SCámara digitalQV-R61Guía del usuarioK867PCM1DKXMuchas gracias por la compra de este producto CASIO. • Antes de usarlo, asegúrese de leer las precauci
INTRODUCCIÓN10• BESTSHOT (página 84)Simplemente seleccione la escena de muestra quecoincida con el tipo de imagen que está tratando degrabar, y la cám
100OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN ¡IMPORTANTE! • Bajo ciertas condiciones, una velocidad obturaciónalta en combinación con un ajuste de sensibilidadISO
101OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNSeleccionando un modo de mediciónPara especificar la medición de múltiples patrones,medición puntual o medición pondera
102OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando la función de filtroLa función de filtro de la cámara le permite alterar el tintede una imagen cuando la graba.1
103OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNEspecificando la saturación de colorPara controlar la intensidad de la imagen utilice elprocedimiento siguiente.1.En un
104OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNActivando y desactivando elcuadriculado sobre la pantallaPuede visualizar el cuadriculado sobre la pantalla delmonitor
105OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNActivando y desactivando la revisión deimagenLa revisión de imagen visualiza las imágenes que hagrabado sobre la pantal
106OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNAsignando funciones a las teclas [] y[]Una función de “personalización de tecla” le permiteconfigurar las teclas []
107OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNEspecificando los ajustes fijados poromisión al activar la alimentaciónLa característica de “memoria de modo” de la cám
108OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNPara hacer esto:Activar la memoria de modo demanera que los ajustes serestauren al activar la alimentación.Desactivar l
109OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN ¡IMPORTANTE! • Si cambia la selección de escena de muestra delmodo BESTSHOT o si desactiva la cámara mientrasse encuen
INTRODUCCIÓN11• Pantalla de calendario (página 117)Una simple operación visualiza un calendario de mescompleto sobre la pantalla del monitor de la cám
110REPRODUCCIÓN NOTA • Manteniendo presionado [] o [] pasa lasimágenes en alta velocidad.• Para permitir un desplazamiento de imagen dereproducción
111REPRODUCCIÓNAmpliando y reduciendo con el zoom laimagen visualizadaPara ampliar con el zoom la imagen actualmente sobre lapantalla de monitor hasta
112REPRODUCCIÓNCambiando el tamaño de una imagenPara cambiar una imagen a uno de los tres tamañossiguientes, puede usar el procedimiento siguiente.Tam
113REPRODUCCIÓN ¡IMPORTANTE! • Cambiando el tamaño de una imagen, crea unarchivo nuevo que contiene la imagen en el tamañoseleccionado. El archivo con
114REPRODUCCIÓN4.Para hacer que el límite de recorte sea másgrande o más pequeño, utilice el controladorde zoom.• El tamaño del límite de recorte depe
115REPRODUCCIÓN ¡IMPORTANTE! • No puede repetir la reproducción de una película.Para reproducir una película más de una vez, repitalos pasos del proce
116REPRODUCCIÓNVisualizando la visualización de 9 imágenesEl procedimiento siguiente muestra nueve imágenes almismo tiempo sobre la pantalla del monit
117REPRODUCCIÓNSeleccionando una imagen específica enla visualización de 9 imágenes1.Visualice la visualización de 9 imágenes.2.Utilice [], [], []
118REPRODUCCIÓNReproduciendo una muestra dediapositivasLa muestra de diapositivas reproduce imágenes ensecuencia en un intervalo fijado.1.En el modo P
119REPRODUCCIÓNPara informarse acercade la configuración deeste ajuste:ImágenesTiempoIntervaloVaya allí:“Para especificar las imágenesde la muestra de
INTRODUCCIÓN12PrecaucionesPrecauciones generalesSiempre que utilice la QV-R61 asegúrese de observar lassiguientes precauciones importantes. Todas las
120REPRODUCCIÓNPara especificar las imágenes de lamuestra de diapositivas1.Utilice [] y [] para seleccionar “Imágenes”,y luego presione [].2.Utilic
121REPRODUCCIÓNPara especificar el tiempo de la muestrade diapositivas1.Utilice [] y [] para seleccionar “Tiempo”.2.Utilice [] y [] para especific
122REPRODUCCIÓNRotando la imagen de la presentaciónUtilice el procedimiento siguiente para rotar la imagen 90grados y registrar la información de rota
123REPRODUCCIÓNUsando la ruleta de imagenLa ruleta de imagen realiza ciclos de imágenes similar auna máquina tragamonedas sobre la visualización, ante
BORRANDO ARCHIVOS124BORRANDO ARCHIVOSPuede borrar un solo archivo, o puede borrar todos losarchivos que hay actualmente en la memoria. ¡IMPORTANTE! •
BORRANDO ARCHIVOS125 ¡IMPORTANTE! • Si un archivo no puede borrarse por alguna razón,cuando trata de borrarlo aparece el mensaje “Lafunción no está so
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS126ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOSLas capacidades de administración de archivos de lacámara permite un fácil control de l
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS1274.Utilice [] y [] paraseleccionar“Activado”, y luegopresione [SET].• Un archivo que estáprotegido se indicamediante
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS128Para proteger todos los archivos en lamemoria1.En el modo PLAY, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “PLAY”, sele
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS1293.Utilice [] y [] paraseleccionar “Guardar”,y luego presione [SET].• Esto visualiza losnombres de los archivosque h
INTRODUCCIÓN13 Conexiones• No enchufe en los conectores ningún dispositivo queno sean los especificados para usarse con estacámara. Conectando un dis
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS130Para visualizar un archivo en la carpetaFAVORITE1.En el modo PLAY, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “PLAY”, s
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS131Para borrar un archivo desde la carpetaFAVORITE1.En el modo PLAY, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “PLAY”, se
OTROS AJUSTES132OTROS AJUSTESEspecificando el método de generaciónde número de serie del nombre de archivoPara especificar el método para generar el n
OTROS AJUSTES133Especificando una imagen para la pantallade inicioPuede especificar una imagen que ha grabado como laimagen de la pantalla de inicio,
OTROS AJUSTES134Configurando los ajustes de imagen deapagadoCon la función de imagen de apagado, puede configurar lacámara de manera que una película
OTROS AJUSTES135 ¡IMPORTANTE! • Como imagen de apagado solamente pueden usarsearchivos de instantáneas (JPEG) o película (AVI).• Tenga en cuenta que l
OTROS AJUSTES136Usando la alarmaSe pueden configurar hasta tres alarmas que ocasiona quela cámara emita zumbidos y visualice una imagenespecificada en
OTROS AJUSTES137Parando la alarmaCuando se alcanza una hora de alarma mientras la cámaraestá desactivada, la alarma suena durante alrededor de unminut
OTROS AJUSTES138Para seleccionar su zona horaria local1.En un modo REC o en el modo PLAY,presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “Ajustes”, seleccion
OTROS AJUSTES139Cambiando el formato de la fechaPara visualizar la fecha, puede seleccionar entre tresformatos diferentes.1.En un modo REC o en el mod
INTRODUCCIÓN14 Agua y materias extrañas• El agua, otros líquidos o materias extrañas(especialmente metales) que ingresen dentro de lacámara crean el
OTROS AJUSTES140Para configurar los ajustes de la horamundial1.En un modo REC o en el modo PLAY,presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “Ajustes”, se
OTROS AJUSTES141Para configurar los ajustes de la hora deverano (DST)La hora de verano se usa en algunas áreas geográficaspara avanzar el ajuste de la
OTROS AJUSTES142Cambiando el idioma de la presentaciónPara seleccionar uno de los diez idiomas como el idiomade la presentación, utilice el procedimie
OTROS AJUSTES143• Mass Storage (USB DIRECT-PRINT) ocasiona quela cámara vea la computadora como un dispositivode almacenamiento externo. Utilice este
OTROS AJUSTES144 ¡IMPORTANTE! • Cuando se selecciona “Encender/Apagar”presionando [ ] (REC) en el modo REC o [ ](PLAY) en el modo PLAY desactiva la cá
OTROS AJUSTES1453.Seleccione la etiqueta “Ajustes”, seleccione“Formato” y luego presione [].4.Utilice [] y [] para seleccionar “Formato”, yluego pr
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA146USANDO UNA TARJETA DE MEMORIAPuede ampliar las capacidades dealmacenamiento de su cámarausando una tarjeta de memoriad
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA1472.Ubique la tarjeta dememoria de maneraque su parte trasera seoriente en la mismadirección que lapantalla de monitor d
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA148Para retirar una tarjeta de memoriadesde la cámara1.Presione la tarjeta dememoria hacia adentro de lacámara y luego su
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA1491.Coloque la tarjeta de memoria en la cámara.2.Active la cámara. Luego, ingrese el modoREC o modo PLAY y presione [MEN
INTRODUCCIÓN15 Ubicaciones a ser evitadas• No deje la cámara en ninguno de los tipos deubicaciones siguientes. Haciéndolo crea el riesgo deincendios
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA1503.Seleccione la etiqueta“PLAY”, seleccione“Copia”, y luegopresione [].4.Utilice [] y [] para seleccionar “Inc. Tarj
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA151Para copiar un archivo específico desdeuna tarjeta de memoria a la memoriaincorporada1.Realice los pasos 1 al 3 del pr
IMPRESIÓN DE IMÁGENES152IMPRESIÓN DE IMÁGENESUna cámara digital le proporciona con una variedad demaneras diferentes para imprimir las imágenes que gr
IMPRESIÓN DE IMÁGENES153DPOFLa sigla “DPOF” significa “Digital Print OrderFormat”, que es un formato para la grabaciónen una tarjeta de memoria u otro
IMPRESIÓN DE IMÁGENES1545.Utilice [] y [] para especificar el número decopias.• La cantidad de copias puede especificarse hasta 99copias. Especifiqu
IMPRESIÓN DE IMÁGENES155Para configurar los ajustes para todaslas imágenes1.En el modo PLAY, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “PLAY”, seleccio
IMPRESIÓN DE IMÁGENES156Usando PictBridge o USB DIRECT-PRINTLa cámara puede ser conectadadirectamente a una impresora quesoporte PictBridge o USB DIRE
IMPRESIÓN DE IMÁGENES1575.Utilice el cable USB que viene con la cámarapara conectar la cámara a la impresora.6.Active la alimentación de la impresora.
IMPRESIÓN DE IMÁGENES15810.Utilice [] y [] para seleccionar el tamaño depapel que desea usar para la impresión, yluego presione [SET].• A continuaci
IMPRESIÓN DE IMÁGENES159• El menú de impresión volverá a aparecer cuando secomplete la impresión.• Esto inicia automáticamente la impresión de lasimág
INTRODUCCIÓN16 Pilas alcalinas• En caso de que el líquido de una pila alcalina se pongaen contacto con sus ojos, realice los pasos siguientes.1. Lave
IMPRESIÓN DE IMÁGENES160Precauciones con la impresión• Para informarse acerca de los ajustes de la calidad deimagen y papel, vea la documentación que
IMPRESIÓN DE IMÁGENES161Exif PrintExif Print es un formato dearchivo abierto y estándarsoportadointernacionalmente, quehace posible capturar yvisualiz
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA162VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORADespués de usar el cable USB para establecer unaconexión USB entre la c
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA163 ¡IMPORTANTE! • La energía de pila baja puede ocasionar que lacámara se quede repentinamente sin alimentación
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA1644.Haga clic en [USB driver] y luego [Instalar].• Esto inicia la instalación.• Los pasos siguientes muestran l
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA165USB7.Active la cámara, y luego presione [MENU].• No hay diferencia si la cámara se encuentra en elmodo REC o
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA16612.En su computadora, haga doble clic en “MiPC”.• Si está usando Windows XP, haga clic en [Inicio] yluego [Mi
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA167 Windows 98, 2000 y Me1. En la memoria de archivos (disco extraíble) de lacámara, haga clic con el botón der
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA168Precauciones con la conexión USB• No deje la misma imagen visualizada sobre la pantalla desu computadora dura
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA169 ¡IMPORTANTE! • Una energía de pila baja puede ocasionar que lacámara se desenergice repentinamente durante u
INTRODUCCIÓN17• Si las pilas no han logrado una carga completa luegode pasar el tiempo de carga normal, pare la carga. Eluso continuo bajo esta condic
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA170USB2.Active la cámara, y luego presione [MENU].• No hay diferencia si la cámara se encuentra en elmodo REC o
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA171 ¡IMPORTANTE! • No utilice su computadora para editar, borrar,cambiar de lugar o cambiar el nombre de lasimág
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA172Precauciones con la conexión USB• No deje la misma imagen visualizada sobre la pantalla desu computadora dura
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA173Usando una tarjeta de memoria paratransferir imágenes a una computadoraLos procedimientos en esta sección des
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA174Datos de la memoriaLas imágenes grabadas con esta cámara y otros datos sonalmacenados en la memoria usando el
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA175 Contenidos de carpetas y archivos• Carpeta DCIMCarpeta que almacena todos los archivos de la cámara digital
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA176Precauciones con la memoriaincorporada y la tarjeta de memoria• Tenga en cuenta que la carpeta denominada “DC
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA177Creando un álbum ¡IMPORTANTE! • Recuerde que creando una carpeta “ALBUM”(página 174), ocasiona que versiones de
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA1782.Seleccione la etiqueta“PLAY”, seleccione“Crear álb.” y luegopresione [].3.Utilice [] y [] para seleccionar
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA179Seleccionando una disposición deálbumPuede seleccionar entre 10 disposiciones de presentacióndiferentes para un
INTRODUCCIÓN18 Adaptador de CA (Opcional)• El uso inadecuado del adaptador de CA opcional creael riesgo de incendios y descargas eléctricas. Cuandout
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA180 Color de fondoPuede especificar blanco, negro o gris como el color delfondo del álbum usando el procedimiento
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA181 Activación/desactivación de la creación deálbum automáticaEste ajuste controla si un álbum es creado o noauto
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA182Viendo los archivos de álbumUsando la aplicación de navegación de Web de sucomputadora puede ver e imprimir los
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA183IndiceInf.• Lo siguiente describe la información que aparecesobre la pantalla de información.Este ítem de la pa
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA184 NOTA • Cuando se imprime una imagen de una pantalla deálbum, deberá ajustar su navegador Web de lamanera sigui
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA185Instalando las aplicaciones incluidas en elCD-ROMLa cámara digital viene con aplicaciones prácticas parausar en
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA186Photo Loader (para Windows/Macintosh)Esta aplicación transfiere automáticamente los archivos deimagen desde la
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA187Requisitos de sistema de computaciónLos requisitos de sistema de computación dependen encada una de las aplicac
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA188Instalando el software desde el CD-ROMen WindowsPara instalar el software desde el CD-ROM a sucomputadora, util
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA189Comenzando con las operacionesEncienda su computadora e inserte el CD-ROM en launidad de CD-ROM. Esto lanzará a
INTRODUCCIÓN19Precauciones con los errores de datos• Su cámara digital está fabricada usando componentesdigitales de precisión. Cualquiera de las acci
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA190Instalando una aplicación1.Haga clic en el botón “Instalar” para laaplicación que desea instalar.2.Siga las ins
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA191Registro del usuarioPuede realizar el registro del usuario usando el Internet.Para hacerlo, por supuesto, neces
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA192 ¡IMPORTANTE! • Si está actualizando a la nueva versión de PhotoLoader desde una versión previa, y desea utiliz
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA193 Para ver la guía del usuario de Photo Loader1.En el CD-ROM, abra la carpeta “Manual”.2.Abra la carpeta “Photo
APÉNDICE194Modo RECContinuoDisp. aut.TamañoCalidadCambio EVEq.blancoISOArea AFMediciónDesactivado / B/N / Sepia / Rojo / Verde /Azul / Amarillo / Rosa
APÉNDICE195● Menú de etiqueta de configuración Modo PLAY● Menú de etiqueta PLAYDiapositivasFavoritosDPOFProtegerRotaciónCamb. tamañoRecorteCrear álb.
APÉNDICE196● Menú de etiqueta de configuración* Existen tres patrones de destello de lámpara. El patrón 1 destellauna vez por segundo, el patrón 2 des
APÉNDICE197Lámpara deoperaciónLámpara dedisparadorautomáticoSignificadoVerde Rojo RojoPatrón 3Patrón 3IluminadoIluminadoPatrón 3La tarjeta de memoria
APÉNDICE198Lámpara deoperaciónLámpara dedisparadorautomáticoSignificadoModo PLAYVerdeIluminadoPatrón 3IluminadoRojoPatrón 2IluminadoPatrón 3RojoOperac
APÉNDICE199La alimentación no seactiva.La cámara se desactivarepentinamente.La imagen no se grabacuando se presiona elbotón disparador.1) Las pilas no
INTRODUCCIÓN2INTRODUCCIÓNDesembalajeVerifique para asegurarse de que todos los elementos mostrados a continuación se encuentran incluidos con su cámar
INTRODUCCIÓN20Condensación• Cuando la cámara es llevada a un lugar cubierto en undía frío o la expone a un cambio repentino detemperatura, existe la p
APÉNDICE200Grabación de imagenSíntoma Causas probables AcciónEl enfoque automático noenfoca adecuadamente.El sujeto está fuera de focoen la imagen gra
APÉNDICE201OtrosSíntoma Causas probables Acción1) Enfoque la imagen (página 76).2) Utilice el enfoque automático para las tomas depaisajes y retratos.
APÉNDICE202La pantalla del monitorestá apagada.No se pueden transferir losarchivos sobre unaconexión USB.1) Una comunicación USB se encuentra enprogre
APÉNDICE203Si tiene algún problema al instalar el controlador USB...Si utiliza un cable USB para conectar la cámara a una computadora usando Windows 9
APÉNDICE204Mensajes de la presentaciónAjuste de alarmacompleto.Pila baja.¡No se puedeCorregir la imagen!El archivo no está.No se puederegistrar ningún
APÉNDICE205Error de grabación¡Rellene con tinta!SYSTEM ERROR(Error de sistema)Esta tarjeta estábloqueada.No hay archivos.No hay imagen pararegistrar.N
APÉNDICE206Tamaños de archivos y capacidad de memoria aproximada• Instantáneas• Películas (320 × 240 pixeles)* Basado en los productos de Matsushita E
APÉNDICE207Control de exposiciónMedición de luz ... Múltiples patrones mediante CCDExposición ...Exposición automática
APÉNDICE208 Fuente de alimentaciónRequisitos dealimentación ... Dos pilas de níquel metal hidridorecargables de tipo AA (HR-3U<
APÉNDICE209 Pilas de níquel metal hidrido recargables (HR-3U)(incluido).Voltaje nominal ... 1,2 V.Capacitancia nominal ... 2100 mA
INTRODUCCIÓN21Otros• La cámara puede calentarse ligeramente durante el uso.Esto no indica ninguna falla de funcionamiento.• Si el exterior de la cámar
APÉNDICE210Fuente de alimentación• Para energizar esta cámara, utilice solamente las pilas de níquel metalhidrido recargables HR-3U especial. El uso d
GUÍA DE INICIO RÁPIDO22GUÍA DE INICIO RÁPIDOPrimero, ¡cargue las pilas!2.Coloque las pilas en la cámara(página 39).• Tenga en cuenta que también puede
GUÍA DE INICIO RÁPIDO2312, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9Para configurar los ajustes de idioma de la presentación y reloj• Asegúrese de configurar los ajustes si
GUÍA DE INICIO RÁPIDO241.Presione [ ] (REC).2.Presione [MENU].Para grabar una imagen(Para los detalles vea la página 53.)7261200120016001600NORMALNORM
GUÍA DE INICIO RÁPIDO251.Presione [ ] (PLAY).2.Presione [] ( ).3.Utilice [] y [] para visualizar la imagen que deseaborrar.4.Utilice [] y [] pa
PREPARACIONES PREVIAS AL USO26PREPARACIONES PREVIAS AL USOEsta sección contiene información acerca de cosas quenecesita saber y realizar antes de trat
PREPARACIONES PREVIAS AL USO27Guía generalLas ilustraciones siguientes muestran los nombres de cada componente, botón e interruptor de la cámara. Par
PREPARACIONES PREVIAS AL USO28 Parte inferiorMLL Cubierta del compartimiento de pilasM Orificio de tornillo de trípode• Utilice este orificio para fi
PREPARACIONES PREVIAS AL USO29Contenidos de la pantalla de monitorLa pantalla de monitor utiliza varios indicadores e iconos para mantenerlo informado
INTRODUCCIÓN3Contenidos2 INTRODUCCIÓNDesembalaje ... 2Características ...
PREPARACIONES PREVIAS AL USO301 Indicador de zoom digital (página 62)2 Valor de velocidad de obturador (página 56)• Una apertura o velocidad de obtura
PREPARACIONES PREVIAS AL USO31Modo PLAY4 Tamaño de imagen (página 70)2816×2112 pixels2816×1872 (3:2)pixels2048×1536 pixels1600×1200 pixels1280×960 pix
PREPARACIONES PREVIAS AL USO32Indicadores activados (página 29)Histograma activado (página 29)Indicadores desactivadosPantalla del monitor desactivada
PREPARACIONES PREVIAS AL USO33Fijando la correaFije la correa al anillo de correa como se muestra en lailustración. ¡IMPORTANTE! • Asegúrese de manten
PREPARACIONES PREVIAS AL USO34 Corriente domiciliaria• Adaptador de CA: AD-C30Cargando las pilasPara cargar las pilas de níquel metal hidrido recarga
PREPARACIONES PREVIAS AL USO352.Enchufe la unidad cargadora a untomacorriente de la línea domiciliaria.• Esto ocasionará que la lámpara [CHARGE] seilu
PREPARACIONES PREVIAS AL USO36 ¡IMPORTANTE! • Si la lámpara [CHARGE] comienza a destellarcuando inicia una operación de carga, significa quela carga n
PREPARACIONES PREVIAS AL USO37• Aunque la duración de servicio real de las pilasrecargables depende en el ambiente bajo el cual sonusadas, puede esper
PREPARACIONES PREVIAS AL USO38 Precauciones con las pilasPrecauciones durante el uso• Cargue las pilas en una lugar en donde la temperaturase encuent
PREPARACIONES PREVIAS AL USO39 ¡IMPORTANTE! • Utilice solamente las pilas de níquel metal hidridorecargables o las pilas de tamaño AA del tipoespecifi
INTRODUCCIÓN453 GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAGrabación de una imagen ... 53Especificando el modo de grabación53Apun
PREPARACIONES PREVIAS AL USO40Nivel de carga Alto BajoIndicador Indicador de pila bajaA continuación se muestra cómo el indicador de capacidadde pi
PREPARACIONES PREVIAS AL USO41• Las guías anteriores aproximadas se basan en los tiposde pilas siguientes:Níquel metal hidrido recargable:HR-3U (Capac
PREPARACIONES PREVIAS AL USO42 Duración de las pilas alcalinasLa duración real de las pilas alcalinas es afectada por unavariedad de factores, incluy
PREPARACIONES PREVIAS AL USO43Usando una alimentación mediante CAPara poder energizar la cámara usando una alimentaciónde CA, necesita comprar el adap
PREPARACIONES PREVIAS AL USO44 Precauciones con el adaptador de CA• Asegúrese de desactivar la alimentación antes deconectar o desconectar el adaptad
PREPARACIONES PREVIAS AL USO45 NOTA • Presionando [ ] (REC) para activar la cámaraingresa el modo REC, mientras presionando [ ](PLAY) ingresa el modo
PREPARACIONES PREVIAS AL USO46Configurando los ajustes de ahorro deenergíaPuede configurar los ajustes descritos a continuación paraconservar energía
PREPARACIONES PREVIAS AL USO47Usando los menús sobre la pantallaPresionando [MENU] visualiza los menús sobre la pantallade monitor que puede utilizar
PREPARACIONES PREVIAS AL USO48● Operaciones con la pantalla de menúCuando desea realizar esto:Mover entre las etiquetasMover desde la etiqueta alos aj
PREPARACIONES PREVIAS AL USO496.Realice una de las operaciones siguientespara aplicar el ajuste que ha configurado.Para hacer esto:Aplicar el ajuste y
INTRODUCCIÓN5Activando y desactivando la revisión de imagen 105Usando la ayuda de iconos 105Asignando funciones a las teclas [] y [] 106Especificand
PREPARACIONES PREVIAS AL USO50Configurando los ajustes del reloj y elidioma de presentaciónAntes de usar la cámara para grabar las imágenes,asegúrese
PREPARACIONES PREVIAS AL USO513.Utilice [], [], [] y[] para seleccionarel área geográfica endonde vive, y luegopresione [SET].4.Utilice [] y []
PREPARACIONES PREVIAS AL USO527.Ajuste la fecha y horaactuales.Para hacer esto:Cambiar el ajuste a laubicación de cursor actual.Mover el cursor entre
53GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAGRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAEsta sección describe el procedimiento básico para lagrabación de una imagen.Grabación de una im
54GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAApuntando con la cámaraUtilice ambas manos para sostener la cámara cuandotoma una imagen. Sosteniendo la cámara con una ma
55GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA• Esto ocasiona que aparezca una imagen o unmensaje sobre la pantalla de monitor.• Esto ingresa el modo REC para la grabac
56GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICABotón disparadorLámpara deoperación verde3.Componga la imagensobre la pantalla delmonitor de manera queel sujeto principal
57GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAPrecauciones con la grabación• No abra la cubierta del compartimiento de pilas, mientrasla lámpara de operación verde está
58GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAAcerca del enfoque automático• El enfoque automático tiende a no funcionar bien si lacámara es movida durante la grabación
59GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAUsando el visor ópticoPuede conservar la energía de las pilas, desactivando lapantalla de monitor de la cámara (página 32)
INTRODUCCIÓN6Usando la alarma ... 136Para ajustar una alarma 136Parando la alarma 137Ajustando el re
60GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAUsando el zoomSu cámara se equipa con dos tipos de zoom: zoom ópticoy zoom digital.Zoom ópticoLa gama del factor de zoom ó
61GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA2.Grabe la imagen.Alejar con el zoom Acercar con el zoom NOTA • El factor del zoom óptico afecta la apertura delobjetivo.•
62GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA5.Deslice el controladordel zoom (Telefoto)/ para cambiar elfactor del zoom.• Cuando el zoom alcanzael máximo alcance de
63GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAIndicador de modo de flashUsando el flashPara seleccionar el modo de flash que desea usar, siga lospasos siguientes.• La g
64GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA3.Grabe la imagen. ¡IMPORTANTE! • La unidad de flash de esta cámara dispara varias vecescuando graba una imagen. Los deste
65GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICACambiando el ajuste de intensidad del flashPara cambiar el ajuste de intensidad del flash, realice lospasos siguientes.1.E
66GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAUsando la asistencia de flashLa grabación de un sujeto que se encuentra fuera de lagama del flash puede ocasionar que el s
67GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA• La unidad de flash puede no cargar cuando la energía depila se encuentra baja. La energía de pila baja se indicamediante
68GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA• Con el disparador automático, la cámara graba unaserie de tres imágenes en la serie descrita acontinuación.1. La cámara
69GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA NOTA • El ajuste del disparador automático “2 segundos” eslo mejor para tomar fotografías con una velocidad deobturación
INTRODUCCIÓN7Datos de la memoria ... 174Acerca del protocolo DCF 174Estructura de carpetas de la memoria
70GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAEspecificando el tamaño de la imagen“Tamaño de imagen” es el tamaño de la imagen,expresada como el número de pixeles verti
71GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAEspecificando la calidad de la imagenComprimiendo una imagen antes de almacenarla ocasionaun deterioro de su calidad. Cuan
72OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNOTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNIndicador de modo de enfoqueEste capítulo describe las otras funciones y característicaspode
73OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN1200120016001600NORMALNORMAL99990404/1212/24241212:5858IN1 / 10001 / 1000F2.6F2.6Cuando ve esto:Cuadro de enfoque verde.
74OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNPara este tipo de área de enfoque automático:Gama muy limitada en el centro de lapantalla.• Este ajuste funciona bien co
75OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando el modo macroEl modo macro le permite enfocar automáticamentesujetos en primeros planos. La operación de enfoquea
76OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN1.Mantenga presionado[] ( ) hasta que elindicador de modo deenfoque muestre“ ”.• En este punto, aparecetambién unadel
77OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN• Presionando [] o [] ocasiona que el área interiordel límite visualizado en el paso 1 llene la pantalladel monitor te
78OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN1200120016001600NORMALNORMAL99990404/1212/24241212:5858IN1 / 10001 / 1000F2.6F2.6Usando el bloqueo de enfoqueEl bloqueo
79OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN3.Utilice [] y [] paracambiar el valor decompensación deexposición, y luegopresione [SET].• Presionando [SET]registra
INTRODUCCIÓN8 ¡IMPORTANTE! • Los contenidos de este manual están sujetos acambios sin previo aviso.• CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ningunaresponsa
80OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN• Para cancelar el cambio EV, ajuste el valor hastaque se convierta en 0.0.4.Grabe la imagen. ¡IMPORTANTE! • Cuando se t
81OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNCuando toma fotos bajo estascondiciones:Condiciones normalesLuz diurna al aire libre en un díaclaro.Luz diurna al aire l
82OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNConfigurando el ajuste el equilibrio deblanco manualmenteCiertas fuentes de luz complejas u otras condicionesambientales
83OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando el modo de obturación continuaen alta velocidadPuede configurar la cámara para grabar solamente unasola instantán
84OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN4.Presione el botón disparador para grabar.• La grabación continúa en tanto mantiene presionadoel botón disparador. Suel
85OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNNúmero de escena Nombre de escena2223Tarjetas de negocio y documentos(página 93)Pizarra blanca, etc. (página 93)Registro
86OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN• Las imágenes grabadas usando una escena“BESTSHOT” pueden no producir los resultados queespera debido a las condiciones
87OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNCreando sus propios ajustes del modoBESTSHOTPara almacenar los ajustes de una imagen que ha grabadopara llamarlos poster
88OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN ¡IMPORTANTE! • Los ajustes que registra como escenas de muestradel modo BESTSHOT, se ubican después de lasescenas de mu
89OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNCombinando tomas de dos personas enuna sola imagen (Coupling Shot)El modo Coupling Shot le permite grabar imágenes de do
INTRODUCCIÓN9Características• 6 millones de pixeles efectivosLa CCD proporciona 6,37 millones totales para producirimágenes de presentación e impresió
90OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN4.Presione el botón disparador para grabar ellado izquierdo de la imagen.• Los ajustes de enfoque, exposición, equilibri
91OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNGrabando un sujeto sobre una imagen defondo existente (Pre-shot)La toma Pre-shot le ayuda a conseguir el fondo que desea
92OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN1.Ingrese el modo REC, y seleccione “BESTSHOT” como el modo de grabación(página 53).2.Utilice [] y [] para seleccionar
93OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNAntes de la correccióntrapezoidalDespués de lacorrección trapezoidalGrabando imágenes de tarjetas denegocio y documentos
94OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN ¡IMPORTANTE! • Antes de grabar, componga la imagen de maneraque el contorno del ítem que desea grabar se fijeenterament
95OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN4.Utilice [] y [] para seleccionar el candidatoque desea corregir.5.Utilice [] y [] paraseleccionar“Correcto”, y lue
96OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN1.Ingrese el modo REC,y seleccione “Movie” como el modode grabación (página53).• Esto ingresa el modode película y ocasi
97OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando el histogramaPuede usar [DISP] para visualizar un histograma sobre lapantalla de monitor. El histograma le permit
98OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN• Un histograma centradoindica que hay una buenadistribución de pixeles clarosy oscuros. Este tipo dehistograma resulta
99OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN ¡IMPORTANTE! • Observe que el histograma anterior se muestrasolamente para propósitos ilustrativos. Puede llegara no lo
Comments to this Manuals