1SWDigital kameraEX-V8InstruktionshäfteK830PCM1DMXVi tackar för inköpet av denna produkt från CASIO. • Läs noga föreskrifterna i detta instruktionshäf
10GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART Användning av USB-vaggan för laddning1. Anslut USB-vaggan till ett vägguttag.2. Placera kameran i USB-vaggan.NättillsatsNä
100INSPELNING AV EN FILM• Effekten av kamerans rö relser blir mer märkbar på bilden vid inspelning av närbilder och användning av en hög zoomfaktor. V
101INSPELNING AV EN FILM1. Aktivera ett REC-läge, ställ lägesväljaren i läget ” ” och tryck sedan på [SET].2. Använd [S], [T], [W] och [X] till att vä
102INSPELNING AV EN FILMEn fördröjd film är snarlik en normal film, dock med undantaget att den spelar in cirka fem sekunder av handlingen framför obj
103INSPELNING AV EN FILMVIKTIGT!• Medan Fördröjd film är valt uppdaterar kameran kontinuerligt den interna bufferten innehållande cirka fem sekunder m
104ANVÄNDNING AV BEST SHOTANVÄNDNING AV BEST SHOTMed BEST SHOT väljer du helt enkelt ett scenexempel som är snarlikt det du vill uppnå, varvid kameran
105ANVÄNDNING AV BEST SHOT Val av ett scenexempel1. Aktivera ett REC-läge, ställ lägesväljaren i läget ”” eller ”” och tryck sedan på [SET].Detta akt
106ANVÄNDNING AV BEST SHOT3. Tryck på [SET] för att tillämpa inställningarna för den valda scenen och återgå till inspelningsskärmen.• Inställningarna
107ANVÄNDNING AV BEST SHOTVisning av detaljerad information om en scen i BEST SHOTFlytta den röda ramen på scenvalsskärmen till önskad scen och skju t
108ANVÄNDNING AV BEST SHOT Att skapa en egen scen i BEST SHOTGör på nedanstående sätt för att lagra inställningarna du gjort för en stillbild eller f
109ANVÄNDNING AV BEST SHOTANM.• Registrering av en stillbild skapar en stillbildsinställning, medan registrering av en film skapar en filminställning.
11GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART(sidorna 210, 214)Inställningarna på denna sida måste utföras efter att kameran har slagits på för första gången efter inköp
110ANVÄNDNING AV BEST SHOT5. Använd [S] och [T] till att välja ”Radera” och tryck sedan på [SET].Detta raderar den valda användarscenen i BEST SHOT oc
111ANVÄNDNING AV BEST SHOTVIKTIGT!• Hög känslighet kopplas ur efter användning av blixtläget ”Autoblixt” eller ”Röda ögon” eller medan blixtläget ”Bli
112ANVÄNDNING AV BEST SHOTBEST SHOT har två olika scener för affärsbild att välja mellan. Val av en scen för affärsbild1. Aktivera ett REC-läge, stäl
113ANVÄNDNING AV BEST SHOT2. Använd [W] och [X] till att välja önskad kandidat för korrigering.3. Använd [S] och [T] till att välja ”Korrigera” och tr
114ANVÄNDNING AV BEST SHOTDenna funktion kan användas för att spela in ett porträtt och sedan skriva ut det med ett flertal standardstorlekar för ID-f
115ANVÄNDNING AV BEST SHOT2. Anpassa riktlinjerna som visas på skärmen till personen som ska spelas in på bilden.Inrikta motivet så att huvudet fyller
116ANVÄNDNING AV BEST SHOT Utskrift av ett ID-fotoUtskrift av ett ID-foto utför utskrift av samma bild i olika storlekar på ett enskilt pappersark. S
117ANVÄNDNING AV BEST SHOTANM.• Om kameran står i en vinkel gentemot fotot som spelas in kan formen på fotot te sig snedvriden på den inspelade bilden
118ANVÄNDNING AV BEST SHOT3. Använd [S] och [T] till att välja ”Klipp” och tryck sedan på [SET].Detta visar en klippgräns på skärmen.• Välj ”Avbryt” f
119ANVÄNDNING AV BEST SHOTVIKTIGT!• Digital zoom kan inte användas vid inspelning med Gammalt foto. Det går dock att använda optisk zoom.• Vid inspeln
12GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART6. Använd [S] och [T] till att välja datumformat och tryck sedan på [SET].Exempel: 19 december 20077. Ställ in datum och tid
120ANVÄNDNING AV BEST SHOT1. Aktivera ett REC-läge, ställ lägesväljaren i läget ” ” och tryck sedan på [SET].2. Använd [S], [T], [W] och [X] till att
121ANVÄNDNING AV BEST SHOTVIKTIGT!• Endast den slutliga multibilden med stillbilder sparas i kamerans minne. De enskilda stillbilderna sparas inte.• V
122ANVÄNDNING AV BEST SHOT3. Placera fokusramen på motivet du vill fokusera och tryck sedan in slutarknappen halvvägs.• Fokusramen och klippgränsen fö
123AVANCERADE INSTÄLLNINGARAVANCERADE INSTÄLLNINGARKameran erbjuder de fyra fokuslägen som beskrivs nedan. Grundinställt fokusläge är Autofokus.* ”Fok
124AVANCERADE INSTÄLLNINGARUtför följande steg för att ändra fokusläge.1. Aktivera ett REC-läge och tryck på [MENU].2. Välj fliken ”REC”, välj ”Fokus”
125AVANCERADE INSTÄLLNINGAR2. När bilden är fokuserad ska du trycka in slutarknappen till fullo för att spela in bilden.ANM.• Om rätt fokusering inte
126AVANCERADE INSTÄLLNINGARANM.• När närbildsfokus inte kan fokusera på rätt sätt beroende på att motivet är för avlägset skiftas kameran automatiskt
127AVANCERADE INSTÄLLNINGARTips för inspelning med autofokus och närbildsfokusÄndring av autofokusytaGör på följande sätt för att ändra mätningsytan s
128AVANCERADE INSTÄLLNINGARANM.• Vid val av ” Multi” som fokusyta uppträder nio fokusramar på skärmen. Kameran bestämmer automatiskt optimal(-a) fokus
129AVANCERADE INSTÄLLNINGAR2. Håll slutarknappen intryckt halvvägs och sammanställ bilden på önskat sätt.• Medan ” Spårning” är valt som autofokusyta
13GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART(sidan 46) Isättning av ett minneskort i kameranMedan ett minneskort är isatt i kameran lagrar kameran inspelade bilder på
130AVANCERADE INSTÄLLNINGAR4. Tryck ner slutarknappen hela vägen utan paus.När slutarknappen trycks ner till fullo, utan någon paus vid halvvägspunkte
131AVANCERADE INSTÄLLNINGARAnvändning av oändlighetsfokusSom namnet antyder fixeras oändlighetsfokus på ett avlägset motiv ( ). Använd detta läge för
132AVANCERADE INSTÄLLNINGAR2. Använd [W] och [X] till att fokusera bilden medan du betraktar resultatet på skärmen.Detta gör att den del av bilden som
133AVANCERADE INSTÄLLNINGARDet går att slå på en speciell funktion för skakdämpning för att undvika suddiga bilder beroende på att handen skakar eller
134AVANCERADE INSTÄLLNINGARVIKTIGT!• Kameran vibrerar och ger ifrån sig ett driftsljud, när slutarknappen trycks in halvvägs medan inställningen ”Skak
135AVANCERADE INSTÄLLNINGARKamerans inspelningsljus (hjälplampa för aufofokus/inspelning/självutlösare) kan slås på för inspelning på platser där bely
136AVANCERADE INSTÄLLNINGARVIKTIGT!• Det går också att använda [T] ( ) till att kretsa genom inställningarna för inspelningsljuset (”På” ”Av”) medan f
137AVANCERADE INSTÄLLNINGAR3. Använd [S] och [T] till att justera värdet för exponeringskompensation.[S]: Höjer EV-värdet. Ett högre EV-värde är bäst
138AVANCERADE INSTÄLLNINGARANM.• Om EV-skifte utförs vid användning av multimönstermätning kommer mätningsläget att skiftas till mittvägd mätning auto
139AVANCERADE INSTÄLLNINGARANM.• När ”Auto” väljs för vitbalansinställning bestämmer kameran automatiskt vitpunkten för motivet. Motiv av vissa färger
14GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART Formatering av ett minneskortEtt minneskort måste formateras, innan det kan användas i kameran.VIKTIGT!• Formatering av et
140AVANCERADE INSTÄLLNINGAR Manuell inställning av vitbalansUnder vissa typer av belysning kan det hända att de förinställda vitbalansinställningarna
141AVANCERADE INSTÄLLNINGARISO-känslighet är ett värde som uttrycker ljuskänsligheten. Ett högre värde anger högre känslighet, vilket är bäst för insp
142AVANCERADE INSTÄLLNINGARMätningsläget bestämmer vilken del av motivet som mäts för exponeringen.1. Aktivera ett REC-läge och tryck på [MENU].2. Väl
143AVANCERADE INSTÄLLNINGARVIKTIGT!• Mätningsläget ändras automatiskt till ”Mittvägd” om du ändrar EV-skifte (sidan 136) till ett värde utöver 0,0 med
144AVANCERADE INSTÄLLNINGAR3. Använd [S] och [T] till att välja önskad inställning och tryck sedan på [SET].• Det är även möjligt att korrigera det dy
145AVANCERADE INSTÄLLNINGARKamerans filterfunktion gör det möjligt att tillägga färgnyanser på bilderna vid inspelning. Färgeffekten blir densamma som
146AVANCERADE INSTÄLLNINGARGör på följande sätt för att justera mättnaden hos färgerna på bilden.1. Aktivera ett REC-läge och tryck på [MENU].2. Välj
147AVANCERADE INSTÄLLNINGARDet går att stämpla enbart inspelningsdatumet, eller datum och tid, i det nedre högra hörnet på en stillbild.1. Aktivera et
148AVANCERADE INSTÄLLNINGARHistogrammet på skärmen ger en grafisk illustration av bildens nuvarande exponering. Histogrammet kan också uppvisas i läge
149AVANCERADE INSTÄLLNINGARExempel på histogramEtt histogram åt vänster sida visas när den samlade bilden är mörk. Ett histogram som lutar för mycket
15GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART(sidan 56)1. Skjut upp objektivskyddet för att slå på kameran.• Var noga med att inte vidröra objektivet, när objektivskydde
150AVANCERADE INSTÄLLNINGARNedanstående funktioner kan också användas i ett REC-läge för att underlätta inspelning och göra bilden vackrare.• Tilldeln
151AVANCERADE INSTÄLLNINGAR1. Aktivera ett REC-läge och tryck på [MENU].2. Välj fliken ”REC”, välj ”Tangent L/R” och tryck sedan på [X].3. Använd [S]
152AVANCERADE INSTÄLLNINGARVisning av bilden som just spelats in (bildgranskning)Bildgranskning är inkopplat som grundinställning när kameran först ta
153AVANCERADE INSTÄLLNINGAR3. Använd [S] och [T] till att välja önskad inställning och tryck sedan på [SET].VIKTIGT!• Ikonerna nedan visas inte på skä
154AVANCERADE INSTÄLLNINGAR4. Använd [S] och [T] till att välja önskad inställning och tryck sedan på [SET].* Enbart optisk zoomposition.För att göra
155AVANCERADE INSTÄLLNINGARNollställning av kameran till grundinställningarnaGör på nedanstående sätt för att återställa kamerans ursprungliga grundin
156ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERGör på följande sätt för att titta på stillbilder på kamerans skärm.1. Öppna
157ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMER3. Använd [W] och [X] till att bläddra mellan bilderna.Tryck på [X] för bläddring framåt och [W] för bläddring b
158ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERAtt styra ljudavspelningVolymen kan justeras enbart under pågående avspelning eller paus.Gör på följande sätt fö
159ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERFör att växla till ett REC-lägeEtt REC-läge kan aktiveras genom att utföra någon av följande manövreringar.– Try
16GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART5. Fortsätt hålla kameran stilla och tryck in slutarknappen helt.Den inspelade bilden förblir på skärmen i cirka en sekund o
160ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERAtt spela av en film med skakdämpningFölj nedanstående anvisningar för att spela av en film med skakdämpning. Sk
161ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERBilder (Välj filerna du vill inkludera i diabildsvisning.)• Alla bilder: Inkluderar alla stillbilder, filmer och
162ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMER4. Använd [S] och [T] till att välja ”Start” och tryck sedan på [SET] för att starta diabildsvisning.Diabildsvis
163ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMER Ändring av bakgrundsmusikDen inbyggda bakgrundsmusik som spelas upp vid användning av ”Effekt” kan ändras till
164ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMER3. Skapa en mapp benämnd ”SSBGM”.4. Dubbelklicka på den skapade mappen ”SSBGM” och kopiera bakgrundsmusikfilen t
165ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMER Diabildsvisning med USB-vaggan (fotoställning)Det går att utföra diabildsvisning på kameran när den är placera
166ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERAtt stoppa diabildsvisningTryck på knappen [PHOTO] på USB-vaggan. Detta gör att kameran slås av.VIKTIGT!• Batter
167ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMER3. Slå på TV:n och ställ in dess videokanal.Om TV:n är försedd med mer än en videoingång ska du välja den till v
168ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERANM.• Kamerans USB-vagga kan anslutas till en DVD-brännare eller videobandspelare för att spela in bilder från k
169ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERVIKTIGT!• Välj det bildformat (4:3 eller 16:9) som passar TV:n du ska använda. Det kan vara nödvändigt att utför
17GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART(sidan 156)1. Tryck på [ ] för att aktivera läget PLAY.Om flera bilder förekommer i minnet, så använd [W] och [X] till att b
170ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERSkjut zoomreglaget mot [ ] ( ) för att zooma ut igen.• Om skärmindikatorerna är påslagna anger en indikator i sk
171ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERGör på följande sätt för att uppvisa en kalender som visar den första bilden som spelades in varje datum under e
172ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERVIKTIGT!• Observera följande punkter angående hur vissa redigeringsfunktioner på kameran påverkar det datum som
173BILDREDIGERINGBILDREDIGERINGDet går att minska storleken på en stillbild och spara resultatet som en separat stillbild. Den ursprungliga stillbilde
174BILDREDIGERINGVIKTIGT!• En bild av storlek VGA (640 × 480 bildpunkter) kan inte omformateras.• Omformatering av en stillbild som spelats in med for
175BILDREDIGERING4. Använd zoomreglaget för att zooma och [S], [T], [W] och [X] för att flytta runt den zoomade bilden och visa delen du vill dra ut.5
176BILDREDIGERING4. Använd [W] och [X] till att välja kandidaten du vill korrigera.5. Använd [S] och [T] till att välja ”Korrigera” och tryck sedan på
177BILDREDIGERING6. Skjut zoomreglaget uppåt och nedåt för att zooma klippgränsen.7. Använd [S], [T], [W] och [X] till att flytta valramen till önskad
178BILDREDIGERINGFölj proceduren i detta avsnitt för att ändra datum och tid på en tidigare inspelad bild.1. Aktivera läget PLAY och använd [W] och [X
179BILDREDIGERINGGör på följande sätt för att rotera bilden (stillbild eller filmbild) som nu visas på skärmen. Detta är praktiskt för en stillbild so
18GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART(sidan 97)1. Ställ lägesväljaren i läget ” ” (film).Detta gör att ” ” (film) visas på skärmen.• Om ” ” (läget PLAY) visas på
180BILDREDIGERINGGör på följande sätt för att sätta in stillbilder i ramarna i en layout och skapa en ny bild bestående av flera stillbilder.1. Aktive
181BILDREDIGERING6. Tryck på [SET].7. Använd [W] och [X] till att välja stillbilden för layouten och tryck sedan på [SET].8. Upprepa åtgärderna i steg
182BILDREDIGERINGVitbalansinställningen kan användas till att välja lämplig typ av ljuskälla för en inspelad bild, vilket påverkar färgerna på bilden.
183BILDREDIGERING• Normalt är den först valda vitbalansinställningen på menyn ovan den som användes när bilden ursprungligen spelades in. Om ”Auto” el
184BILDREDIGERING4. Använd [S] och [T] till att välja önskad inställning och tryck sedan på [SET].• Tryck på [W] eller [MENU] för att avbryta justerin
185BILDREDIGERINGAnvänd följande procedur för att reducera enbart underexponering, samtidigt som de ljusa områdena i en bild behålls.1. Aktivera läget
186BILDREDIGERINGDet går att utföra följande typer av klippning på kameran för redigering av en inspelad film.VIKTIGT!• Vid redigering av en film lagr
187BILDREDIGERING1. Avspela filmen du vill redigera.2. Tryck på [SET] för att göra en paus i avspelning.• Kontrollera att ” ” (klippikonen) visas på s
188BILDREDIGERING6. Tryck på [T] för att utföra lämplig åtgärd (lämpliga åtgärder) för klippning.7. Som svar på bekräftelsemeddelandet som visas ska d
189BILDREDIGERINGMOTION PRINT gör att du kan infånga en filmbildruta och skapa en stillbild av denna. Stillbilden som skapas kan vara ett av de två fo
19GRUNDLÄGGANDE SNABBSTARTFilmens bildkvalitetKameran gör det möjligt att välja mellan sex inställningar för bildkvalitet (UHQ, UHQ bred, HQ, HQ bred,
190BILDREDIGERING6. Tryck på [SET] när den önskade bildrutan visas.• Om du valde ”9 bildrutor” i steg 4 skapar kameran en stillbild med 9 bildrutor, m
191ANVÄNDNING AV LJUDANVÄNDNING AV LJUDEn dubbningsfunktion hos kameran gör det möjligt att tillägga ljud till en stillbild efter inspelning av denna.
192ANVÄNDNING AV LJUD Nyinspelning av ljud för en stillbildVIKTIGT!• Tänk på att det inte går att återfå det ursprungliga ljudet om du spelar in nytt
193ANVÄNDNING AV LJUDRöstinspelning medger inspelning av enbart ljud, utan en stillbild eller film.När enbart det inbyggda minnet används kan röstinsp
194ANVÄNDNING AV LJUD5. Nu kan du upprepa åtgärderna i steg 3 och 4 för ytterligare inspelning eller avsluta genom att trycka på [SET] och välja en an
195ANVÄNDNING AV LJUDReglage för avspelning av röstinspelningFör att göra detta: Gör detta:Snabbspola framåt eller bakåtHåll [X] eller [W] intryckt.Gö
196FILHANTERINGFILHANTERINGDin kamera behandlar varje stillbild, film och röstinspelning som en separat fil.Det går att radera, skydda och kopiera öns
197FILHANTERINGANM.• Du kan betrakta mappnamn och filnamn på din dator. Se sidan 268 för närmare detaljer om hur filnamn visas på kamerans skärm.• Det
198FILHANTERING4. Använd [S] och [T] till att välja ”På” och tryck sedan på [SET].En bild som är skyddad anges av ikonen ” ”.5. Nu kan du upprepa steg
199FILHANTERINGMappen FAVORITE återfinns i kamerans inbyggda minne och kan användas för att lagra privata bilder som du inte vill visa vid normal avsp
2UPPACKNINGUPPACKNINGKontrollera vid uppackning av kameran att samtliga föremål nedan medföljer. Kontakta din återförsäljare, om något skulle saknas.D
20GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART(sidan 158)Den filmliknande ramen som uppträder på skärmen anger att detta är en bild från en film.1. Tryck på [ ] för att a
200FILHANTERINGVIKTIGT!• Stillbilden som kopieras till mappen FAVORITE omvandlas till storleken QVGA (320 × 240 bildpunkter). En stillbild i mappen FA
201FILHANTERINGUtför det följande för att titta på innehållet i mappen FAVORITE på din dator.1. Ta ut minneskortet ur kameran.2. Placera kameran i USB
202FILHANTERING Kopiering av alla filer i det inbyggda minnet till ett minneskortFöljande procedur kopierar alla filer i det inbyggda minnet till ett
203FILHANTERING7. Nu kan du upprepa steg 5 och 6 för att kopiera en annan fil eller avsluta proceduren genom att trycka på [MENU].ANM.• Filer kopieras
204RADERING AV FILERRADERING AV FILERDu kan radera filer som inte längre behövs eller efter att de flyttats till datorns hårddisk eller skrivits ut. D
205RADERING AV FILER1. Aktivera läget PLAY och tryck på [T] ( ).2. Använd [S] och [T] till att välja ”Radera alla filer” och tryck sedan på [SET].3. S
206ÖVRIGA INSTÄLLNINGARÖVRIGA INSTÄLLNINGARDet går att justera följande ljudinställningar på kameran.• Typ av ljud och volym för slutarens frisläppnin
207ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR Inställning av volymnivå för driftsljud1. Tryck på [MENU].2. Välj fliken ”Inst.”, välj ”Ljud” och tryck sedan på [X].3. Använ
208ÖVRIGA INSTÄLLNINGARDet går att ställa in kameran så att den visar en startskärm på en av de inspelade bilderna varje gång strömmen slås på.• Även
209ÖVRIGA INSTÄLLNINGARGör på följande sätt för att bestämma hur serienumren som används i filnamnen ska framställas (sidan 196).1. Tryck på [MENU].2.
21GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART(sidan 204)Gör på nedanstående sätt för att radera filer som överförts till hårddisken på en dator, bilder som redan skrivit
210ÖVRIGA INSTÄLLNINGARVid ändring av datum och tid bör du göra detta för din hemstad (stället där kameran vanligtvis används). Om inställningen av di
211ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR Inställning av datum och tid för din hemstad1. Tryck på [MENU].2. Välj fliken ”Inst.”, välj ”Justera” och tryck sedan på [X].
212ÖVRIGA INSTÄLLNINGARVärldstidsskärmen kan användas för att se v ilken tid som råder i zoner utanför din hemtidszon när du ska ut på en längre resa.
213ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR5. Använd [S], [T], [W] och [X] till att välja området där staden du vill betrakta återfinns och tryck sedan på [SET].6. Använd
214ÖVRIGA INSTÄLLNINGARUtför åtgärderna nedan för att välja önskat skärmspråk.• Hur många och vilka språk som finns att välja mellan beror på i vilket
215ÖVRIGA INSTÄLLNINGARAnvänd följande procedur till att ändra ljusstyrkan på skärmen.1. Tryck på [MENU].2. Välj fliken ”Inst.”, välj ”Skärm” och tryc
216ÖVRIGA INSTÄLLNINGARGör på nedanstående sätt för att ändra USB-kommunikationsprotokoll som gäller vid datautbyte med en dator, skrivare eller annan
217ÖVRIGA INSTÄLLNINGARUtför följande inställning för att välja vad som ska hända vid tryckning på knappen [ ] (PLAY).1. Tryck på [MENU].2. Välj flike
218ÖVRIGA INSTÄLLNINGAREn formatering av det inbyggda minnet raderar all data som lagrats i detta.VIKTIGT!• Tänk på att datan som raderas av en format
219UTSKRIFTUTSKRIFTDet finns tre olika metoder att använda sig av för utskrift av digitala bilder.Val av utskriftssättFramkallning av en fotobutik (si
22INTRODUKTIONINTRODUKTION BEST SHOT för vackra bilder blott genom att välja ett scenexempel inbyggt i kameran.Välj helt enkelt en scen som är snarli
220UTSKRIFT Att observera vid utskrift• Anlita bruksanvisningen som medföljer din skrivare för information om inställning av utskriftskvalitet och pa
221UTSKRIFT Utskrift på en skrivare som stöder PictBridge eller USB DIRECT-PRINT Det går att ansluta kameran direkt till en skrivare som stöder PictB
222UTSKRIFT5. Slå av kameran och placera den i USB-vaggan.6. Slå på skrivaren.7. Sätt i papper i skrivaren.8. Tryck på knappen [USB] på USB-vaggan.Det
223UTSKRIFT11.Använd [S] och [T] till att välja utskriftsalternativ.Utskrift av en specifik bild:Välj ”1 bild” och tryck sedan på [SET]. Använd däreft
224UTSKRIFTDPOF (Digital Print Order Format) gör det möjligt att ange vilka bilder som ska skrivas ut, antal kopior och huruvida datumstämpel ska vara
225UTSKRIFT5. Använd [S] och [T] till att ange antal kopior.• Det går att ange upp till 99 för antalet kopior. Ange 0 om du inte vill skriva ut b ilde
226UTSKRIFTRadera DPOF-inställningarna när de ej längre behövs!DPOF-inställningarna raderas inte automatiskt efter avslutad utskrift. Om du således ut
227UTSKRIFT• Det går att lägga in datum med hjälp av den medföljande programvaran Photo Loader with HOT ALBUM (sidan 232) (enbart Windows).• Begär dat
228UTSKRIFT Exif PrintUtskrift på en skrivare som även stöder Exif Print (Exif 2.2) använder information om inspelningsförhållandena för bilden för a
229ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORAnslutning av kameran till en dator med den medföljande USB-kabeln ger dig till
23INTRODUKTION LCD-skärmBildskärmen med flytande kristaller använder sig av en ytterst avancerad teknik som sörjer för över 99,99 % effektiva bildpun
230ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORVIKTIGT!• Denna kamera stöder protokollet USB 2.0 Hi-Speed. Den kan visserligen användas med en dator som är komp
231ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORRedigera filmerVista/XP/2000Movie Wizard 3.2 SE VCD• Du behöver också installera DirectX, Microsoft Windows Media
232ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR Datorsystemkrav för medföljande programvaraDatorsystemkraven skiljer sig för olika programvaror. Kontrollera no
233ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORVideoStudio 10 Plus for CASIO (provversion)* 30-dagars provversionVIKTIGT!• Läs filerna ”Read me” på CD-ROM-skiva
234ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORAtt titta på och lagra bilder på en datorDu kan titta på och lagra bilder (stillbilder och filmfiler) på din dato
235ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR Anslutning av kameran till datorn för första gångenVIKTIGT!• Om du inte använder nättillsatsen till att driva k
236ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR2. Anslut USB-kabeln som medföljer kameran till USB-vaggan och sedan till USB-porten på din dator.• Inrikta USB-k
237ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR7. Tryck på knappen [USB] på USB-vaggan.Anslutningen mellan kameran och datornEtt tryck på knappen [USB] på vagga
238ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR Anslutning av kameran till datorn efter den första gångenEftersom menyinställningar endast behöver utföras förs
239ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR5. Dubbelklicka på filen som innehåller bilden du vill titta på.Detta visar själva bilden.• Se ”Minnesmappstruktu
24INTRODUKTION• Macintosh, Mac OS, QuickTime, QuickTime-logotypen och iPhoto är varumärken tillhörande Apple Inc. i USA och/eller andra länder.• Multi
240ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR4. Klicka i genvägsmenyn som visas på ”Kopiera”.5. Användare av Windows XP: Klicka på ”Start” och sedan på ”Mina
241ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR Borttagning av kameran från USB-vagganAnvändare av Windows Vista/XP/98SE/98Tryck på knappen [USB] på USB-vaggan
242ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR3. Klicka på ”Photo Loader with HOT ALBUM 3.1” för att välja det och klicka sedan på ”Read me”.• Filerna ”Read me
243ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORAvspelning av filmer Filmer kan avspelas på en dator med QuickTime 7 eller högre installerat. Spela av en film ge
244ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR Minimala datorsystemkrav för filmavspelningDe minimala systemkrav som anges nedan är nödvändiga för att avspela
245ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR3. Klicka på ”YouTube Uploader for CASIO” för att välja det och klicka sedan på ”Read me”.• Filerna ”Read me” inn
246ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR4. Tryck på knappen [USB] på USB-vaggan.• YouTube Uploader for CASIO startas upp automatiskt. • Första gången du
247ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORRedigering av en filmFör att kunna utföra filmredigering på din dator måste du installera Movie Wizard 3.2 SE VCD
248ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORÖverföring av bilder till kameranFör att kunna återföra bilder från datorminnet till kameran behöver du installer
249ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR Överföring av bildfiler till kameran1. Anslut först kameran till datorn.• Se sidan 235 för detaljer om hur kame
25INTRODUKTION• Rätten till ändringar av innehållet i denna bruksanvisning förbehålles utan föregående meddelande.• Innehållet i denna bruksanvisning
250ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR4. Följ anvisningarna på skärmen för att överföra bildfilen till kameran.• Den bildöverföringsmetod och de detalj
251ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR5. Använd musen till att välja det område på skärmen som ska fångas in.Flytta muspekaren till det övre vänstra hö
252ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORAtt titta på filer med användardokumentation (PDF) 1.Starta datorn och placera den medföljande CD-ROM-skivan i de
253ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORInstallera lämplig programvara i enlighet med vilken version av Macintosh OS du använder och vad du vill göra.Anv
254ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORAtt titta på och lagra bilder på en MacintoshDu kan titta på och lagra bilder (stillbilder och filmfiler) på en M
255ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR2. Anslut USB-kabeln som medföljer kameran till USB-vaggan och sedan till USB-porten på din Macintosh.• Inrikta U
256ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR7. Tryck på knappen [USB] på USB-vaggan.Anslutningen mellan kameran och din MacintoshEtt tryck på knappen [USB] p
257ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR Anslutning av kameran till din Macintosh efter den första gångenEftersom du behöver utföra menyinställningar en
258ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR Lagring av en bild i din MacintoshFör att kunna utföra bildbehandling eller placera bilden i ett album måste du
259ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR Borttagning av kameran från USB-vaggan1. Dra på din Macintosh-skärm kamerans enhetsikon till soptunnan.2. Tryck
26INTRODUKTION Ta några provbilder innan du spelar in den slutliga bilden.• Ta en provbild för att kontrollera att kameran fungerar som den ska, inna
260ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR Minimala datorsystemkrav för filmavspelningDe minimala systemkrav som anges nedan måste uppfyllas för att din M
261ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORMetoden att använda för att avläsa filer från ett minneskort beror på vilken typ av dator du har. Vissa typiska e
262ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORKameran lagrar bilder du spelar in och övriga data i enlighet med Design Rule for Camera File System (DCF). Angå
263ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR*1 Andra mappar skapas när följande BEST SHOT-scener används för inspelning: ”For eBay” eller ”Auktion” (scennamn
264ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR Stödda bildfiler• Bildfiler inspelade med denna kamera• DCF-kompatibla bildfilerDet kan hända att denna kamera
265BILAGABILAGANumren inom parenteser anger sidnumren där varje del förklaras närmare. KameraFramsidaBaksidaAllmän översikt1Slutare (sidan 59)2Objekt
266BILAGAUndersida USB-vaggaFramsidaBaksidabqHögtalare (sidan 157)brBatteri/minneskortöppningar (sidorna 36, 48)bsVaggkontakt (sidan 38)btStativhålAn
267BILAGASkärmen använder sig av olika indikatorer, ikoner och värden för att upplysa dig om kamerans tillstånd.• Skärmexemplen i detta avsnitt är avs
268BILAGA Läge för stillbildsavspelning1Filtyp (sidan 156)2Skyddsindikator (sidan 197)3Mappnamn/filnamn (sidan 196)4Bildkvalitet för stillbild (sidan
269BILAGATabellerna i detta avsnitt anger posterna på menyerna som visas på skärmen när du trycker på [MENU]. Posterna som återfinns på menyerna beror
27INTRODUKTION Bildskärm• Undvik att trycka på LCD-skärmen eller utsätta den för kraftiga stötar. Det finns risk för att glaset i skärmen spricker.•
270BILAGAMeny under fliken Bildkval.Meny under fliken Inst.Bildstorlek 8M (3264 × 2448)* / 3:2 (3264 × 2176) / 6M (2816 × 2112) / 4M (2304 × 1728) / 2
271BILAGA Läget PLAYMeny under fliken PLAYVideoutg. NTSC 4:3 / NTSC 16:9 / PAL 4:3 / PAL 16:9Formatera Formatera / Avbryt*Nollställ Nollställ / Avbry
272BILAGAFliken ”Inst.”• Innehållet under fliken ”Inst.” är detsamma i ett REC-läge som i läget PLAY.Kameran har två lampor: en driftslampa och en hjä
273BILAGA Läget RECVIKTIGT!• Ta aldrig ut minneskortet ur kameran medan driftslampan blinkar grön. Detta kan göra att den inspelade bilden förloras.
274BILAGA Indikatorlampor på USB-vagganUSB-vaggan har två indikatorlampor: lampan [CHARGE] och en USB-lampa. Dessa lampor tänds och blinkar för att a
275BILAGAIdentifiering och åtgärdande av ett problemFelsökningProblem Möjliga orsaker och åtgärderStrömförsörjningStrömmen slås inte på. 1) Batteriet
276BILAGAAutofokus ställer inte in skärpan rätt.1) Torka rent objektivet, om det är smutsigt.2) Motivet befinner sig kanske inte mitt i fokusramen när
277BILAGAEn inspelad bild lagrades inte. 1) Strömmen till kameran har kanske slagits av innan lagringen avslutades, vilket resulterar i att bilden int
278BILAGAAvspelningFärgerna på den avspelade bilden skiljer sig från vad som visades på skärmen vid inspelning.Solljus eller ljus från någon annan lju
279BILAGAÖvrigtFel datum och tid visas. Inställningen av datum och tid är fel. Ställ in korrekt datum och tid (sidan 210).Meddelandena på skärmen visa
28INTRODUKTION Vatten och främmande föremål• Vatten, andra vätskor eller främmande föremål (speciellt metallbitar) som tränger in i kameran skapar ri
280BILAGASkärmmeddelandenALERT Kamerans skyddsfunktion har kanske aktiverats på grund av att kameran är för varm. Slå av kameran och vänta tills den h
281BILAGAOBJEKTIVFEL Detta meddelande visas och kameran slås av närhelst objektivet utför något oväntat. Kontakta din handlare eller en av CASIO aukto
282BILAGA Huvudsakliga tekniska data KamerafunktionerTekniska dataProdukttyp Digital kameraModell EX-V8BildfilerFormateraStillbilder:JPEG (Exif Vers
283BILAGAVGA(640 × 480)Fin 330 KB 36 bilder 2930 bilderNormal 190 KB 62 bilder 5090 bilderEkonomi 140 KB 85 bilder 6908 bilderBildstorlek (bildpunkter
284BILAGA* Värdena för antalet bilder är ungefärliga och bör betraktas enbart som en referens. Det verkliga antalet bilder som går att spela in är kan
285BILAGASlutare CCD-slutare, mekanisk slutareStillbild (Auto): 1/2 till 1/800 sekundStillbild (manuell exponering/slutartidsprioritet AE): 60 till 1/
286BILAGA StrömförsörjningUngefärlig batterilivslängdSamtliga värden nedan anger ungefärlig brukstid under normal temperatur (23°C) innan kameran slå
287BILAGA• Mätförhållanden*1Antal bilder (CIPA)I enlighet med CIPA-normerNormal temperatur (23°C), skärmen på, zoomoperation mellan full vidvinkel och
288BILAGA Laddningsbart litiumjonbatteri (NP-50) USB-vagga (CA-35) Speciell nättillsats (intagstyp) (AD-C52G)Märkspänning 3,7 VMärkkapacitet 950 mA
289CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0709-BM10
29INTRODUKTION Isärtagning och modifiering• Försök aldrig att ta isär eller på något sätt modifiera kameran. Detta skapar risk för elstötar, brännska
3INNEHÅLLINNEHÅLLUPPACKNING 2GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART 9Ladda först batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Inställning av skärms
30INTRODUKTION• Utsätt aldrig batteriet för varken sötvatten eller saltvatten. Batteriet kan utsättas för skador som sänker dess prestanda och förvänt
31INTRODUKTION• Var noga med att läsa all dokumentation som medföljer kameran och den speciella laddarenheten före användning eller laddning av ett ba
32INTRODUKTION• Vidrör aldrig nättillsatsen med våta händer. Detta skapar risk för elstötar.• Felaktigt bruk av nättillsatsen skapar risk för brand oc
33INTRODUKTION Batterilivslängd• De kontinuerliga brukstider för batteriet som anges i denna bruksanvisning avser den ungefärliga tid det tar innan k
34INTRODUKTION Bruksförhållanden• Tillåtet temperaturomfång vid användning av kameran är 0°C till 40°C.• Lämna inte kameran på något av följande stäl
35INTRODUKTION Skötsel av kameran• Fingeravtryck, smuts och andra främmande föremål på objektivytan kan göra att kameran fungerar felaktigt. Undvik a
36FÖRBEREDELSERFÖRBEREDELSERDin kamera drivs med ett laddningsbart litiumjonbatteri (NP-50).VIKTIGT!• Någon annan typ av batteri än NP-50 kan inte anv
37FÖRBEREDELSER3. Stäng batterilocket.Vrid igen batterilocket för att stänga det och skjut sedan locket på plats medan du trycker det mot kameran.Batt
38FÖRBEREDELSER3. Håll kameran med skärmen vänd mot dig såsom framgår av bilden och placera den i USB-vaggan.Lampan [CHARGE] tänds i rött och laddning
39FÖRBEREDELSEROm lampan [CHARGE] blinkar rödDetta anger fel på kameran eller batteriet eller att batteriet är felaktigt isatt i kameran.Ta ut batteri
4INNEHÅLLINSPELNING AV EN STILLBILD 56Specificering av inspelningsläge . . . . . . . . . . . . . . 56Att hålla kameran på rätt sätt . . . . . . . . .
40FÖRBEREDELSER Att spara på batteriet• Välj ” ” (blixt av) för blixtinställning när blixten inte behövs (sidan 72).• Aktivera automatiskt strömavsla
41FÖRBEREDELSERBatteribyte1.Öppna batterilocket.2. Placera kameran så att dess skärm är riktad uppåt, såsom visas på bilden, skjut stopparen i riktnin
42FÖRBEREDELSER Angående förvaring• Ett laddningsbart litiumjonbatteri är kompakt och effektivt, men en längre tids förvaring i laddat tillstånd kan
43FÖRBEREDELSER Att slå på strömmenAtt slå på strömmen och aktivera ett REC-lägeÖppna objektivskyddet.• Om kameran redan är på och står i läget PLAY
44FÖRBEREDELSER Att slå av strömmenStäng objektivskyddet.• Tryck på [ ] (PLAY) för att slå av kameran medan objektivskyddet är stängt.ANM.• Kameran k
45FÖRBEREDELSER Funktioner för batteribesparing Kameran är försedd med funktioner för viloläge och automatiskt strömavslag för att minska batteriförb
46FÖRBEREDELSERBilderna som inspelas med kameran går att lagra på ett minneskort. Du måste själv inhandla ett lämpligt minneskort. Utöver lagring på
47FÖRBEREDELSERVIKTIGT!• Anlita anvisningarna som medföljer minneskortet för närmare detaljer om hur det ska användas.• Vissa typer av kort kan göra b
48FÖRBEREDELSERIsättning av ett minneskort i kameranVIKTIGT!• Se till att kameran är avslagen före isättning eller urtagning av ett minneskort.• Inrik
49FÖRBEREDELSERByte av minneskort1.Ta ut minneskortet ur kameran.Tryck på minneskortet och släpp det sedan så att det skjuts ut en bit. Fatta sedan ta
5INNEHÅLLAVANCERADE INSTÄLLNINGAR 123Ändring av fokusläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Användning av autofokus 124 Användning av
50FÖRBEREDELSERFormatering av ett minneskortInnan ett nytt minneskort används för första gången måste det formateras. När ett minneskort väl är format
51FÖRBEREDELSER Att observera angående minneskort• Om ett minneskort börjar uppträda onormalt går det oftast att korrigera genom att formatera det på
52FÖRBEREDELSERDriftsknappar för menyskärmenDet nedanstående gäller menyoperationer i ett REC-läge.1. Aktivera ett REC-läge och tryck på [MENU].Detta
53FÖRBEREDELSERVid vart tryck på [S] (DISP) ändras innehållet på skärmen såsom visas nedan. Inspelningslägen Läget PLAYÄndring av innehållet på bild
54FÖRBEREDELSERVIKTIGT!• Innehållet på skärmen ändras inte vid tryckning på [S] (DISP) i viloläge eller under inspelning av en ljudstillbild.• [S] (DI
55FÖRBEREDELSERLäget PLAYNuvarande skärmÅtergå till normal avspelningsskärm genom att trycka på:Menyskärm [MENU] eller [ ]Skärm för läget REC Tryck på
56INSPELNING AV EN STILLBILDINSPELNING AV EN STILLBILD Din CASIO digitalkamera har åtta inspelningslägen, som vart och ett beskrivs nedan. Ställ först
57INSPELNING AV EN STILLBILDANM.• Ikonen för nu valt inspelningsläge (såsom ”” för stillbildsläget) visas på skärmen.Håll inte i kameran med en hand d
58INSPELNING AV EN STILLBILDVIKTIGT!• Var försiktig så att dina fingrar eller remmen inte blockerar några av de ytor som visas på bilden.ANM.• Bildern
59INSPELNING AV EN STILLBILD1. Skjut upp objektivskyddet för att slå på kameran.2. Ställ lägesväljaren i läget (stillbild).Kontrollera att det önskad
6INNEHÅLLBILDREDIGERING 173Omformatering av en stillbild . . . . . . . . . . . . . . . . 173Klippning av en stillbild . . . . . . . . . . . . . . . .
60INSPELNING AV EN STILLBILD4. Spela in bilden.När bilden är fokuserad ska du trycka in slutarknappen till fullo.Detta spelar in en stillbild och lagr
61INSPELNING AV EN STILLBILD. Full intryckning av slutarknappen utan att vänta på autofokus• Stillbilder kan tas genom att trycka ner slutarknappen t
62INSPELNING AV EN STILLBILDVal av bildstorlekBilden på en digital kamera består av en samling små punkter (bildpunkter).Storleken på bilden anger hur
63INSPELNING AV EN STILLBILD• Val av 3:2 (3264 × 2176 bildpunkter) spelar in bilder av formatet 3:2, vilket matchar standardformatet (3:2) för utskrif
64INSPELNING AV EN STILLBILDANM.• Inställningen ”Fin” sörjer för större detaljrikedom när du spelar in t.ex. en naturmiljö med trädgrenar och löv elle
65INSPELNING AV EN STILLBILD1. Aktivera ett REC-läge och tryck på [MENU].2. Välj fliken ”REC”, välj ”Hj.lampa f.AF” och tryck sedan på [X].3. Använd [
66INSPELNING AV EN STILLBILD4. Spela in bilden.När bilden är fokuserad ska du trycka in slutarknappen till fullo.Detta spelar in en stillbild och lagr
67INSPELNING AV EN STILLBILD3. Använd [S] och [T] till att välja önskad inställning och tryck sedan på [SET].• En asterisk (*) anger grundinställning
68INSPELNING AV EN STILLBILD Bildskärmen vid inspelning av stillbilder• Bilden som uppträder på skärmen är avsedd för sammanställning av bilden. Den
69INSPELNING AV EN STILLBILDDin kamera sörjer för en 7X optisk zoom (som ändrar objektivets brännvidd), vilken kan användas i kombination med en digit
7INNEHÅLLÖVRIGA INSTÄLLNINGAR 206Ljudinställningar för kameran . . . . . . . . . . . . . . . 206Att koppla in eller ur startskärmen . . . . . . . .
70INSPELNING AV EN STILLBILD• Zoomreglaget har två hastigheter. Genom att skjuta zoomreglaget längre uppåt eller nedåt ökar zoomhastigheten.3. Tryck p
71INSPELNING AV EN STILLBILD● Zoomvärden för varje bildstorlek• Punkten för bildens försämring beror på bildstorleken (sidan 62). Ju mindre bild, dest
72INSPELNING AV EN STILLBILD Att koppla ur digital zoomDet går att koppla ur digital zoom om du enbart vill använda optisk zoom. Detta gör att du kan
73INSPELNING AV EN STILLBILDUngefärligt blixtomfång (ISO-känslighet: Auto) • Blixtomfånget ändras i enlighet med den optiska zoomen.1. Aktivera ett RE
74INSPELNING AV EN STILLBILDReducering av röda ögonAnvändning av blixten på kvällen eller i ett svagt upplyst rum kan göra att det uppträder röda pric
75INSPELNING AV EN STILLBILD Ändring av blixtintensitet1. Aktivera ett REC-läge och tryck på [MENU].2. Välj fliken ”Bildkval.”, välj ”Blixtintens.” o
76INSPELNING AV EN STILLBILD1. Aktivera ett REC-läge och tryck på [MENU].2. Välj fliken ”Bildkval.”, välj ”Blixthjälp” och tryck sedan på [X].3. Använ
77INSPELNING AV EN STILLBILDNär självutlösaren används gör ett tryck på slutarknappen att en timer startas, varefter slutaren frisläpps och bilden ins
78INSPELNING AV EN STILLBILDAnvändning av självutlösaren för bildinspelning• Bilden spelas inte in direkt efter ett tryck på slutarknappen. Inspelning
79INSPELNING AV EN STILLBILDKameran är försedd med tre kontinuerliga slutarlägen.Val av kontinuerligt slutarläge1.Aktivera ett REC-läge och tryck på [
8INNEHÅLLBILAGA 265Allmän översikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265Bildskärmens innehåll. . . . . . . . . . . . . . . . . .
80INSPELNING AV EN STILLBILDInspelning med normal kontinuerlig slutare, snabb kontinuerlig slutare och kontinuerlig slutare med blixt1.Tryck på slutar
81INSPELNING AV EN STILLBILD• Upplösningen på bilderna inspelade med snabb kontinuerlig slutare eller kontinuerlig slutare med blixt blir något lägre
82INSPELNING AV EN STILLBILD Inspelning av ljud för en stillbild1. Tryck på slutarknappen för att spela in bilder.Skärmen visar bilden som just spela
83INSPELNING AV EN STILLBILDVIKTIGT!• Se till att inte blockera kamerans mikrofon med fingrarna under ljudinspelning.• Resultatet blir mindre lyckat o
84INSPELNING AV EN STILLBILDVid ansiktsidentifiering ställs fokus och ljusstyrka i första hand in på mänskliga ansikten på bilden. Nedan beskrivs de t
85INSPELNING AV EN STILLBILD5. Tryck in slutarknappen halvvägs.Fokusramen för det fokuserade ansiktet blir grön.6. Tryck in slutarknappen till fullo f
86INSPELNING AV EN STILLBILD5. Vänta tills meddelandet ”Identifiering lyckad!” visas, använd [S] och [T] till att välja ”Lagra” och tryck sedan på [SE
87INSPELNING AV EN STILLBILD5. Använd [W] och [X] till att välja ett namn och tryck sedan på [T].• Vilket som helst av 12 förinställda namn för ansikt
88INSPELNING AV EN STILLBILD Inspelning av en stillbild med hjälp av lagrade och redigerade ansiktsdataEfter att ansiktsdata har lagrats och redigera
89INSPELNING AV EN STILLBILDANM.• Se till att välja ” (Spårning)” som AF-yta medan ”Familj först” är valt som ansiktsidentifieringsläge (sidan 127).V
9GRUNDLÄGGANDE SNABBSTARTGRUNDLÄGGANDE SNABBSTART(sidan 36) Isättning av batteriet i kameran1. Öppna batterilocket.2. Sätt i batteriet i kameran.3. S
90INSPELNING AV EN STILLBILDANM.• Genom att välja ”Kvantitet” istället för ”Snabbhet” vid användning av läget Normal är det möjligt att identifiera mi
91INSPELNING AV EN STILLBILD• Ansiktsidentifiering i läget Familj först kan ta längre tid än i läget Normal på grund av att kameran behöver tid på sig
92INSPELNING AV EN STILLBILD Inspelning med bländarprioritet AE (läget A)Med bländarprioritet AE ställer du själv in ett bländarvärde, varefter kamer
93INSPELNING AV EN STILLBILD3. Tryck in slutarknappen halvvägs.Kameran fokuserar bilden i enlighet med din inställning.• Slutartiden och bländarvärdet
94INSPELNING AV EN STILLBILD1. Ställ lägesväljaren på ”S”.2. Tryck på [SET] lämpligt antal gånger för att välja inställning av slutartid och använd se
95INSPELNING AV EN STILLBILD Inspelning med manuell exponeringsinställning (läget M)Det följande anger omfången för inställning av slutartid och blän
96INSPELNING AV EN STILLBILD4. Tryck in slutarknappen halvvägs.Kameran fokuserar bilden i enlighet med dina inställningar.• Slutartiden och bländarvär
97INSPELNING AV EN FILMINSPELNING AV EN FILM Före filminspelning bör du välja en inställning för filmens bildkvalitet. Inställning av filmbildens kval
98INSPELNING AV EN FILMFilmfilformatFilmer spelas in enligt formatet H.264/AVC MOV.Filmer som inspelas med denna kamera kan avspelas på en dator med Q
99INSPELNING AV EN FILMInspelning med MOVIE BEST SHOTI läget MOVIE BEST SHOT (sidan 104) kan du välja en inbyggd scen som liknar den du vill uppnå och
Comments to this Manuals