Casio XW-G1 Manual

Browse online or download Manual for Synthesizer Casio XW-G1. Casio XW-G1 Manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 107
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
S
XWG1-S-1B
XW
-
G1
GUÍA DEL USUARIO
Guarde toda la información para futuras consultas.
Precauciones de seguridad
Antes de intentar usar el instrumento, asegúrese de
leer las “Precauciones de seguridad” entregadas por
separado.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 106 107

Summary of Contents

Page 1 - GUÍA DEL USUARIO

SXWG1-S-1BXW-G1GUÍA DEL USUARIOGuarde toda la información para futuras consultas.Precauciones de seguridadAntes de intentar usar el instrumento, asegú

Page 2 - ¡Importante!

Preparativos inicialesS-9Funciona con una toma de corriente doméstica o con pilas.• Asegúrese de observar cada una de las “Precauciones de seguridad”

Page 3 - Contenido

ReferenciaS-99 Tipos de DSP normal• Los números de tipo 01 a 14 son para los DSP de tipo simple, mientras que los números 15 a 46 son para los DSP de

Page 4

ReferenciaS-100 Parámetros DSP normales tipo simple01: WahEste es un efecto “wah” que puede afectar automáticamente la frecuencia mediante un LFO.Par

Page 5

ReferenciaS-10108: FlangerAplica una reverberación metalizada de amplia pulsación a los sonidos. La forma de onda LFO es seleccionable.Parámetros y ra

Page 6 - Izquierda

ReferenciaS-10214: Lo-FiAplica diversos tipos de ruido a la señal de entrada para reproducir un sonido Lo-Fi retro.Incluye lloro y fluctuación para un

Page 7 - Guía general

ReferenciaS-10303: FlangerParámetros y rangos1 :LFO Waveform (Rango: sin, tri, random)2 :LFO Rate (Rango: 0 a 127) (Param A)3 :LFO Depth (Rango: 0 a 1

Page 8 - Inferior

Function Transmitted Recognized RemarksBasic Channel1 - 161 - 161 - 161 - 16Default ChangedNoteNumber0 - 1270 - 127 *1True voiceAfter TouchControlChan

Page 9 - *1 *3 *1 *1 *1 *2

ProgramChangeOO0 - 127:True #System ExclusiveO *2OSystem CommonXXXXXX: Song Pos: Song Sel: TuneAux MessagesRemarksXOXOXXOOOOOX: All sound off: Reset a

Page 10 - Fuente de alimentación

MA1204-B Printed in China XWG1-S-1BKEsta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania.

Page 11 - Accesorios entregados y

Preparativos inicialesS-10• Si presiona 6 POWER sólo ligeramente, la pantalla se iluminará momentáneamente pero la unidad permanecerá apagada. Esto no

Page 12 - Por lo tanto, ¡comencemos!

S-11Aprender a tocar el sintetizador (para principiantes)Las lecciones de este capítulo le permitirán dominar las operaciones básicas del sintetizador

Page 13 - Creación de tonos

Aprender a tocar el sintetizador (para principiantes)S-12Toque algo en el teclado para escuchar cómo suena el tono. Utilice 6 VOLUME para ajustar el v

Page 14 - Función de arpegio

Aprender a tocar el sintetizador (para principiantes)S-13A continuación, presione el botón br bajar (w) para cambiar a la pantalla de entrada del nomb

Page 15 - Secuenciador por pasos

Aprender a tocar el sintetizador (para principiantes)S-14Encontrará una variada gama de tipos de arpegios incorporados. Para seleccionar uno de ellos,

Page 16 - Grabación de una muestra y

Aprender a tocar el sintetizador (para principiantes)S-15Utilice el dial bp para seleccionar la secuencia que desea, tal como cuando se selecciona un

Page 17 - Uso de la función Performance

Aprender a tocar el sintetizador (para principiantes)S-16Si usted ha leído toda la información contenida en la introducción de este manual, ahora está

Page 18 - Conclusión

Aprender a tocar el sintetizador (para principiantes)S-17Ejemplo: Para guardar el Performance en el Banco de usuario 2, Performance 1• El indicador de

Page 19 - Selección y creación de tonos

S-18Selección y creación de tonosLos tonos de este sintetizador se componen de las 16 partes mostradas más abajo, además de las partes de entrada exte

Page 20 - Para seleccionar un tono

¡Importante!Por favor lea la siguiente información importante antes de usar este producto.• Antes de usar el adaptador de CA opcional para alimentar l

Page 21

Selección y creación de tonosS-191.Presione 7 TONE.El botón se ilumina y el sintetizador ingresa al modo de tono.2.Presione bq PRESET/USER para selecc

Page 22

Selección y creación de tonosS-201.Seleccione el tono que desea editar.• Para la edición, puede seleccionar un tono predefinido o un tono de usuario e

Page 23

Selección y creación de tonosS-21Los tonos Solo Synthesizer se sintetizan mediante la combinación de los tonos de seis bloques, numerados del (1) al (

Page 24 - Key Follow Base

Selección y creación de tonosS-22Descripción(1) Bloque Synthesizer OSC1“OSC” es una abreviatura de “oscillator” (oscilador), es decir, donde el sonido

Page 25

Selección y creación de tonosS-23 Parámetros editables de los bloques (1) a (6)• Los nueve deslizadores (5) y las cuatro perillas (3) permiten ajusta

Page 26

Selección y creación de tonosS-24KeyFolBase (V)Base de seguimiento de teclas (key follow base). La tecla central del seguimiento de teclas.• El valor

Page 27

Selección y creación de tonosS-25PWM LFO1 Dep (Bloques (1) y (2) solamente) (V)Profundidad PWM LFO1 (PWM LFO1 depth). Ajusta la profundidad de modulac

Page 28

Selección y creación de tonosS-26* “C-” en la pantalla indica C-1 (una octava debajo de C0).LFO1 Depth (V)Profundidad LFO1 (LFO1 depth). Determina cóm

Page 29

Selección y creación de tonosS-27 Bloque (7): Parámetros editables del filtro de bloque totalPreparativosEn la pantalla que aparece en el paso 2 de “

Page 30

Selección y creación de tonosS-28 Bloque (8): LFO1 y Bloque (9): Parámetros editables LFO2PreparativosRealice los siguientes pasos desde la pantalla

Page 31

S-2ContenidoGuía general... S-5Preparativos iniciales... S-8Conexiones ...

Page 32

Selección y creación de tonosS-29 Bloque (10): Parámetros editables de los controladores para el controlador virtualEstos controladores virtuales per

Page 33

Selección y creación de tonosS-30Existen dos tipos de parámetros: parámetros editables específicos de los tonos de melodía PCM y los mismos parámetros

Page 34

Selección y creación de tonosS-31Los parámetros editables descritos aquí son para los tonos de batería. Existen dos tipos de parámetros: parámetros ed

Page 35 - Control de sonidos

Selección y creación de tonosS-32* “C-” en la pantalla indica C-1 (una octava debajo de C0). Parámetros editables comunes a otras categorías de tonoP

Page 36 - Mueva los deslizadores (

Selección y creación de tonosS-33* “C-” en la pantalla indica C-1 (una octava debajo de C0). Parámetros editables comunes a otras categorías de tonoP

Page 37 - Uso del botón HOLD

Selección y creación de tonosS-34Puede utilizar un pedal, el bender (rueda de inflexión) u otros dispositivos para cambiar al instante la altura tonal

Page 38 - Mantenga presionado

Selección y creación de tonosS-354.Mueva los deslizadores (5) para ajustar los parámetros asignados en ese momento a los mismos.• Consulte la siguient

Page 39 - ■ Ajustes de los efectos

Selección y creación de tonosS-36Cuando se ilumina el botón bn HOLD (presionándolo), se sostiene la nota o el arpegio (página S-40) que están sonando

Page 40 - Cómo guardar un DSP editado

Selección y creación de tonosS-37* Cuando se selecciona un tono con DSP (tono que utiliza un determinado DSP) que no sea un tono Solo Synthesizer. Cua

Page 41 - Nombre del arpegio

Selección y creación de tonosS-382.A continuación, consulte la lista de abajo para accionar los mandos br y seleccionar los elementos y cambiar los aj

Page 42 - Edición de un arpegio

ContenidoS-3Uso del secuenciador por pasos ... S-50Cómo está organizado el secuenciador por pasos ...

Page 43

Selección y creación de tonosS-39Los DSP se dividen en 53 tipos de DSP, de acuerdo con los efectos. Los DSP normales predefinidos 0-0 y 0-1 son DSP de

Page 44

S-40Reproducción automática de arpegiosCon la función arpegiador, se desencadenan automáticamente varios arpegios en función de las teclas pulsadas. P

Page 45 - Eliminación de los datos de

Reproducción automática de arpegiosS-416.Seleccione retención de arpegio o sincro ON/OFF.• Si desea activar la función de retención (HOLD), presione b

Page 46 - Para reproducir una frase

Reproducción automática de arpegiosS-425.Utilice el dial bp o los botones br con el signo menos (–) y el signo más (+) para cambiar los ajustes TYPE,

Page 47

Reproducción automática de arpegiosS-438.Utilice el dial bp o los botones br con el signo menos (–) y el signo más (+) para cambiar los ajustes de par

Page 48 - Grabación de una frase nueva

Reproducción automática de arpegiosS-44Realice el siguiente procedimiento para eliminar los datos de pasos predefinidos o los datos de pasos que fuero

Page 49 - (Sobregrabación)

S-45Grabación y reproducción de frasesEl Secuenciador de frases es la herramienta ideal para grabar, en cualquier momento, frases musicales que hayan

Page 50 - Para guardar una frase

Grabación y reproducción de frasesS-46El ajuste de tempo puede cambiarse mediante dos métodos diferentes: mediante los botones TEMPO o pulsando un tie

Page 51

Grabación y reproducción de frasesS-47Además de lo que usted está tocando en el teclado, las operaciones de pedal, rueda y perillas también se graban

Page 52 - 10 1112 13 1415 16

Grabación y reproducción de frasesS-48Cuando toque en el teclado para iniciar la reproducción de la frase (página S-46), si se presiona la tecla de la

Page 53 - -Edición simple

ContenidoS-4Para reproducir una canción de demostración o un archivo desde una tarjeta de memoria ...S-84Uso de una tarjeta d

Page 54 - Número del último paso

Grabación y reproducción de frasesS-49 Para pausar la sobregrabación durante la reproducción en bucleEn el paso 4 del procedimiento anterior, presion

Page 55

S-50Uso del secuenciador por pasosEl secuenciador por pasos ofrece un máximo de 16 pasos. Los deslizadores del secuenciador le permiten controlar las

Page 56 - Cómo cambiar el canal Solo1

Uso del secuenciador por pasosS-518ch9ch10ch11ch12ch13ch14ch15ch16chABABABABABABABABAB345678910 1112 13 1415 1612PistaPistaPistaPistaPistaPistaPistaPi

Page 57 - Pantalla del mezclador

Uso del secuenciador por pasosS-52La reproducción en el secuenciador por pasos puede realizarse desde los modos de Performance, tono o secuenciador po

Page 58

Uso del secuenciador por pasosS-53 Activado (Suena)Presione el botón 1 a 16 4 para el número de la parte que desea activar.Cuando se activa una parte

Page 59

Uso del secuenciador por pasosS-54 Selección de una función de los deslizadoresSi presiona 2 SLIDER A/B se alternarán entre las dos funciones de los

Page 60

Uso del secuenciador por pasosS-554.Presione br ENTER.Se visualizará la pantalla de ajuste del deslizador Master.5.Utilice los botones br con el signo

Page 61

Uso del secuenciador por pasosS-565.Utilice los botones br con el signo menos (–) y el signo más (+) para cambiar el ajuste del canal Solo1.• El ajust

Page 62 - Encadenado

Uso del secuenciador por pasosS-57 Parámetros del secuenciador por pasosNivel 1 Nivel 2 Nivel 3 DescripciónRangos de ajuste y contenido de las pantal

Page 63 - Para reproducir una cadena

Uso del secuenciador por pasosS-58Track Param >Ent Parámetro de la pistaMax Step Paso máximo. Determina el número de pasos reproducidos por una par

Page 64

S-5Guía general• En este manual, los botones, perillas, terminales y otras partes se indican combinando los números de grupo (1, 2, etc.) y los nombre

Page 65 - Grabación de una muestra

Uso del secuenciador por pasosS-59* “C-” en la pantalla indica C-1 (una octava debajo de C0).Copy >Ent Copia de datosTrack Copia datos de otra pist

Page 66

Uso del secuenciador por pasosS-604.Utilice los botones de cursor br (U, q, w, I) para mover los corchetes % o el cursor al elemento cuyo ajuste desee

Page 67

Uso del secuenciador por pasosS-61 Preset: Preajustes de deslizador para escala, batería, velocidadUtilice los botones de cursor br (U, q, w, I) para

Page 68 - Canal y tasa de muestreo

Uso del secuenciador por pasosS-623.Utilice los botones de cursor br (U, q, w, I) para mover el cursor hasta un elemento y luego ingrese el ajuste que

Page 69

Uso del secuenciador por pasosS-63• Antes de realizar el siguiente procedimiento, inserte una tarjeta de memoria en el sintetizador.1.Mantenga presion

Page 70 - Para reproducir una muestra

S-64Grabación y reproducción con el Sample LooperEl Sample looper le permite grabar y crear bucles por un máximo de 19 segundos con las notas introduc

Page 71 - Para guardar una muestra

Grabación y reproducción con el Sample LooperS-65• Los ajustes del modo de inversión, canal de muestreo y tasa de muestreo se aplican solamente a una

Page 72 - Uso del modo Performance

Grabación y reproducción con el Sample LooperS-66(1) NORM-AT:Inicia automáticamente la grabación de una muestra nueva.• Ajuste Length (tiempo de graba

Page 73 - Para llamar un Performance

Grabación y reproducción con el Sample LooperS-67(5) OVDB-ML:Habilita la sobregrabación de una muestra existente desde el comienzo. Este modo admite s

Page 74 - C2 F3E3 C7

Grabación y reproducción con el Sample LooperS-68 BEAT-ATToque algo en el teclado, introduzca sonido a través del micrófono o del instrumento musical

Page 75

Guía generalS-66Utilice el botón [POWER] para encender o apagar la unidad, y la perilla [VOLUME] para ajustar el nivel de volumen. ☞ Página S-97Los tr

Page 76

Grabación y reproducción con el Sample LooperS-691.Seleccione el secuenciador por pasos que desea utilizar para grabar con el Sample looper.• Para obt

Page 77

Grabación y reproducción con el Sample LooperS-705.Presione bm PLAY/STOP para iniciar la reproducción de la muestra.• Durante la reproducción, aparece

Page 78

S-71Uso del modo PerformanceEl modo Performance le permite tocar con cuatro tipos de tonos asignados al teclado. Además de los tonos asignados, tambié

Page 79 - Otras funciones útiles

Uso del modo PerformanceS-723.Presione 7 EDIT.Se mostrará la pantalla inicial de la lista de edición de Performance.4.Seleccione los elementos y ajust

Page 80

Uso del modo PerformanceS-73Lista de parámetros editablesSys ChoChorus del sistema. Si activa este ajuste se filtran los elementos de chorus contenido

Page 81 - Ajustes del mezclador

Uso del modo PerformanceS-74FineTuneAfinación precisa. Este ajuste es el mismo que para la afinación precisa de la función del mezclador (página S-80)

Page 82

Uso del modo PerformanceS-75TouchPulsación. Determina la sensibilidad de pulsación al tocar el teclado.Desactivar (Off): Las notas suenan a un nivel d

Page 83 - Uso de MIDI

Uso del modo PerformanceS-76Key Setting >EntFunción asignada al rango del teclado (Key Setting). Existen dos métodos a utilizar para la asignación

Page 84

Uso del modo PerformanceS-77* “C-” en la pantalla indica C-1 (una octava debajo de C0).Prog ChngCambio de programa con Banco MSB (Program change). Gen

Page 85

S-78Otras funciones útilesEl mezclador le permite regular el tono, nivel de volumen y otros ajustes* de las partes de la fuente de sonido del sintetiz

Page 86 - START/STOP

Guía generalS-7bqEstos botones permiten seleccionar un número de tono, un número de Performance, etc. ☞ Página S-19brUtilice los seis botones de la de

Page 87 - Uso de una tarjeta de memoria

Otras funciones útilesS-79Puede utilizar los deslizadores 5 1/9 a MASTER y los botones del paso 4 (1 a 16) para cambiar al instante los ajustes del me

Page 88 - Parte superior

Otras funciones útilesS-80 Ajustes de la Parte 01 a Parte 16 Ajustes de la parte de entrada externa Ajustes MasterAjustes del mezcladorPantalla Des

Page 89 - Formateo de una tarjeta de

Otras funciones útilesS-81A continuación se indican los ajustes del sintetizador configurables globalmente.• Afinación (Afinación precisa de la altura

Page 90

Otras funciones útilesS-82MIDI son las siglas de Musical Instrument Digital Interface (Interfaz Digital de Instrumentos Musicales), una norma utilizad

Page 91 - Para cargar datos desde una

Otras funciones útilesS-83* Apague y vuelva a encender el sintetizador para que los cambios surtan efecto. Cuando salga de una pantalla de ajustes apa

Page 92

Otras funciones útilesS-84El siguiente procedimiento le permite restablecer las configuraciones del sintetizador a los ajustes predeterminados de fábr

Page 93

Otras funciones útilesS-853.Presione br ENTER.Se visualizará la pantalla de reproducción.• En el caso de una canción de demostración, la reproducción

Page 94

S-86Uso de una tarjeta de memoriaPuede guardar los datos del área de usuario del sintetizador en una tarjeta de memoria y cargar los datos desde una t

Page 95

Uso de una tarjeta de memoriaS-87• Asegúrese de observar las precauciones provistas en la documentación que acompañan a la tarjeta de memoria.• Las ta

Page 96 - Solución de problemas

Uso de una tarjeta de memoriaS-88• Antes de utilizar por primera vez una tarjeta de memoria, primero deberá formatearla.• Antes de formatear una tarje

Page 97

S-8Preparativos iniciales• Cada vez que conecte algún dispositivo al sintetizador, asegúrese de leer la documentación de usuario entregada con el disp

Page 98 - Especificaciones

Uso de una tarjeta de memoriaS-893.Utilice los botones br hacia arriba (q) y hacia abajo (w) para mover el cursor de selección de elemento (0) a “Card

Page 99 - Precauciones operacionales

Uso de una tarjeta de memoriaS-90• Asegúrese de que todos los datos que desea cargar se encuentren en la carpeta MUSICDAT de la tarjeta de memoria.1.I

Page 100 - Lista de efectos de DSP

Uso de una tarjeta de memoriaS-917.Como respuesta al mensaje “Sure?” que aparece, presione el botón br YES para borrar, o el botón br NO para cancelar

Page 101 - Referencia

S-92Conexión a un ordenador (computadora)Puede conectar el sintetizador a un ordenador e intercambiar datos MIDI entre ellos. Puede enviar datos de ej

Page 102

Conexión a un ordenador (computadora)S-93Los tonos de usuario, las frases y otros datos guardados en el sintetizador pueden transferirse y guardarse e

Page 103 - 02: Distortion

S-94ReferenciaMensajes de errorMensaje visualizadoCausa Acción necesariaFormat 1. El formato de la tarjeta de memoria actual no es compatible con este

Page 104 - Caracteres que se pueden

ReferenciaS-95Memory Full No hay suficiente espacio de memoria para las operaciones del secuenciador de frases.Acorte la frase para que ocupe menos es

Page 105 - MIDI Implementation Chart

ReferenciaS-96El volumen de salida no cambia aunque cambie la presión aplicada al teclado.Cambie el ajuste de tacto (página S-75).En determinados rang

Page 106 - *1: Depende del tono

ReferenciaS-97EspecificacionesModelo XW-G1Teclado 61 teclas de tamaño naturalRespuesta al tacto 2 tipos, DesactivaciónPolifonía máxima 64 notas (1 a 3

Page 107 - XWG1-S-1B

ReferenciaS-98• El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.Entradas/SalidasPuerto USB TIPO BTerminal MIDI IN/OUT IN, OU

Comments to this Manuals

No comments