Casio EX-S770 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Casio EX-S770. Casio EX-S770 Manual do usuário [it]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 290
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Manual do Usuário

1PoCâmera DigitalEX-S770Manual do UsuárioK837PCM1DMXMuito obrigado pela sua compra deste produto CASIO.• Antes de o utilizar, assegure-se de que lê as

Page 2 - DESEMBALAR

10FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDOFUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 37) Inserindo a Bateria na Câmera1. Abrir a tampa do compartimento da bat

Page 3 - PREPARATIVOS 37

100UTILIZANDO BEST SHOTLimitações da Cena BEST SHOT• Cartões de visita e documentos, Quadro branco, etc. e Foto antiga. Essas cenas não podem ser util

Page 4 - UTILIZANDO BEST SHOT 98

101UTILIZANDO BEST SHOTExibindo Informação Detalhada sobre uma Cena BEST SHOTApesar do nome de cada cena de BEST SHOT ser exibido à medida que você mo

Page 5 - E FILMES 142

102UTILIZANDO BEST SHOT Criando as Suas Próprias Cenas BEST SHOTVocê também pode utilizar o procedimento abaixo para salvar as configurações de insta

Page 6 - OUTRAS DEFINIÇÕES 189

103UTILIZANDO BEST SHOT• O que se segue são as definições que se encontram incluídas nas cenas de Filme do Usuário:Foco, Desloc. EV, Bal. branco, Filt

Page 7 - COM UM COMPUTADOR 211

104UTILIZANDO BEST SHOTVocê pode ligar a função Anti-Vibração para reduzir a possibilidade da imagem ficar desfocada devido ao movimento do tema ou mã

Page 8 - APÊNDICE 263

105UTILIZANDO BEST SHOT•A Anti-Vibração não funcionará a menos que a configuração ISO (página 126) esteja definida para “Automático”.• A gravação com

Page 9 - Sua Câmera

106UTILIZANDO BEST SHOT• A gravação com Alta Sensibilidade pode fazer com que a imagem possua uma qualidade inferior ao normal e pode causar ligeira d

Page 10 - Primeiro, carregue a bateria

107UTILIZANDO BEST SHOTBEST SHOT possui duas cenas Business Shot para seleccção. Seleccionando uma Cena Business Shot1. No modo REC, pressione [BS].2

Page 11 - Coloque a câmera na base USB

108UTILIZANDO BEST SHOT2. Utilize [W] e [X] para seleccionar o candidato que deseja utilizar para a correcção.3. Utilize [S] e [T] para seleccionar “C

Page 12 - [ON/OFF] (Alimentação)

109UTILIZANDO BEST SHOTCom Foto Antiga, você pode gravar uma imagem de uma fotografia antiga, desbotada e então utilizar a tecnologia avançada incorpo

Page 13 - 7. Defina a data e a hora

11FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO Utilizando a Base USB para Carregar1. Ligue a base USB numa tomada de corrente eléctrica doméstica.2. Coloque a c

Page 14

110UTILIZANDO BEST SHOT Gravando uma Imagem com Foto Antiga1. Pressione o botão do disparador para gravar a imagem.• Isto faz exibir uma tela de conf

Page 15 - 2. Pressione [MENU]

111UTILIZANDO BEST SHOT5. Utilize [S], [T], [W], e [X] para mover a moldura de recorte para a localização desejada, e então pressione [SET].A câmera c

Page 16 - Gravando um Instantâneo

112DEFINIÇÕES AVANÇADASDEFINIÇÕES AVANÇADASA sua câmera está equipada com cinco modos de focagem conforme abaixo indicados. O modo de focagem inicialm

Page 17 - Instantâneo

113DEFINIÇÕES AVANÇADASRealize os passos que a seguir se indicam para alterar o modo de focagem.1. No modo REC, pressione [T] ( ) duas vezes.2. Utiliz

Page 18 - Visualizando Instantâneos

114DEFINIÇÕES AVANÇADAS2. Quando a imagem estiver focada, pressione o botão do disparador o resto que falta para gravar.• A Focagem Automática e Macro

Page 19 - Gravando um Filme

115DEFINIÇÕES AVANÇADAS• Quando Macro não tiver condições de ser feita adequadamente devido ao facto do tema se encontrar demasiado afastado, a câmera

Page 20

116DEFINIÇÕES AVANÇADASDicas para a Gravação com Focagem Automática e MacroAlterando a Área de FocagemUtilize o seguinte procedimento para alterar a á

Page 21

117DEFINIÇÕES AVANÇADASUtilizando Fixar Focagem“Fixar Focagem” é o nome de uma técnica que você pode utilizar quando quiser gravar uma imagem na qual

Page 22 - INTRODUÇÃO

118DEFINIÇÕES AVANÇADASUtilizando Focagem Fixa (Pan Focus)Pan Focus (PF) fixa a focagem para uma gama de focagens relativamente grande, significando q

Page 23 - ■ Base USB Multi-função

119DEFINIÇÕES AVANÇADASUtilizando a Focagem InfinitoComo o seu nome sugere, a Focagem Infinito fixa a focagem ao infinito ( ). Utilize este modo ao gr

Page 24 - Leia isto primeiro!

12FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(páginas 192, 196)A configuração desta página é requerida a primeira vez que ligar a câmera depois de a ter comprad

Page 25 - ■ Direitos de Autor

120DEFINIÇÕES AVANÇADAS2. Utilize [W] e [X] para focar a imagem, à medida que observa os resultados na tela do monitor.Nesta altura, a imagem que se e

Page 26

121DEFINIÇÕES AVANÇADASVocê pode ajustar manualmente o valor de exposição (Valor EV) de uma imagem antes de a gravar. Esta função ajuda-o a obter melh

Page 27

122DEFINIÇÕES AVANÇADAS4. Depois do valor EV se encontrar da forma deseja, pressione [SET] para o aplicar.O valor da compensação da exposição que defi

Page 28 - ■ Transporte

123DEFINIÇÕES AVANÇADASA gravação feita num dia nublado pode atribuir ao seu tema uma névoa azulada, enquanto que a gravação feita sob condições de lu

Page 29 - ■ Mantenha Afastada do Fogo

124DEFINIÇÕES AVANÇADAS• Você também pode utilizar Painel (Painel de Operação) (página 54) para alterar a definição para o balanço do branco.• Quando

Page 30 - ■ Bateria Recarregável

125DEFINIÇÕES AVANÇADAS4. Com as condições de iluminação que deseja utilizar para gravar, aponte a câmera para um pedaço de papel branco em branco de

Page 31

126DEFINIÇÕES AVANÇADASA sensibilidade ISO é um valor que expressa a sensibilidade à luz. Um maior valor indica sensibilidade mais elevada, a qual é m

Page 32 - ■ Adaptador de CA

127DEFINIÇÕES AVANÇADAS• A utilização de flash com a sensibilidade ISO alta pode originar problemas com os temas que se encontrem muito próximos da câ

Page 33 - Adaptador de CA

128DEFINIÇÕES AVANÇADAS Ponder. centralA fotometria ponderada central mede a concentração luminosa no centro da área de focagem. Utilize este método d

Page 34 - ■ Tempo de Vida da Bateria

129DEFINIÇÕES AVANÇADASA função filtro da câmera permite-lhe adicionar matizes de cores às suas imagens à medida que as grava. O efeito da cor parece-

Page 35 - ■ Condensação

13FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO6. Utilize [S] e [T] para seleccionar o formato da data, e então pressione [SET].Exemplo:19 de Dezembro de 20067. D

Page 36 - ■ Outras Precauções

130DEFINIÇÕES AVANÇADASUtilize o seguinte procedimento para ajustar a saturação das cores nas suas imagens.1. No modo REC, pressione [MENU].2. No sepa

Page 37 - PREPARATIVOS

131DEFINIÇÕES AVANÇADASVocê pode colocar unicamente a data de gravação do instantâneo, ou a data e hora no canto inferior direito da imagem.1. No modo

Page 38 - Para carregar a bateria

132DEFINIÇÕES AVANÇADASO histograma na tela providencia-lhe uma representação gráfica da exposição actual da imagem. Você também pode visualizar o his

Page 39

133DEFINIÇÕES AVANÇADAS Como utilizar o HistogramaUm histograma é um gráfico que representa a claridade de uma imagem em termos de números de pixels.

Page 40

134DEFINIÇÕES AVANÇADASUm histograma que seja centrado indica que existe uma boa distribuição dos pixels claros e pixels escuros. Este tipo de histogr

Page 41

135DEFINIÇÕES AVANÇADASAs funções que a seguir se indicam também se encontram disponíveis no modo REC para ajudar a tornar a sua imagem digital mais e

Page 42

136DEFINIÇÕES AVANÇADAS1. No modo REC, pressione [MENU].2. No separador “REC”, seleccione a “Tecla D/E”, e então pressione [X]. 3. Utilize [S] e [T] p

Page 43 - ■ Ligar a Energia

137DEFINIÇÕES AVANÇADASExibindo a Imagem Que Acabou Exactamente de Gravar (Rever Imagem)Quando você compra a câmera, esta encontra-se inicialmente con

Page 44 - ■ Desligar a Energia

138DEFINIÇÕES AVANÇADAS• Os ícones abaixo indicados não são exibidos na tela quando o ícone ajuda for desligado.– Ícone Modo do Flash (página 76)– Í

Page 45

139DEFINIÇÕES AVANÇADAS4. Utilize [S] e [T] para seleccionar a definição desejada, e então pressione [SET].ePara fazer isto:Seleccione esta definição:

Page 46

14FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 46) Inserindo um Cartão de Memória na CâmeraQuando é inserido um cartão de memória, a câmera armazena no c

Page 47 - Cartões de Memória Suportados

140DEFINIÇÕES AVANÇADAS*1 “Ligado” restabelece a cena de BEST SHOT quando a câmera é ligada de volta. “Desligado” sai de BEST SHOT quando a câmera é d

Page 48

141DEFINIÇÕES AVANÇADAS• O que a seguir se indica não é iniciado quando você reinicia a câmera (página 269).– Configuração da Hora Local– Configuração

Page 49

142VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESVISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESUtilize o procedimento seguinte para visualizar um instantâneo na tela do monit

Page 50

143VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES2. Utilize [W] e [X] para rolar através das imagens.Pressione [X] para rolar para a frente e [W] para rolar para

Page 51

144VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESControlos da Reprodução ÁudioO que a seguir se indica são as diferentes operações que você pode realizar enquanto

Page 52 - Utilizando os Menus na Tela

145VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESPara comutar para o modo RECPressione [ ].Controlos da Reprodução de Filme• A reprodução poderá não ser possível

Page 53 - 5. Aplique a definição

146VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESReproduzindo um Filme com Anti-VibraçãoUtilize o procedimento seguinte quando desejar reproduzir um filme com Ant

Page 54 - ■ Layout da Tela no Modo REC

147VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESA função show slides permite-lhe reproduzir sequencialmente os arquivos guardados na memória, automaticamente.Voc

Page 55

148VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES4. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Iniciar”, e então pressione [SET] para iniciar o show slides.O show slides

Page 56 - ■ Layout da Tela no Modo PLAY

149VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES• Todos os botões de operação são desativados enquanto o show slides estiver a mudar de uma imagem para outra. Ag

Page 57 - Tela (Inf.)

15FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO Formatação de um Cartão de MemóriaAntes de poder utilizar um cartão de memória com a sua câmera, você tem que o f

Page 58

150VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES2. Pressione o botão [PHOTO] da base USB para iniciar o show slides.O show slides é realizado em conformidade com

Page 59 - (Brilho)

151VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESUtilize o procedimento abaixo para visualizar instantâneos e filmes numa tela de TV.• Você necessita de utilizar

Page 60 - Tela do Monitor (Tipo)

152VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES• Quando conectar a uma TV para visualizar imagens, assegure-se de que configura os botões da câmera [ ] (REC) e

Page 61 - Se se perder…

153VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES Seleccionando o Rácio do Aspecto da Tela e o Sistema de Saída de VídeoVocê pode utilizar o procedimento desta se

Page 62 - Baterias Extra

154VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESRealize o procedimento seguinte para fazer ampliar a imagem actualmente em exibição na tela do monitor até oito v

Page 63 - GRAVANDO UM INSTANTÂNEO

155VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESVocê pode utilizar o procedimento seguinte para visualizar a tela que mostra 12 imagens.1. Pressione o botão zoom

Page 64 - 1. Pressione [ ] (REC)

156VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES2. Utilize [S], [T], [W], e [X] para mover a moldura de selecção para a data cujas imagens deseja visualizar, e e

Page 65 - 3. Gravar a imagem

157VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESPara realizar outra operação de Roleta da ImagemPressione [W] ou [X].Para parar a Roleta da ImagemPressione [ ] p

Page 66 - Pressione [ ]

158EDITANDO IMAGENSEDITANDO IMAGENSVocê pode alterar o tamanho de um instantâneo e salvar o resultado como um instantâneo separado. O instantâneo orig

Page 67

159EDITANDO IMAGENS• De notar que você não pode redimensionar os seguintes tipos de instantâneos.– Instantâneos VGA (640 × 480 pixels) e mais pequenos

Page 68

16FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 63)1. Pressione [ ] para ligar a câmera.Isto introduz o modo REC e exibe “ ” (Ícone de Auto-gravação) na te

Page 69

160EDITANDO IMAGENS4. Utilize o botão zoom para fazer zoom, e [S], [T], [W], e [X] para se mover à volta da imagem ampliada para exibir a parte que de

Page 70 - AF”, e então pressione [X]

161EDITANDO IMAGENS4. Utilize [W] e [X] para seleccionar o candidato que deseja corrigir.5. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Corrigir” e então pres

Page 71 - ■ Operação

162EDITANDO IMAGENSA restauração da cor permite-lhe corrigir a cor antiga de uma fotografia feita com uma câmera digital. Esta função é de utilidade p

Page 72 - Gravar com Zoom

163EDITANDO IMAGENS• Se a imagem original tiver um tamanho inferior a 2M (1600 × 1200 pixels), a nova versão (restaurada) terá o mesmo tamanho que a o

Page 73

164EDITANDO IMAGENSUtilize o procedimento nesta secção para alterar a data e hora de uma imagem previamente gravada. Esta função é de utilidade quando

Page 74 - Zoom Digital

165EDITANDO IMAGENS• Você não pode alterar a data dos seguintes tipos de arquivos.– Filmes, Gravações de Voz– Imagens criadas com MOTION PRINT• A data

Page 75 - ■ Desligar o Zoom Digital

166EDITANDO IMAGENS5. Quando a imagem exibida estiver com a orientação que deseja, pressione [MENU].• Você não pode girar uma imagem que esteja proteg

Page 76 - Utilizando o Flash

167EDITANDO IMAGENS• Quando você edita um filme, somente o resultado é salvo. O filme original não é retido. Uma vez que execute uma operação editar,

Page 77

168EDITANDO IMAGENS4. Utilize [S] e [T] para seleccionar “ Cortar” (Ao Ponto de Corte) ou “ Cortar” (Desde o Ponto de Corte), e então pressione [SET

Page 78 - Redução dos olhos vermelhos

169EDITANDO IMAGENS7. Como resposta à mensagem de confirmação exibida, utilize [S] e [T] para seleccionar “Sim”, e então pressione [SET].• Para cancel

Page 79

17FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDOTamanho e Qualidade da Imagem de um InstantâneoA sua câmera permite-lhe seleccionar entre as várias definições de t

Page 80

170EDITANDO IMAGENS4. Utilize [S] e [T] para seleccionar “ Cortar” (Corte de Ponto a Ponto), e então pressione [SET].• Para cancelar editar filme, se

Page 81 - 3. Utilize [S] e [T]

171EDITANDO IMAGENS8. Quando o quadro onde deseja que seja feito o segundo (Ao) ponto de corte for exibido, pressione [T].9. Como resposta à mensagem

Page 82

172EDITANDO IMAGENS1. No modo PLAY, utilize [W] e [X] para rolar através das imagens e exibir o filme que contem o quadro que deseja utilizar.2. Press

Page 83

173UTILIZANDO O ÁUDIOUTILIZANDO O ÁUDIOA função de dobragem da sua câmera permite-lhe adicionar áudio a um instantâneo depois de o ter gravado. Um ins

Page 84

174UTILIZANDO O ÁUDIO Re-gravar um Instantâneo com Áudio• De notar que você não pode recuperar o áudio original uma vez que tenha apagado ou re-grava

Page 85 - Contínua

175UTILIZANDO O ÁUDIO• Tenha cuidado para não bloquear o microfone da câmera com os seus dedos enquanto grava.• Não são conseguidos bons resultados qu

Page 86

176UTILIZANDO O ÁUDIOA Gravação de Voz permite-lhe gravar áudio unicamente, sem um instantâneo ou filme.Utilizando apenas a memória incorporada, você

Page 87

177UTILIZANDO O ÁUDIO4. Pressione o botão do disparador novamente para parar a gravação do áudio e regressar à tela no passo 3.• A gravação também par

Page 88

178UTILIZANDO O ÁUDIO Reproduzindo Dados de Gravação de Voz1. Introduza o modo PLAY, e então utilize [W] e [X] para exibir o arquivo de Gravação de V

Page 89 - GRAVANDO UM FILME

179GERINDO OS SEUS ARQUIVOSGERINDO OS SEUS ARQUIVOSA sua câmera trata cada instantâneo, filme e Gravação de Voz, como um arquivo separado.Você pode ap

Page 90 - 3. Pressione [ ]

18FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 142)1. Pressione [ ] para introduzir o modo PLAY.Se houver imagens múltiplas na memória, utilize [W] e [X]

Page 91 - Gravando com BEST SHOT

180GERINDO OS SEUS ARQUIVOSVocê pode proteger um arquivo importante para se assegurar de que o mesmo não é apagado acidentalmente.• De notar que até m

Page 92 - Utilizando Filme Curto

181GERINDO OS SEUS ARQUIVOS Protegendo Todos os Arquivos na Memória1. No modo PLAY, pressione [MENU].2. No separador “PLAY”, seleccione “Proteção”, e

Page 93 - 5. Utilize [S] e [T]

182GERINDO OS SEUS ARQUIVOS Copiando um Arquivo para a Pasta FAVORITE1. No modo PLAY, pressione [MENU].2. No separador “PLAY”, seleccione “Favoritos”

Page 94 - ■ Gravando um Filme Curto

183GERINDO OS SEUS ARQUIVOS Visualizando Instantâneos da Pasta FAVORITE1. No modo PLAY, pressione [MENU].2. No separador “PLAY”, seleccione “Favorito

Page 95 - Utilizando Filme Antigo

184GERINDO OS SEUS ARQUIVOSOs arquivos podem ser copiados desde a memória incorporada da câmera para um cartão de memória, ou desde o cartão de memóri

Page 96

185GERINDO OS SEUS ARQUIVOS Copiando um Único Arquivo desde um Cartão de Memória para a Memória IncorporadaCom este procedimento, os arquivos têm que

Page 97

186APAGANDO ARQUIVOSAPAGANDO ARQUIVOSVocê pode apagar os arquivos que já não estiver a utilizar, ou depois de os ter transferido para o disco rígido d

Page 98

187APAGANDO ARQUIVOS1. No modo PLAY, pressione [T] ( ).2. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Apag tod arq”, e então pressione [SET].3. Como resposta

Page 99

188APAGANDO ARQUIVOS7. Agora você pode repetir os passos 5 e 6 para apagar outro instantâneo da pasta FAVORITE, ou pode sair deste procedimento pressi

Page 100 - Limitações da Cena BEST SHOT

189OUTRAS DEFINIÇÕESOUTRAS DEFINIÇÕESA sua câmera permite-lhe configurar as seguintes definições do som.• Tipo de som para o disparador do obturador e

Page 101 - BEST SHOT

19FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 89)1. Pressione [ ] para introduzir o modo REC.2. Pressione [ ] para iniciar a gravação do filme.“ ” (ícone

Page 102

190OUTRAS DEFINIÇÕES Definindo o Nível de Volume do Tom de Operação1. Pressione [MENU].2. No separador “Config.”, seleccione “Sons”, e então pression

Page 103

191OUTRAS DEFINIÇÕESVocê pode configurar a câmera para exibir uma tela inicial de uma imagem que gravou, sempre que a ligar.• A tela inicial não é exi

Page 104

192OUTRAS DEFINIÇÕESUtilize o procedimento seguinte para especificar o método que rege a geração do número de série utilizado para os nomes dos arquiv

Page 105

193OUTRAS DEFINIÇÕES3. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Local”, e então pressione [X].4. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Cidade”, e então press

Page 106

194OUTRAS DEFINIÇÕES Alterando o Formato da DataVocê pode seleccionar entre três formatos de data diferentes.1. Pressione [MENU].2. No separador “Con

Page 107 - 1. Depois de seleccionar

195OUTRAS DEFINIÇÕES4. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Cidade”, e então pressione [X].• Para configurar a definição de hora de verão, utilize [S]

Page 108

196OUTRAS DEFINIÇÕESVocê pode utilizar o procedimento abaixo para seleccionar um idioma de exibição.• O número e tipos de idiomas dependem da área geo

Page 109 - No modo REC, pressione [BS]

197OUTRAS DEFINIÇÕES3. Utilize [S] e [T] para seleccionar a definição desejada, e então pressione [SET].Você pode configurar a câmera de forma a que e

Page 110 - 3. Utilize [S] e [T] para

198OUTRAS DEFINIÇÕES3. Utilize [S] e [T] para seleccionar a definição desejada, e então pressione [SET].• Com “ Ligar/desligar”, a câmera desliga-se q

Page 111

199OUTRAS DEFINIÇÕESA formatação da memória incorporada apaga quaisquer dados nela contidos.• De notar que os dados apagados pela operação de formataç

Page 112 - DEFINIÇÕES AVANÇADAS

2DESEMBALARDESEMBALARÀ medida que for desembalando a sua câmera, verifique se todos os itens indicados abaixo se encontram incluídos. Se estiver falta

Page 113 - 2. Utilize [W] e [X] para

20FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 144)O quadro tipo filme que é exibido na tela do monitor indica que esta é uma imagem de um filme.1. Pressi

Page 114 - Utilizando a Focagem Macro

200IMPRESSÃOIMPRESSÃOExistem três métodos diferentes que você pode utilizar para imprimir imagens.Tipos de ImpressãoServiço de Impressão Profissional

Page 115

201IMPRESSÃO Precauções relativas à Impressão• Consulte a documentação que vem conjuntamente com a sua impressora para obter informação sobre as defi

Page 116 - Alterando a Área de Focagem

202IMPRESSÃOSe a sua impressora for de qualquer um dos tipos descritos abaixo, você pode utilizá-la para imprimir sem ter que recorrer a um computador

Page 117 - 2. Mantendo o botão

203IMPRESSÃO4. Conecte o cabo USB que vem conjuntamente com a sua câmera à base USB e à porta USB da sua impressora.• Conecte também o adaptador de CA

Page 118

204IMPRESSÃO9. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Tamanho papel”, e então pressione [X].10. Utilize [S] e [T] para seleccionar um tamanho de papel, e

Page 119 - Utilizando a Focagem Manual

205IMPRESSÃO12.Utilize [S] e [T] para seleccionar “Imprimir”, e então pressione [SET].A impressão inicia-se e a mensagem “Ocupado… Espere…” será exibi

Page 120

206IMPRESSÃO Configurando Individualmente as Definições DPOF para Cada Imagem1. No modo PLAY, pressione [MENU].2. No separador “PLAY”, seleccione “Im

Page 121 - Imagem (Deslocação EV)

207IMPRESSÃO Configurando as Mesmas Definições DPOF para Todas as Imagens1. No modo PLAY, pressione [MENU].2. No separador “PLAY”, seleccione “Impr.

Page 122 - 4. Depois do valor EV se

208IMPRESSÃOInforme o seu serviço profissional de impressão sobre as definições DPOF!Se levar um cartão de memória para um serviço de impressão profis

Page 123

209IMPRESSÃO• Especificar a data de impressão com Photohands (Windows unicamente)– Consulte o Manual do Usuário do Photohands para detalhes. O Manual

Page 124 - Balanço do Branco

21FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 186)Você pode utilizar os procedimentos seguintes para apagar arquivos que tenha transferido do disco rígid

Page 125

210IMPRESSÃO Exif PrintA impressão numa impressora que também suporte Exif Print (Exif 2.2), utiliza a informação sobre as condições de gravação regi

Page 126

211UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORUTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORConectar a câmera a um computador com o cabo USB incluído permite-lhe as

Page 127

212UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOROs procedimentos que necessita de realizar ao utilizar a câmera com o seu computador e ao utilizar o software

Page 128

213UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORReprodução de FilmesXP/MeWindows Media Player 9• A conexão à Internet transfere e instala automaticamente o co

Page 129

214UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Requisitos de Sistema do ComputadorOs requisitos de sistema do computador são diferentes para cada uma das a

Page 130

215UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORUlead Movie Wizard SE VCD• Para os detalhes sobre os requisitos mínimos de sistema para cada aplicação, consul

Page 131

216UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Instalando o Driver USB (Windows 98SE e 98 unicamente)Os procedimentos que a seguir se indicam mostram como

Page 132 - Verificar a Exposição

217UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR5. Quando a tela final for visualizada, faça clique em “Finish”.• Dependendo da versão do Windows que estiver

Page 133 - ■ Como utilizar o Histograma

218UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR1. Conecte o adaptador de CA incluído ao conector [DC IN 5.3V] da base USB, e então ligue-o a uma tomada de co

Page 134

219UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR3. Pressione o botão [ON/OFF] da câmera para a ligar, e então pressione [MENU].• Não coloque a câmera ainda na

Page 135 - Utilidade

22INTRODUÇÃOINTRODUÇÃO BEST SHOT para obter belos instantâneos seleccionando simplesmente uma imagem de amostra incorporada na câmera.Seleccione simp

Page 136

220UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORConexão Câmera - ComputadorPressionar o botão [USB] da base coloca-a no modo USB, o qual é indicado pela luz U

Page 137

221UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Conectando a Câmera ao Seu Computador depois da Primeira Vez.Dado que você só necessita de instalar o driver

Page 138

222UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR5. Faça duplo clique no arquivo que contém a imagem que deseja visualizar.Isto exibe a imagem.• Para informaçã

Page 139

223UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR4. No menu de atalho que é exibido, faça clique em “Copiar”.5. Usuários Windows XP:Faça clique em “Iniciar” e

Page 140 - 1. Pressione [MENU]

224UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Removendo a Câmera da Base USBUsuários Windows XP/98SE/98Pressione o botão [USB] da base USB. Depois de se t

Page 141

225UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Instalando o Photo Loader1. Inicie o seu computador, e insira o CD-ROM que vem incluído no seu drive CD-ROM.

Page 142 - Visualizando um Instantâneo

226UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR• Consulte o arquivo “Read me” que vem conjuntamente com o Photo Loader para obter informação sobre o que você

Page 143 - 1. Introduza o modo

227UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORRetocando, Reorientando ou Imprimindo InstantâneosNo sentido de retocar, reorientar, ou imprimir instantâneos

Page 144 - Visualizando um Filme

228UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORReproduzindo FilmesO Windows Media Player, o qual já se encontra instalado na maioria dos computadores, pode s

Page 145 - Para comutar para o modo REC

229UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Instalando o Codec num PC que Não Pode ser Conectado à InternetNeste caso, você deverá instalar o Windows Me

Page 146 - Vibração

23INTRODUÇÃO Gravação de Filme com Alta Qualidade (MPEG-4)• Filme Curto para gravação de um filme curto que se inicia alguns segundos antes do botão

Page 147

230UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR• Se o seu computador estiver a utilizar Windows 98, instale o codec Windows 98 WMP6.4 em vez do Windows Media

Page 148 - Para parar um show slides

231UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOREditando um FilmeNo sentido de editar filmes no seu PC, você necessita de instalar o Ulead Movie Wizard SE VCD

Page 149 - (Visualizar na Base)

232UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORTransferência de Imagens para a CâmeraNo sentido de restituir desde o seu computador imagens de volta para a m

Page 150 - 2. Pressione o botão

233UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Transferência de arquivos de imagem para a câmera1. Primeiro, conecte a câmera ao seu computador.• Consulte

Page 151 - Para desligar a câmera

234UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR4. Siga as instruções que aparecem no visor para transferir o arquivo de imagem para a câmera.• O método de t

Page 152

235UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR5. Utilize o seu rato para seleccionar a área da tela que deseja capturar.Mova o cursor do seu rato para o can

Page 153

236UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORVisualizando Documentação do Usuário Arquivos (PDF)1.Inicie o seu computador, e insira o CD-ROM que vem incluí

Page 154 - Exibição

237UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORRegisto do UsuárioSó é suportado o registo por Internet. Visite a seguinte página web da CASIO para se regista

Page 155 - Utilizando a Tela Calendário

238UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR• A impressão não é suportada com o Photo Loader 1.1. Utilize software comercial para imprimir mum Macintosh.

Page 156 - Utilizando a Roleta da Imagem

239UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORCASIO DATA TRANSPORT 1.0• Para detalhes sobre os requisitos de sistema mínimos para cada aplicação de software

Page 157 - Para parar a Roleta da Imagem

24INTRODUÇÃO Transferência de documento para a câmera• O software Photo Transport incluído (página 232) permite-lhe transferir para a sua câmera imag

Page 158 - EDITANDO IMAGENS

240UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Conectando a Câmera ao seu Computador pela Primeira Vez1. Conecte o adaptador de CA incluído ao conector [DC

Page 159 - Recortando um Instantâneo

241UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR3. Pressione o botão [ON/OFF] da câmera para a ligar, e então pressione [MENU].• Não coloque a câmera ainda na

Page 160

242UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORConexão Câmera - MacintoshPressionar o botão [USB] da base coloca-a no modo USB, o qual é indicado pela luz US

Page 161 - 4. Utilize [W] e [X] para

243UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Visualizando Imagens da Câmera no Seu MacintoshDepois de ter conectado a Câmera ao seu Macintosh, você pode

Page 162

244UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Salvando uma Imagem no seu Macintosh.No sentido de trabalhar sobre uma imagem para a colocar num álbum, prim

Page 163

245UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Removendo a Câmera da Base USB 1. Na tela do seu Macintosh, arraste o ícone do drive da câmera para a “Recic

Page 164

246UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR3. Abra a pasta chamada “English”, e então abra a pasta chamada “Important”.4. Abra a pasta chamada “Installer

Page 165 - Rotação de uma Imagem

247UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR4. Na pasta “Library”, faça duplo clique em “QuickTime”.5. Arraste “CASIO AVI Importer. component” para a past

Page 166 - Editando um Filme na Câmera

248UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Precauções relativas à Reprodução de FilmesOs requisitos mínimos de sistema descritos abaixo, são necessário

Page 167 - 3. Pressione [T]

249UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Visualizando o Manual do Usuário do Photo Loader1. No CD-ROM, abra a pasta “Manual”.• Utilize o CD-ROM que p

Page 168 - 5. Utilize as seguintes

25INTRODUÇÃO Direitos de AutorExcepto para o propósito do seu desfrute pessoal, a utilização de imagem, filme, áudio ou arquivos de música não autori

Page 169

250UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Outros tipos de computadoresUtilize qualquer um dos métodos descritos abaixo.– Utilize um cartão de memória

Page 170

251UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Estrutura da Pasta da Memória(Pasta DCIM)(Arquivo do Índice Total)(Pasta de Gravação)(Arquivo de Imagem)(Arq

Page 171

252UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORConteúdo da Pasta e Arquivo• Pasta DCIMPasta que contém todos os arquivos da câmera• Arquivo do Índice TotalAr

Page 172

253UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Arquivos de Imagem Suportados• Arquivos de Imagem gravados com esta câmera• Arquivos de imagem compatíveis c

Page 173 - UTILIZANDO O ÁUDIO

254TRANSFERÊNCIA DE DOCUMENTOS PARA A SUACÂMERA (ARMAZENAMENTO DE DADOS)TRANSFERÊNCIA DE DOCUMENTOS PARA A SUA CÂMERA (ARMAZENAMENTO DE DADOS)Você pod

Page 174

255TRANSFERÊNCIA DE DOCUMENTOS PARA A SUACÂMERA (ARMAZENAMENTO DE DADOS)2. Na tela do menu, faça clique no separador do idioma desejado.• Independente

Page 175

256TRANSFERÊNCIA DE DOCUMENTOS PARA A SUACÂMERA (ARMAZENAMENTO DE DADOS)4. Faça clique no botão [OK].Isto fará surgir uma caixa de diálogo para a pers

Page 176 - (Gravação de Voz)

257TRANSFERÊNCIA DE DOCUMENTOS PARA A SUACÂMERA (ARMAZENAMENTO DE DADOS)3. Faça duplo clique em “TRANSPORT_Installer”.4. Siga as instruções no arquivo

Page 177

258TRANSFERÊNCIA DE DOCUMENTOS PARA A SUACÂMERA (ARMAZENAMENTO DE DADOS)5. Verifique as definições dos dados actuais (data, nome arquivo, ícone) , e e

Page 178

259TRANSFERÊNCIA DE DOCUMENTOS PARA A SUACÂMERA (ARMAZENAMENTO DE DADOS)3. Utilize [S], [T], [W], e [X] para mover a moldura de selecção para o docume

Page 179 - GERINDO OS SEUS ARQUIVOS

26INTRODUÇÃO• O conteúdo deste manual está sujeito a alteração sem aviso prévio.• O conteúdo deste manual tem sido verificado em cada etapa do process

Page 180

260TRANSFERÊNCIA DE DOCUMENTOS PARA A SUACÂMERA (ARMAZENAMENTO DE DADOS)Apagar uma Página do DocumentoDepois de visualizar uma página do documento, vo

Page 181 - Utilizando a Pasta FAVORITE

261TRANSFERÊNCIA DE DOCUMENTOS PARA A SUACÂMERA (ARMAZENAMENTO DE DADOS) Para apagar todas as páginas num documento página1. Exiba a página no docume

Page 182 - FAVORITE

262TRANSFERÊNCIA DE DOCUMENTOS PARA A SUACÂMERA (ARMAZENAMENTO DE DADOS) Para apagar todos os documentos1. Enquanto o menu do documento estiver a ser

Page 183

263APÊNDICEAPÊNDICEOs números em parêntesis indicam as páginas onde cada uma das partes é explicada. CâmeraFrenteTraseiraGuia Geral1Dispar. auto (pág

Page 184 - Copiando Arquivos

264APÊNDICEParte Inferior Base USBFrenteTraseirackSlots para Bateria/Cartão de Memória (páginas 37, 48)clContacto da Base (página 39)cmAbertura para

Page 185 - Incorporada

265APÊNDICEA tela do monitor utiliza vários indicadores, ícones e valores para o manter informado do estado da câmera.• As telas de exemplo nesta secç

Page 186 - APAGANDO ARQUIVOS

266APÊNDICE Modo de Reprodução de Instantâneo1Tipo de Arquivo (página 142)2Indicador Protecção (página 180)3Nome de Pasta/Nome de Arquivo (página 179

Page 187

267APÊNDICEAs tabelas desta secção indicam os itens que são exibidos em cada um dos menus que aparecem na tela do monitor quando você pressiona [MENU]

Page 188

268APÊNDICEMenu do Separador de QualidadeAjuda de Ícone Ligado* / DesligadoMemória BEST SHOT: Ligado / Desligado*Flash: Ligado* / DesligadoFoco: Liga

Page 189 - OUTRAS DEFINIÇÕES

269APÊNDICEMenu do Separador ConfiguraçãoSaturação +2 / +1 / 0* / –1 / –2Contraste +2 / +1 / 0* / –1 / –2Intens. Flash +2 / +1 / 0* / –1 / –2Auxílio f

Page 190 - Reprodução

27INTRODUÇÃO Realize primeiro alguns instantâneos teste antes de gravar a imagem final.• Antes de gravar a sua imagem final, faça um instantâneo test

Page 191

270APÊNDICE Modo PLAYMenu do Separador PLAYSeparador “Config.”• O conteúdo do separador “Config.” é o mesmo no modo REC e modo PLAY.Show slides Inici

Page 192

271APÊNDICEtiAs tabelas desta secção indicam os itens que são exibidos em cada um dos menus que aparecem na tela do monitor quando você pressiona [DIS

Page 193

272APÊNDICEA câmera possui luzes:uma Luz de Operação e Luz auxiliar de AF / Luz do disparador automático. Estas luzes iluminam-se e ficam intermitente

Page 194 - ■ Alterando o Formato da Data

273APÊNDICE• Nunca retire um cartão de memória da câmera enquanto a luz de operação estiver verde intermitente. Fazendo-o pode provocar com que as ima

Page 195 - Hora Mundial

274APÊNDICE Modo PLAYLuz de OperaçãoLuz Auxiliar de AF/Luz do Disparador AutomáticoSignificadoVerdeVermelhoÂmbar VermelhoIluminadaOperacional (Ligado

Page 196

275APÊNDICE Luzes Indicadoras da Base USBA base USB possui duas luzes indicadoras:a luz [CHARGE] e a luz USB. Estas luzes iluminam-se e ficam intermi

Page 197 - [] (PLAY)

276APÊNDICEEncontrando o Problema e Solucionando-oOrientação para Resolução de ProblemasProblema Causas Possíveis AcçãoAbastecimento de EnergiaA alime

Page 198

277APÊNDICEO tema está desfocado na imagem gravada.A imagem não está focada correctamente. Ao compor a imagem, assegure-se de que o tema se encontra l

Page 199

278APÊNDICEOs temas estão muito brilhantes ao gravar imagens em áreas de costa marítima ou de ski.A luz solar reflectida pela água, areia, ou neve, po

Page 200 - IMPRESSÃO

279APÊNDICEAs imagens não são exibidas.Está inserido na câmera um cartão de memória de imagens não DCF gravadas com outra câmera.Esta câmera não pode

Page 201 - Profisional

28INTRODUÇÃO Painel do Visor• Não aplique demasiada pressão sobre a superfície do painel LCD nem o submeta a um forte impacto. Fazendo-o pode fazer c

Page 202 - Imprimir Imagens

280APÊNDICESe tiver problemas na instalação do driver USB…Você poderá não conseguir instalar o driver USB correctamente se você utilizar o cabo USB pa

Page 203 - 8. Pressione o botão

281APÊNDICEMensagens VisualizadasBateria está fraca.A carga da bateria é fraca.Não pode corrigir imagem!A correcção da distorção trapezoizal não pode

Page 204

282APÊNDICEErro Impressão Ocorreu um erro durante a impressão.• Impressora desligada• A impressora gerou um erro, etc.Erro de gravaçãoPor algum motivo

Page 205 - Número de Cópias

283APÊNDICE Especificações PrincipaisTipo de Produto . . . . . Câmera DigitalModelo . . . . . . . . . . . . EX-S770 Funções da CâmeraArquivos de Ima

Page 206 - DPOF para Cada Imagem

284APÊNDICE• Filmes2M(1600 × 1200)Fina 1,17 MB 4 imagens 196 imagensNormal 780 KB 7 imagens 286 imagensEconômica390 KB 12 imagens 530 imagensVGA(640 ×

Page 207

285APÊNDICE* Os números dos valores das imagens são aproximados e são indicados unicamente como referência.* Baseados nos produtos da Matsushita Elect

Page 208 - Impressão da Data

286APÊNDICEControlo da Exposição. . . .Fotometria:Multi-padrão, ponder. central, e pontual por elemento de imagemExposição:Programação AECompensação d

Page 209 - Protocolos Suportados

287APÊNDICETela do Monitor . . . . . . . . .Ampolo LCD TFT a cores de 2,8 polegadas230.400 (960 × 240) pixelsVisor. . . . . . . . . . . . . . . . . .T

Page 210 - ■ Exif Print

288APÊNDICE*2 Tempo de Exibição ContínuaTemperatura standard (23°C), rola uma imagem a cada 10 segundos aproximadamente*3 Tempo aproximado para obtura

Page 211 - O que você pode fazer

289APÊNDICE Bateria Iónica de Lítio Recarregável (NP-20)Voltagem Nominal . . . . . . .3,7 VCapacidade Nominal . . . . .700 mAhTemperatura de Funciona

Page 212 - Computador Windows

29INTRODUÇÃO Água e Substâncias Estranhas• Água, outros líquidos, ou substâncias estranhas (especialmente metal) que entrem na câmera criam o risco d

Page 213

290CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0610-C

Page 214

3ÍNDICEÍNDICEDESEMBALAR 2FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO 10Primeiro, carregue a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Configurando as Defini

Page 215 - Procedimento Geral

30INTRODUÇÃO Desmontagem e Modificação• Nunca tente desmanchar ou modificar a câmera de alguma forma. Fazendo-o cria o risco de choque eléctrico, que

Page 216

31INTRODUÇÃO• Esta bateria está destinada a ser utilizada unicamente com uma Câmera Digital CASIO. A sua utilização com outros dispositivos cria o ris

Page 217

32INTRODUÇÃO• Assegure-se de que lê a documentação do usuário que vem conjuntamente com a câmera e unidade carregador especial antes de utilizar ou ca

Page 218

33INTRODUÇÃO• Nunca toque o adaptador de CA quando tiver as mãos molhadas. Fazendo-o cria o risco de incêndio e choque eléctrico.• A utilização inadeq

Page 219 - 7. Pressione o botão

34INTRODUÇÃO Tempo de Vida da Bateria• Os tempos de operação continuada da bateria providenciados neste manual representam a quantidade de tempo apro

Page 220 - Conexão Câmera - Computador

35INTRODUÇÃO Ambiente de Funcionamento• A amplitude da temperatura de funcionamento desta câmera é de 0°C a 40°C.• Não coloque a câmera em nenhuma da

Page 221 - Computador

36INTRODUÇÃO Cuidados com a sua câmera• Dedadas, sujidade, e outras substâncias estranhas na superfície da lente podem interferir com a operação adeq

Page 222

37PREPARATIVOSPREPARATIVOSA sua câmera é alimentada por uma bateria iónica de lítio recarregável (NP-20).• Não é suportada a utilização de qualquer ou

Page 223

38PREPARATIVOS3. Feche a tampa do compartimento da bateria.Oscile a tampa do compartimento da bateria para a fechar, e então desloque-a para a fixar f

Page 224 - Usuários Windows 2000/Me

39PREPARATIVOS3. Com a câmera posicionada de forma a que a tela do monitor fique virada para si conforme indicado na ilustração, coloque-a na base USB

Page 225 - ■ Instalando o Photo Loader

4ÍNDICEGRAVANDO UM INSTANTÂNEO 63Segurando a Câmera Correctamente . . . . . . . . . . 63Gravando um Instantâneo . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 226

40PREPARATIVOSSe a luz [CHARGE] ficar vermelho intermitenteIsto indica que a câmera ou a bateria estão com um problema, ou que a bateria se encontra i

Page 227 - ■ Instalando o Photohands

41PREPARATIVOS Verificando a Carga Restante da BateriaÀ medida que a carga da bateria é consumida, é exibido um indicador de bateria na tela do monit

Page 228 - Reproduzindo Filmes

42PREPARATIVOSSubstituição da Bateria1.Abrir a tampa do compartimento da bateria.2. Com a câmera posicionada de forma a que a tela do monitor fique vi

Page 229

43PREPARATIVOS Precauções relativas ao Armazenamento• Se bem que uma bateria iónica de lítio recarregável fornece alta capacidade numa configuração c

Page 230

44PREPARATIVOS• Pressionar [ON/OFF] ou [ ](REC) para ligar a energia também faz com aque a lente se estenda.Tenha cuidado para que não exista nada a f

Page 231

45PREPARATIVOS Funções para Conservação da Energia da BateriaA câmera encontra-se equipada com duas funções para conservação da energia da bateria, c

Page 232

46PREPARATIVOS3. Utilize [S] e [T] para seleccionar o item que deseja configurar (“Descanso” ou “Desl. Auto”) e então pressione [X]. 4. Utilize [S] e

Page 233

47PREPARATIVOSCartões de Memória SuportadosA sua câmera suporta a utilização de cartões de memória SD, SDHC, MMC(MultiMediaCard), ou MMCplus (MultiMed

Page 234

48PREPARATIVOS• Carga electroestática, ruído eléctrico e outros fenómenos podem causar a corrupção dos dados ou até mesmo a sua perca. Assegure-se de

Page 235

49PREPARATIVOS2. Insira um cartão de memória na câmera.Posicionando o cartão de memória de forma a que a sua parte da frente fique virada para cima (n

Page 236 - Arquivos (PDF)

5ÍNDICEDEFINIÇÕES AVANÇADAS 112Alterando o Modo de Focagem . . . . . . . . . . . . . . 112 Utilizando a Focagem Automática 113 Utilizando a Focagem

Page 237 - Macintosh

50PREPARATIVOS• Nunca insira nada que não seja um cartão de memória SD, cartão de memória SDHC, MMC (MultiMediaCard), ou MMCplus (MultiMediaCardplus)

Page 238 - ■ Requisitos de Sistema

51PREPARATIVOS1. Insira na câmera o cartão de memória que deseja formatar.2. Ligue a câmera e pressione [MENU].3. No separador “Config.” seleccione “F

Page 239 - CASIO DATA TRANSPORT 1.0

52PREPARATIVOSO que a seguir se indica são operações do menu que irá ter necessidade de utilizar para configurar as definições da sua câmera. Dedique

Page 240

53PREPARATIVOS3. Utilize [S] e [T] para seleccionar o item que deseja configurar, e então pressione [X].Exemplo: Select “Contínuo” e então presione [X

Page 241

54PREPARATIVOSO que a seguir se indica é o procedimento para as operações do menu no modo REC.1. No modo REC, pressione [DISP].Isto exibirá a tela do

Page 242

55PREPARATIVOSOs procedimentos que a seguir se indicam exemplificam como utilizar Painel (Painel de Operação).1. No modo REC, pressione [SET].Isto rea

Page 243

56PREPARATIVOS Layout da Tela no Modo PLAYAs definições do layout da tela do modo PLAY permitem-lhe que seleccione como é que as imagens são exibidas

Page 244

57PREPARATIVOSLigando e Desligando a Informação na Tela (Inf.)Com “Inf.” você pode ligar e desligar a informação na tela. Você pode configurar definiç

Page 245

58PREPARATIVOS Modo REC (Layout: Normal) Modo PLAYMostrar+HistogramaDesativadoMostrar +HistogramaDesativado

Page 246

59PREPARATIVOSAjustando o Brilho na Tela do Monitor (Brilho)Você pode utilizar a definição “Brilho” para ajustar o brilho da tela do monitor. Esta def

Page 247

6ÍNDICEEDITANDO IMAGENS 158Redimensionar um Instantâneo . . . . . . . . . . . . . . 158Recortando um Instantâneo . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

Page 248 - (Arquivos PDF)

60PREPARATIVOSAjustando a Qualidade da Imagem na Tela do Monitor (Tipo)Você pode utilizar a definição “Tipo” para ajustar a qualidade da imagem da tel

Page 249 - Abra “PhotoLoader_english”

61PREPARATIVOSRealize uma das seguintes operações se verificar que não sabe como prosseguir enquanto realiza operações com os botões durante a gravaçã

Page 250 - Dados do Cartão de Memória

62PREPARATIVOSBaterias ExtraRecomenda-se que leve consigo baterias (NP-20) extra totalmente carregadas quando for de viagem no sentido de evitar a imp

Page 251

63GRAVANDO UM INSTANTÂNEOGRAVANDO UM INSTANTÂNEOSegurar a câmera com uma só mão pode dar origem ao movimento acidental da mão. Segure firmemente a câm

Page 252 - Conteúdo da Pasta e Arquivo

64GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• Será impossível obter imagens de qualidade se você mover a câmera quando estiver a pressionar o botão do disparador ou enqu

Page 253 - Memória

65GRAVANDO UM INSTANTÂNEO2. Focagem da imagem.Quando a máscara de foco se encontrar alinhada com o tema, pressione o botão do disparador pela metade.A

Page 254

66GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• O valor da abertura indica o tamanho da abertura que permite que a luz entre na câmera. Um maior valor da abertura indica u

Page 255

67GRAVANDO UM INSTANTÂNEO Utilizando a Obturação RápidaPressionando o botão do disparador completamente até abaixo sem aguardar a paragem pela metade

Page 256

68GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• Você também pode utilizar Painel (Painel de Operação) (página 54) para alterar a definição para o tamanho da imagem.• A inf

Page 257

69GRAVANDO UM INSTANTÂNEOEspecificando a Qualidade da ImagemA sua câmera permite-lhe seleccionar “Fina” (imagem de máxima qualidade), “Normal”, ou “Ec

Page 258 - Transferido na Câmera

7ÍNDICEIMPRESSÃO 200Tipos de Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200Utilizando o Serviço de Impressão Profisional. . 201Utilizan

Page 259 - 4. Pressione [SET] para

70GRAVANDO UM INSTANTÂNEODesligando a Luz Auxiliar de AFA luz auxiliar de AF emite iluminação que ajuda a câmera a realizar a focagem quando você pres

Page 260

71GRAVANDO UM INSTANTÂNEOPrecauções relativas à Gravação de Imagens Operação• Enquanto a luz de operação permanecer verde intermitente, nunca abra a

Page 261

72GRAVANDO UM INSTANTÂNEORestrições da Focagem Automática• A focagem adequada poderá ser difícil de obter ao gravar os seguintes tipos de temas.– Pare

Page 262 - 4. Pressione [SET]

73GRAVANDO UM INSTANTÂNEO2. Pressione o botão zoom para alterar o factor do zoom– Para informação adicional, consulte “Ponto de Viragem do Zoom Ótico

Page 263 - APÊNDICE

74GRAVANDO UM INSTANTÂNEO Ponto de Viragem do Zoom Ótico e Zoom DigitalSe mantiver pressionado para baixo o lado [ ] do botão zoom no passo 2 do proc

Page 264 - ■ Base USB

75GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• O zoom digital não é suportado quando a “Impr. hora” (página 131) estiver ligada. Desligar o Zoom DigitalVocê pode desliga

Page 265 - ■ Modo de Gravação

76GRAVANDO UM INSTANTÂNEORealize os passos que a seguir se indicam para seleccionar o modo de flash desejado.Alcance Aproximado do Flash (Sensibilidad

Page 266 - ■ Modo de Reprodução de Filme

77GRAVANDO UM INSTANTÂNEO1. No modo REC, pressione [T] ( ) uma vez.2. Utilize [W] e [X] para seleccionar a definição de flash desejada, e então pressi

Page 267 - Referência dos Menus

78GRAVANDO UM INSTANTÂNEORedução dos olhos vermelhosA utilização do flash para gravar à noite numa divisão de fraca iluminação pode causar pontos verm

Page 268

79GRAVANDO UM INSTANTÂNEO Alterando a Intensidade do Flash1. No modo REC, pressione [MENU].2. No separador “Qualidade”, seleccione “Intens. Flash”, e

Page 269

8ÍNDICELendo Arquivos Directamente a partir do Cartão de Memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249Dados do Cartão de Memória . . .

Page 270 - ■ Modo PLAY

80GRAVANDO UM INSTANTÂNEO1. No modo REC, pressione [MENU].2. No separador “Qualidade”, seleccione “Auxílio flash”, e então pressione [X].3. Utilize [S

Page 271 - Referência do Menu Exibição

81GRAVANDO UM INSTANTÂNEOCom o disparador automático, pressionar o botão disparador inicia um temporizador, o disparador é solto e a imagem é gravada

Page 272 - Luzes Indicadoras

82GRAVANDO UM INSTANTÂNEOUtilizando o Disparador Automático para Gravar uma Imagem• A imagem não é gravada imediatamente a seguir a você ter pressiona

Page 273

83GRAVANDO UM INSTANTÂNEOA sua câmera possui quatro modos de obturação contínua.Seleccionando o Modo de Obturação Contínua1.No modo REC, pressione [ME

Page 274

84GRAVANDO UM INSTANTÂNEOGravação com Obturação Contínua a Velocidade Normal, Obturação Contínua a Alta Velocidade e Obturação Contínua com Flash1.Pre

Page 275

85GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• De notar que com a obturação contínua com zoom, você não terá necessidade de manter o botão do disparador pressionado.• O z

Page 276

86GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• Você não pode utilizar o disparador automático em combinação com o modo de obturação contínua a velocidade normal.• O Dispa

Page 277

87GRAVANDO UM INSTANTÂNEO Gravando Áudio para um Instantâneo1. Pressione o botão do disparador para gravar.Esta tela do monitor irá mostrar-lhe a ima

Page 278

88GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• Depois de ter transferido um instantâneo com áudio para o disco rígido do seu computador, você pode reproduzir o áudio util

Page 279

89GRAVANDO UM FILMEGRAVANDO UM FILMEAntes de gravar um filme, você deverá especificar a definição para a qualidade da imagem do filme. A qualidade da

Page 280

9.Obtendo o Máximo Rendimento da Sua CâmeraInstantâneosDisparando com as Configurações Ideais➞ UTILIZANDO BEST SHOT.. . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 281 - Mensagens Visualizadas

90GRAVANDO UM FILMETamanho do FilmeO que segue mostra o tamanho aproximado do arquivo filme para um filme de um minuto.O áudio também é gravado quando

Page 282

91GRAVANDO UM FILMEGravando com BEST SHOTCom BEST SHOT (página 98), você selecciona a cena predefinida que melhor se aplica aquela que deseja gravar,

Page 283 - Especificações

92GRAVANDO UM FILME• Certos tipos de cartões de memória levam mais tempo para gravar os dados, o que poderá causar a queda de quadros do filme. “ ” e

Page 284

93GRAVANDO UM FILME Preparativos para a Gravação de um Filme Curto1. No modo REC, pressione [BS]. 2. Utilize [S], [T], [W], e [X] para seleccionar a

Page 285

94GRAVANDO UM FILME6. Utilize [W] e [X] para seleccionar a definição de MOTION PRINT desejada, e então pressione [SET]. Gravando um Filme Curto1. Com

Page 286

95GRAVANDO UM FILMEPara regressar ao modo RECDepois da gravação do Filme Curto ter sido completada, a câmera fica em espera para a gravação de um outr

Page 287 - ■ Abastecimento de Energia

96GRAVANDO UM FILME Preparativos para Gravar com Filme Antigo1. No modo REC, pressione [BS].2. Utilize [S], [T], [W], e [X] para seleccionar a cena “

Page 288

97GRAVANDO UM FILMEVocê pode gravar um instantâneo enquanto estiver a decorrer a gravação normal do filme. De notar, no entanto, que a gravação do fil

Page 289

98UTILIZANDO BEST SHOTUTILIZANDO BEST SHOTCom BEST SHOT, você selecciona simplesmente a cena de amostra que melhor se aplica aquela que estiver a tent

Page 290 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99UTILIZANDO BEST SHOT2. Utilize [S], [T], [W], e [X] para mover a moldura de selecção para seleccionar a cena desejada.• Pressionar [S] ou [T] quando

Comments to this Manuals

No comments