1SGracias por la compra de este producto CASIO.• Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de comenzar a usar este
10. Botón disparador presionado hasta la mitad. Grabación de película. Visualización de instantáneasModo de grabación (página 23)Flash (página 32)S
100Apéndice. Flash y otras funciones de emisión de luz• No utilice nunca funciones de emisión de luz en presencia de gases inflamables o explosivos. T
101Apéndice. Agua e impurezas• La entrada de agua, otros líquidos o impurezas (especialmente partículas metálicas) dentro de la cámara crea el riesgo
102Apéndice. Batería recargable• Para cargar la batería, utilice sólo el método descrito expresamente en este manual. Si carga la batería mediante un
103Apéndice*PRECAUCIÓN. Adaptador USB AC y cable de alimentación• El uso incorrecto del adaptador USB AC o cable de alimentación podría causar un ince
104Apéndice. Conexiones• No enchufe jamás en los conectores, ningún dispositivo no especificado para usar con esta cámara. La conexión de un dispositi
105Apéndice. Protección de la memoria• Siempre que reemplace la batería, asegúrese de seguir al pie de la letra el procedimiento descrito en la docume
106Apéndice. Precauciones sobre error de datosSu cámara digital ha sido fabricada con componentes digitales de alta precisión. Cualquiera de las sigui
107Apéndice. Objetivo• No aplique una fuerza excesiva al limpiar la superficie del objetivo. Si lo hiciese, se podría arañar la superficie del objetiv
108Apéndice. Funda de la cámara• El agua, el sudor, los cosméticos, las bebidas y otros líquidos pueden producir manchas en la funda.• Nunca utilice d
109ApéndiceSe prohíbe la duplicación, distribución y transferencia total o parcial no autorizada con fines comerciales del software suministrado por C
11. Reproducción de películas. Configuración de los ajustes de la pantalla del monitorLa información en pantalla se puede activar y desactivar presion
110Apéndice2. Saque la batería de la cámara.Sostenga la cámara con el compartimento de la batería dirigido hacia abajo, y deslice el tope en la direcc
111Apéndice. Precauciones de uso• El funcionamiento suministrado por una batería a bajas temperaturas es siempre menor que a temperaturas normales. Es
112ApéndiceVea la página 18 para obtener información acerca de las tarjetas de memoria compatibles y cómo instalarlas.. Uso de una tarjeta de memoria•
113ApéndiceLas tablas de esta sección muestran los ajustes iniciales predeterminados de los menús que aparecen en el modo REC o el modo PLAY al reposi
114ApéndicePestaña “Config.”. Modo PLAYPestaña “PLAY”Pestaña “Config.”• Los contenidos de la pestaña “Config.” son los mismos en ambos modos, REC y PL
115ApéndiceAlgo no anda bien... Localización y solución de problemasProblema Posibles causas y acción recomendadaFuente de alimentaciónLa cámara no se
116ApéndiceEl objeto aparece desenfocado en la imagen grabada.La imagen no estaba correctamente enfocada. Al componer la imagen, asegúrese de que el o
117ApéndiceLa imagen grabada no fue guardada.1)Es posible que la imagen no se haya guardado por haber apagado la cámara antes de finalizar la operació
118ApéndiceReproducciónEl color de la imagen reproducida es diferente de la que aparece en la pantalla del monitor durante la grabación.Puede ser que
119ApéndiceLa pantalla de selección de idioma aparece al encender la cámara.1)No ha configurado los ajustes iniciales después de comprar la cámara o h
12Guía de inicio rápidoGuía de inicio rápidoSu cámara CASIO cuenta con una variedad de poderosas funciones y características para una fácil grabación
120ApéndiceMensajes visualizadosALERTLa función de protección de la cámara podría haberse activado debido a una temperatura excesivamente alta. Apague
121ApéndiceInstantáneaTarjeta sin formatoLa tarjeta de memoria colocada en la cámara no está formateada. Formatee la tarjeta de memoria (página 98).El
122ApéndicePelículasGrabación de voz*1Capacidad de la memoria interna después de formatearla (aproximadamente 41,0 MB)*2 Cuando se utiliza una tarjeta
123ApéndiceEspecificacionesFormato de archivo Instantáneas:JPEG (Exif Versión 2.3); DCF 2.0 estándar; compatible con DPOFPelículas:Motion JPEG AVI, IM
124ApéndiceValor de apertura F3,2 (Gran angular) a F8,0 (Gran angular) (Cuando se usa con el filtro ND)• El uso del zoom óptico cambia el valor de ape
125ApéndiceDuración aproximada de la bateríaTodos los valores indicados a continuación representan el tiempo aproximado a temperaturas normales (23°C)
126Apéndice. Batería recargable de ion-litio (NP-80). Adaptador USB AC (AD-C53U)Tensión nominal 3,7 VCapacitancia nominal 700 mAhRequerimientos de tem
2012CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1208-AM29
13Guía de inicio rápidoLa cámara viene de fábrica con una batería de ion-litio recargable (NP-80). Asegúrese de cargar la batería antes de usar la cám
14Guía de inicio rápidoOperación de la luz trasera. Para cargar mediante conexión USB a un ordenadorCon la cámara apagada, realice la conexión en la s
15Guía de inicio rápidoOperación de la luz trasera• La información entre paréntesis en la tabla anterior muestra el estado de la lámpara mientras se e
16Guía de inicio rápidoVerificación de la energía restante de la bateríaA medida que la batería se va consumiendo, un indicador de carga en la pantall
17Guía de inicio rápidoLa primera vez que instala una batería en la cámara, aparece una pantalla para configurar los ajustes de idioma de visualizació
18Guía de inicio rápidoNOTA• Debido a que cada país controla su diferencia horaria local y el uso del horario de verano, éstos se encuentran sujetos a
19Guía de inicio rápido1. Presione [ON/OFF] (Encender/apagar) para apagar la cámara y luego abra la tapa de la ranura/conector de la tarjeta de memori
2Cuando desembale la cámara, compruebe que no falte ninguno de los accesorios mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en con
20Guía de inicio rápidoPara cambiar la tarjeta de memoriaHaga presión sobre la tarjeta de memoria y suéltela. Esto hará que salte ligeramente fuera de
21Guía de inicio rápido. Para encender la cámaraSi presiona [ON/OFF] (Encender/apagar) se ingresa en modo REC para poder grabar las imágenes. Si presi
22Guía de inicio rápidoNOTA• Cuando no lleve la cámara en la funda, se recomienda fijar y utilizar una correa para muñeca lo suficientemente fuerte di
23Guía de inicio rápidoPuede seleccionar uno de los dos modos de grabación automática (Automático o Premium Automático) de acuerdo con los requisitos
24Guía de inicio rápido4. Presione [SET] hacia [4] o [6] para seleccionar “Automático” o “Premium Automático” y, a continuación, presione [SET].Con es
25Guía de inicio rápido3. Siga manteniendo la cámara fija, y presione el botón disparador a fondo.Esto hace que se grabe la instantánea.2. Presione el
26Guía de inicio rápido. Si la imagen no está enfocada...Si el cuadro de enfoque permanece en rojo y la luz trasera destella en verde, significa que l
27Guía de inicio rápidoUtilice el siguiente procedimiento para ver instantáneas en la pantalla del monitor de la cámara.• Para obtener información sob
28Guía de inicio rápidoSi se llena la memoria, puede borrar las instantáneas y películas que ya no necesita para crear más espacio y grabar más imágen
29Guía de inicio rápido. Para borrar archivos específicos1. En el modo PLAY, presione [SET].2. Presione [SET] hacia [8] o [2] para seleccionar Ü (Borr
3• El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.• El contenido de este manual fue verificado en cada paso del proceso de
30Guía de inicio rápidoOperación• No abra nunca la cubierta del compartimiento de la batería mientras la luz trasera parpadea en verde. De este modo,
31Tutorial de instantáneasTutorial de instantáneasEl panel de control se puede usar para configurar los ajustes de la cámara.1. En el modo REC, presio
32Tutorial de instantáneas1. En el modo REC, presione [SET] hacia [2].2. Presione [SET] hacia [4] o [6] para seleccionar el ajuste de flash que desea
33Tutorial de instantáneasIMPORTANTE!!• Las impurezas sobre la ventana del flash pueden reaccionar a la luz de flash y generar humo u olores extraños.
34Tutorial de instantáneasCon el temporizador, un temporizador se activa al presionar el botón disparador. El obturador se dispara y la imagen se capt
35Tutorial de instantáneasEl modo retoque suaviza la textura de la piel del sujeto y difumina las sombras faciales provocadas por la luz del sol para
36Tutorial de instantáneas1. En el modo REC, gire el controlador de zoom a zoom.2. Presione el botón disparador para capturar la imagen.IMPORTANTE!!•
37Tutorial de instantáneas• El punto de deterioro de la imagen depende del tamaño de la imagen (página 58). Cuanto menor sea el tamaño de la imagen, m
38Grabación de imágenes de película y audioGrabación de imágenes de película y audio1. Configure el ajuste de calidad para la película (página 60).La
39Grabación de imágenes de película y audioNOTA• La cámara puede calentarse ligeramente si transcurre un tiempo considerable en el modo de grabación d
4ContenidoContenidoAccesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2¡Lea esto pr
40Grabación de imágenes de película y audioLa grabación de voz le permite grabar sólo audio, sin instantánea ni película.• Para obtener información so
41Grabación de imágenes de película y audio. Para reproducir una grabación de audio1. En el modo PLAY, presione [SET] hacia [4] o [6] para visualizar
42Uso de BEST SHOTUso de BEST SHOTBEST SHOT le ofrece una colección de “escenas” de muestra que abarca diversos tipos de condiciones de grabación. Cua
43Uso de BEST SHOT4. Presione [SET] para configurar los ajustes de la escena actualmente seleccionada.Esto hace que se vuelva al modo REC.• Los ajuste
44Uso de BEST SHOT. Precauciones sobre BEST SHOT• Algunas escenas BEST SHOT no se pueden usar mientras se graba una película.• La escena “For YouTube”
45Uso de BEST SHOTUna variedad de efectos artísticos ayudan a convertir fotografías corrientes en creaciones más fascinantes y novedosas.1. Seleccione
46Uso de BEST SHOTEsta función le permite tomar su propio retrato con sólo dirigir la cámara hacia su rostro.BEST SHOT ofrece dos escenas de auto retr
47Ajustes avanzadosAjustes avanzadosA continuación se describen las operaciones de menú utilizables para configurar diversos ajustes de la cámara.• Lo
48Ajustes avanzadosNOTA• [MENU] proporciona una manera útil de navegar por las pestañas y menús.– Si presiona [MENU] mientras se encuentra seleccionad
49Ajustes avanzadosProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “REC” * Enfoque• El enfoque automático es el único modo de enfoque disponible c
5ContenidoAjustes avanzados 47Uso de los menús en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Ajustes del
50Ajustes avanzadosPara enfocar con enfoque manual1. En la pantalla del monitor, componga la imagen de manera que el objeto que desea enfocar quede de
51Ajustes avanzados1. Alinee el cuadro de enfoque de la pantalla del monitor con el objeto que desea enfocar y, a continuación, presione el botón disp
52Ajustes avanzadosProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “REC” * Área AFIMPORTANTE!!• Aunque usted haya seleccionado un área AF, el enfo
53Ajustes avanzadosProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “REC” * Detec. facialCuando toma fotos de personas, la función de detección fac
54Ajustes avanzadosProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “REC” * ContinuoSi está activado el disparo continuo, las imágenes se grabarán
55Ajustes avanzadosProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “REC” * AntisacudidaUsted puede activar la función Antisacudida de la cámara pa
56Ajustes avanzadosProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “REC” * Tecla I/DPuede asignar una de las cuatro funciones listadas a continuac
57Ajustes avanzadosProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “REC” * Ayuda iconoMientras está activada la función Ayuda de icono, se muestra
58Ajustes avanzadosProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “Calidad” * Tamaño• El ajuste predeterminado de fábrica para el tamaño de image
59Ajustes avanzados. Píxeles y tamaño de la imagenLa imagen de una cámara digital es una colección de pequeños puntos llamados “píxeles”. Cuanto más p
6ContenidoImpresión 76Impresión de instantáneas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Cómo usar DPOF par
60Ajustes avanzadosProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “Calidad” * T Calidad (Instantánea)• El ajuste “Fino” le ayuda a realzar los de
61Ajustes avanzadosProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “Calidad” * Cambio EVAntes de grabar, puede ajustar manualmente el valor de exp
62Ajustes avanzadosProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “Calidad” * Eq. blancoEl equilibrio del blanco se puede ajustar para que corres
63Ajustes avanzados• Cuando se selecciona “Automático” para el ajuste del equilibrio de blanco, la cámara determina automáticamente el punto blanco de
64Ajustes avanzadosProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “Calidad” * IluminaciónCuando graba las imágenes, puede utilizar este ajuste pa
65Cómo ver instantáneas y películasCómo ver instantáneas y películasPara visualizar las instantáneas, vea el procedimiento descrito en la página 27.1.
66Cómo ver instantáneas y películas1. En el modo PLAY, presione [SET] hacia [4] o [6] para desplazar las imágenes hasta que se visualice la que desea.
67Cómo ver instantáneas y películas1. Utilice un cable AV (EMC-7A) disponible a opción para la conexión con el televisor.• Para obtener información de
68Cómo ver instantáneas y películasCómo grabar imágenes de la cámara en un grabador DVD o una platina de vídeoUtilice uno de los siguientes métodos pa
69Otras funciones de reproducción (PLAY)Otras funciones de reproducción (PLAY)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar
7ContenidoApéndice 99Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Precauciones durante
70Otras funciones de reproducción (PLAY)1. En el modo PLAY, presione [SET].2. Presione [SET] hacia [8] o [2] para seleccionar ä (Diapositivas) y, a co
71Otras funciones de reproducción (PLAY)1. En el modo PLAY, visualice la instantánea que desee girar.2. Presione [SET].3. Presione [SET] hacia [8] o [
72Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de instantáneas * [MENU] * Pestaña “PLAY” * Impr. DPOFPara obtener más info
73Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de instantáneas * [MENU] * Pestaña “PLAY” * Camb. tamañoUsted puede reducir
74Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de instantáneas * [MENU] * Pestaña “PLAY” * Duplicado2. Presione [SET] otra
75Otras funciones de reproducción (PLAY)Controles de reproducción para grabación de voz• El sonido de una instantánea con audio también se puede repro
76ImpresiónImpresión* Antes de imprimir, puede especificar las imágenes que desea imprimir, el número de copias, y la marca de fecha antes de imprimir
77Impresión. Configuración individual de los ajustes DPOF para cada imagenProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de instantáneas * [MENU] * Pestaña “PLAY”
78Impresión. Estampado de fechaPuede usar uno de los tres métodos siguientes para incluir la fecha de grabación en las copias de impresión.. Normas co
79Empleo de la cámara con un ordenadorEmpleo de la cámara con un ordenadorMientras la cámara está conectada a un ordenador, puede realizar las operaci
8La descripción de cada elemento se encuentra en la página cuyo número se muestra entre paréntesis.Guía general4213567[ ][SET][ ][ ][ ]8 9bkbl
80Empleo de la cámara con un ordenadorInstale el software requerido de acuerdo con la versión de Windows que está ejecutando y con lo que desea hacer.
81Empleo de la cámara con un ordenador. Precauciones para usuarios de Windows• El software requiere privilegios de administrador para que se pueda eje
82Empleo de la cámara con un ordenador3. Usuarios de Windows 7, Windows Vista: Haga clic en “Inicio” y luego en “Equipo”.Usuarios de Windows XP: Haga
83Empleo de la cámara con un ordenador. Para ver las imágenes copiadas en su ordenador1. Haga doble clic en la carpeta “DCIM” copiada y ábrala.2. Haga
84Empleo de la cámara con un ordenador. Precauciones sobre la reproducción de películas• Asegúrese de pasar los datos de película al disco duro de su
85Empleo de la cámara con un ordenadorIMPORTANTE!!• No desenchufe nunca el cable USB, ni opere la cámara mientras se están viendo o guardando las imág
86Empleo de la cámara con un ordenador3. Haga doble clic en el icono del drive de la cámara.4. Arrastre la carpeta “DCIM” hasta la carpeta en que dese
87Empleo de la cámara con un ordenador. Precauciones sobre la reproducción de películasLa reproducción correcta de las películas puede no ser posible
88Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara crea un archivo y lo guarda cada vez que usted captura una instantánea, graba una película, o realiza
89Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara almacena las imágenes grabadas por usted según la Regla de diseño para sistema de archivos de cámara (
9La pantalla del monitor le informa sobre el estado de la cámara mediante diversos indicadores, iconos y datos numéricos.• Las pantallas de ejemplo de
90Empleo de la cámara con un ordenador. Archivos de imágenes compatibles• Archivos de imágenes capturadas con esta cámara• Archivos de imágenes compat
91Otros ajustes (Config.)Otros ajustes (Config.)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar los ajustes y realizar otras
92Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña “Config.” * Sonidos• La salida se enmudece al ajustar el nivel de volumen a 0.Procedimiento[MEN
93Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña “Config.” * Núm. archivoUtilice el siguiente procedimiento para especificar el método de genera
94Otros ajustes (Config.)3. Presione [SET] hacia [8], [2], [4] o [6] para seleccionar la zona geográfica que desea y, a continuación, presione [SET].4
95Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña “Config.” * AjustarUna vez que realice los ajustes de fecha y hora que desea, presione [SET] pa
96Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña “Config.” * Language. Especifique el idioma de visualización que desea.Seleccione la pestaña d
97Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña “Config.” * Apag. autom.El apagado automático hace que la cámara se apague tras un período de i
98Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña “Config.” * FormatoSi hay una tarjeta de memoria en la cámara, esta operación formateará la tar
99ApéndiceApéndice*ADVERTENCIAEsta indicación muestra información que, si se ignora, podría dar lugar a muerte o lesiones graves debido al manejo inco
Comments to this Manuals