVIKTIGT!• Ta aldrig ut minneskortet ur kameran medan driftslampan blinkar grön. Detta kan göra att den inspelade bilden förloras.Mönster 2Ned
274BILAGA Läget PLAYDriftslampaHjäl-plampa för auto-fokus/självutlö-sareInnebördGrön RödBärnstenRödTändDriftsfärdig (strömmen på, redo för avspelning
275BILAGA Indikatorlampor på USB-vagganUSB-vaggan har två indikatorlampor: lampan [CHARGE] och en USB-lampa. Dessa lampor tänds och blinkar för att a
276BILAGAFinn problemet och fixa detFelsökningProblem Möjlig orsak ÅtgärdStrömförsörjningStrömmen slås inte på.1) Batteriet är isatt felaktigt.2) Batt
277BILAGAMotivet ter sig oskarpt på den inspelade bilden.Bilden har inte fokuserats på rätt sätt. Se till att motivet befinner sig innanför fokusramen
278BILAGADigital zoom fungerar ej. Zoomstapeln anger zoom endast upp till en zoomfaktor på 3,0.1) Inställningen för digitala zoom är avslagen.2) Datum
279BILAGAÖvrigtDet går inte att överföra bilder via en USB-anslutning.1) Kameran är felaktigt placerad i USB-vaggan.2) USB-kabeln är felaktigt anslute
28INTRODUKTION Bildskärm• Undvik att trycka på LCD-skärmen eller utsätta den för kraftiga stötar. Det finns risk för att glaset i skärmen spricker.•
280BILAGAVid problem att installera USB-drivrutinen ...USB-drivrutinen kan kanske inte installeras på rätt sätt om du med USB-kabeln ansluter kameran
281BILAGASkärmmeddelandenSvagt batteri. Batteriet börjar bli svagt.Kan ej korrigera bilden!Keystone-korrigering av bilden kan av någon anledning inte
282BILAGAInspelningsfel Bildkomprimering kunde av någon anledning inte utföras under lagring av bilddata. Spela in bilden på nytt.Fyll på bläck! Skriv
283BILAGA Huvudsakliga tekniska dataProdukttyp . . . . . . . . . . . . .Digital kameraModell . . . . . . . . . . . . . . . .EX-S770 Kamerafunktione
284BILAGA• Filmer2M(1600 × 1200)Fin 1,17 MB 4 bilder 196 bilderNormal 780 KB 7 bilder 286 bilderEkonomi 390 KB 12 bilder 530 bilderVGA(640 × 480) (VGA
285BILAGA* Värdena för antalet bilder är ungefärliga och bör betraktas enbart som en referens.* Baserat på produkter från Matsushita Electric Industri
286BILAGAExponeringskontroll . . . . . .Mätning:Multimönster, mittvägd och punkt med bildbehandlingselementExponering: Program AEExponeringskompensati
287BILAGABildskärm . . . . . . . . . . . . . .2,8 tums bred TFT LCD-färgskärm230 400 (960 × 240) bildpunkterSökare . . . . . . . . . . . . . . . .Bild
288BILAGA*2 Kontinuerlig avspelningstidNormal temperatur (23°C), bläddring av en bild ungefär var 10:e sekund*3 Uppskattning av kontinuerlig inspelnin
289BILAGA Laddningsbart litiumjonbatteri (NP-20)Märkspänning . . . . . . . . . .3,7 VMärkkapacitet. . . . . . . . . . .700 mAhBrukstemperatur . . .
29INTRODUKTION Vatten och främmande föremål• Vatten, andra vätskor eller främmande föremål (speciellt metallbitar) som tränger in i kameran skapar ri
290CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0610-C
3INNEHÅLLINNEHÅLLUPPACKNING 2GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART 10Ladda först batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Inställning av skärms
30INTRODUKTION Isärtagning och modifiering• Försök aldrig att ta isär eller på något sätt modifiera kameran. Detta skapar risk för elstötar, brännska
31INTRODUKTION• Detta batteri är avsett för användning endast med en digital kamera från CASIO. Användning med någon annan apparat skapar risk för att
32INTRODUKTION• Var noga med att läsa all dokumentation som medföljer kameran och den speciella laddarenheten före användning eller laddning av ett ba
33INTRODUKTION• Vidrör aldrig nättillsatsen med våta händer. Detta skapar risk för elstötar.• Felaktigt bruk av nättillsatsen skapar risk för brand oc
34INTRODUKTION Batterilivslängd• De kontinuerliga brukstider för batteriet som anges i denna bruksanvisning avser den ungefärliga tid det tar innan k
35INTRODUKTION Bruksförhållanden• Tillåtet temperaturomfång vid användning av kameran är 0°C till 40°C.• Lämna inte kameran på något av följande stäl
36INTRODUKTION Skötsel av kameran• Fingeravtryck, smuts och andra främmande föremål på objektivytan kan göra att kameran fungerar felaktigt. Undvik a
37FÖRBEREDELSERFÖRBEREDELSERDin kamera drivs med ett laddningsbart litiumjonbatteri (NP-20).VIKTIGT!• Någon annan typ av batteri än NP-20 kan inte anv
38FÖRBEREDELSER3. Stäng batterilocket.Vrid igen batterilocket för att stänga det och skjut sedan locket på plats medan du trycker det mot kameran.Batt
39FÖRBEREDELSER3. Håll kameran med skärmen vänd mot dig såsom framgår av bilden och placera den i USB-vaggan.Lampan [CHARGE] tänds i rött och laddning
4INNEHÅLLINSPELNING AV EN STILLBILD 63Att hålla kameran på rätt sätt . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Inspelning av en stillbild . . . . . . . . .
40FÖRBEREDELSEROm lampan [CHARGE] blinkar rödDetta anger fel på kameran eller batteriet eller att batteriet är felaktigt isatt i kameran.Ta ut batteri
41FÖRBEREDELSER Kontroll av återstående batterispänningEfter hand som batterispänningen förbrukas anger en indikator på skärmen den återstående kapac
42FÖRBEREDELSERBatteribyte1.Öppna batterilocket.2. Placera kameran så att dess skärm är riktad uppåt, såsom visas på bilden, skjut stopparen i riktnin
43FÖRBEREDELSER Angående förvaring• Ett laddningsbart litiumjonbatteri är kompakt och effektivt, men en längre tids förvaring i laddat tillstånd kan
44FÖRBEREDELSERVIKTIGT!• Ett tryck på [ON/OFF] eller [ ] (REC) för att slå på strömmen gör också att objektivet sträcks ut. Kontrollera att objektivet
45FÖRBEREDELSER Funktioner för batteribesparing Kameran är försedd med nedanstående två funktioner för att sänka batteriförbrukningen.1. Tryck på [ME
46FÖRBEREDELSER4. Använd [S] och [T] till att välja tidsperiod för viloläge eller automatiskt strömavslag och tryck sedan på [SET].Val av ”Av” för vil
47FÖRBEREDELSERAnvändbara minneskortKameran stöder användning av minneskorten SD, SDHC, MMC (MultiMediaCard) och MMCplus (MultiMediaCardplus).Minne an
48FÖRBEREDELSER• Elektrostatisk laddning, elektriska störningar och andra fenomen kan göra att datan på kortet förvanskas eller rentav förloras. Gör f
49FÖRBEREDELSER2. Sätt i ett minneskort i kameran.Håll minneskortet så att dess framsida är vänd uppåt (mot kamerans skärmsida) och skjut det in i kor
5INNEHÅLLAVANCERADE INSTÄLLNINGAR 112Ändring av fokusläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Användning av autofokus 113 Användning av
50FÖRBEREDELSERVIKTIGT!• Placera aldrig något utöver ett SD-minneskort, SDHC-minneskort, MMC (MultiMediaCard) eller MMCplus (MultiMediaCardplus) i min
51FÖRBEREDELSER1. Sätt i minneskortet du vill formatera i kameran.2. Slå på kameran och tryck på [MENU].3. Välj fliken ”Inst.”, välj ”Formatera” och t
52FÖRBEREDELSERDu behöver använda följande menyoperationer för att utföra inställningar på kameran. Ta dig lite tid att bekanta dig med dessa.• Se ”Me
53FÖRBEREDELSER3. Använd [S] och [T] till att välja posten du vill ställa in och tryck sedan på [X].Exempel: Välj ”Kontinuerlig” och tryck sedan på [X
54FÖRBEREDELSERDet nedanstående gäller menyoperationer i läget REC.1. Aktivera läget REC och tryck på [DISP].Detta visar menyskärmen.2. Använd [W] och
55FÖRBEREDELSERDet följande beskriver hur Panel (manöverpanelen) ska användas.1. Aktivera läget REC och tryck på [SET].Detta framhäver (väljer) den öv
56FÖRBEREDELSER Layoutskärm i läget PLAY Skärmen för layoutinställning i läget PLAY låter dig välja hur bilderna ska visas på skärmen.Layouttyp Beskr
57FÖRBEREDELSERAtt koppla in eller ur informationsvisning (Info.)Med ”Info.” kan informationsvisning kopplas in eller ur. Det går att göra olika instä
58FÖRBEREDELSERLäget REC (Layout: Normal) Läget PLAYVisa+HistogramDöljVisa +HistogramDölj
59FÖRBEREDELSERJustering av skärmens ljusstyrka (Ljusstyrka)Använd inställningen ”Ljusstyrka” till att justera ljusstyrkan på skärmen. Denna inställni
6INNEHÅLLBILDREDIGERING 158Omformatering av en stillbild . . . . . . . . . . . . . . . . 158Klippning av en stillbild . . . . . . . . . . . . . . . .
60FÖRBEREDELSERJustering av bildkvaliteten på skärmen (Typ)Använd inställningen ”Typ” till att justera kvaliteten på bilden som visas på skärmen. Denn
61FÖRBEREDELSERUtför en av åtgärderna nedan om du inte riktigt vet vilka tillstånd som nu gäller under inspelning eller avspelning.Läget RECLäget PLAY
62FÖRBEREDELSERExtra batterierTa med dig ett par extra fulladdade batterier (NP-20) när du ska ut och resa så att du inte missar några inspelningstill
63INSPELNING AV EN STILLBILDINSPELNING AV EN STILLBILD Håll inte i kameran med en hand då det är svårt att hålla kameran stilla. Fatta ett fast tag i
64INSPELNING AV EN STILLBILDANM.• Bilderna blir mindre lyckade om du rör på kameran medan slutarknappen trycks in eller medan autofokusering håller på
65INSPELNING AV EN STILLBILD2. Fokusera bilden.Kontrollera att fokusramen befinner sig på motivet och tryck in slutarknappen halvvägs.Autofokus ställe
66INSPELNING AV EN STILLBILDANM.• Bländarvärdet anger storleken på den öppning som släpper in ljus i kameran. Ett större bländarvärde anger en mindre
67INSPELNING AV EN STILLBILD Användning av snabbslutareEtt tryck på slutarknappen till fullo, utan att stoppa vid halvvägspunkten, gör att bilden ins
68INSPELNING AV EN STILLBILDANM.• Det går även att använda Panel (manöverpanelen) (sidan 54) till att ändra bildstorleken.• Följande information på sk
69INSPELNING AV EN STILLBILDVal av bildkvalitet Kameran gör det möjligt att välja bland inställningarna ”Fin” (maximal bildkvalitet), ”Normal” och ”Ek
7INNEHÅLLUTSKRIFT 200Val av utskriftssätt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200Framkallning av en fotobutik . . . . . . . . . . . . . .
70INSPELNING AV EN STILLBILDAtt koppla ur hjälplampan för autofokusHjälplampan för autofokus avger ett ljus som hjälper kameran att fokusera bilden nä
71INSPELNING AV EN STILLBILDAtt observera vid inspelning av stillbilder Drift• Öppna aldrig batterilocket och placera aldrig/ta aldrig bort kameran i
72INSPELNING AV EN STILLBILDBegränsningar för autofokus• Bilden går kanske inte att fokusera vid inspelning av följande typer av motiv.– En enfärgad v
73INSPELNING AV EN STILLBILD2. Tryck på en zoomknapp för att ändra zoomfaktor.– Se ”Växlingspunkt för optisk zoom och digital zoom” på sidan 74 för nä
74INSPELNING AV EN STILLBILD Växlingspunkt för optisk zoom och digital zoom Om du håller zoomknappen [ ] intryckt i steg 2 i proceduren ovan stoppas
75INSPELNING AV EN STILLBILDVIKTIGT!• Digital zoom kan inte användas medan ”Tidsstämpel” (sidan 131) är inkopplat. Att koppla ur digital zoomDet går
76INSPELNING AV EN STILLBILDUtför stegen nedan för att välja blixtläget du vill använda.Ungefärligt blixtomfång (ISO-känslighet: Auto) • Blixtomfånget
77INSPELNING AV EN STILLBILD1. Aktivera läget REC och tryck en gång på [T] ().2. Använd [W] och [X] till att välja önskad blixtinställning och tryck s
78INSPELNING AV EN STILLBILDReducering av röda ögonAnvändning av blixten på kvällen eller i ett svagt upplyst rum kan göra att det uppträder röda pric
79INSPELNING AV EN STILLBILD Ändring av blixtintensitet1. Aktivera läget REC och tryck på [MENU].2. Välj fliken ”Bildkval.”, välj ”Blixtintens.” och
8INNEHÅLLBILAGA 263Allmän översikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263Bildskärmens innehåll. . . . . . . . . . . . . . . . . .
80INSPELNING AV EN STILLBILD1. Aktivera läget REC och tryck på [MENU].2. Välj fliken ”Bildkval.”, välj ”Blixthjälp” och tryck sedan på [X].3. Använd [
81INSPELNING AV EN STILLBILDNär självutlösaren används gör ett tryck på slutarknappen att en timer startas, varefter slutaren frisläpps och bilden ins
82INSPELNING AV EN STILLBILDAnvändning av självutlösaren för bildinspelning• Bilden spelas inte in direkt efter ett tryck på slutarknappen. Inspelning
83INSPELNING AV EN STILLBILDKameran är försedd med fyra kontinuerliga slutarlägen.Val av kontinuerligt slutarläge1.Aktivera läget REC och tryck på [ME
84INSPELNING AV EN STILLBILDInspelning med normal kontinuerlig slutare, snabb kontinuerlig slutare och kontinuerlig slutare med blixt1.Tryck på slutar
85INSPELNING AV EN STILLBILDVIKTIGT!• Vid användning av kontinuerlig slutare med zoom behöver du inte hålla slutarknappen intryckt.• Digital zoom kan
86INSPELNING AV EN STILLBILD• Tredubbel självutlösare kan användas enbart i kombination med kontinuerlig slutare med zoom.• Upplösningen på bilderna i
87INSPELNING AV EN STILLBILD Inspelning av ljud för en stillbild1. Tryck på slutarknappen för att spela in bilden.Skärmen visar bilden som just spela
88INSPELNING AV EN STILLBILDANM.• Efter överföring av en ljudstillbild till hårddisken på en dator går det att avspela ljudet med hjälp av Windows Med
89INSPELNING AV EN FILMINSPELNING AV EN FILM Före filminspelning bör du välja en inställning för filmens bildkvalitet. Inställning av filmbildens kval
9.För effektiv användning av kameranStillbilderInspelning med optimala inställningar➞ ANVÄNDNING AV BEST SHOT. . . . . . . . . . . . . . . . . .98Por
90INSPELNING AV EN FILMFilmstorlekDet följande anger ungefärlig filmfilstorlek för en film på en minut.Ljud spelas också in vid filminspelning. Ljudet
91INSPELNING AV EN FILMInspelning med BEST SHOTI läget BEST SHOT (sidan 98) kan du välja en inbyggd scen som liknar den du vill uppnå och sedan låta k
92INSPELNING AV EN FILM• Digital zoomning kan utföras vid filminspelning genom att trycka på [ ]. Optisk zoom kan inte användas under filminspelning.
93INSPELNING AV EN FILM Förberedelser för inspelning av en kortfilm1. Aktivera läget REC och tryck på [BS]. 2. Använd [S], [T], [W] och [X] till att
94INSPELNING AV EN FILM6. Använd [W] och [X] till att välja önskad inställning för MOTION PRINT och tryck sedan på [SET]. Inspelning av en kortfilm1.
95INSPELNING AV EN FILMFör att återgå till läget RECNär inspelning av en kortfilm är avslutad ställs kameran i beredskapsläge för inspelning av en ny
96INSPELNING AV EN FILM Förberedelser för inspelning av en fördröjd film1. Aktivera läget REC och tryck på [BS].2. Använd [S], [T], [W] och [X] till
97INSPELNING AV EN FILMDet går att spela in en stillbild under pågående inspelning av en normal film. Tänk dock på att filminspelning (bild och ljud)
98ANVÄNDNING AV BEST SHOTANVÄNDNING AV BEST SHOTMed BEST SHOT väljer du helt enkelt ett scenexempel som är snarlikt det du vill uppnå, varvid kameran
99ANVÄNDNING AV BEST SHOT2. Använd [S], [T], [W] och [X] till att flytta ramen till önskat scenexempel.• Ett tryck på [S] eller [T] när den röda ramen
Comments to this Manuals