Casio EX-FH25 User Manual

Browse online or download User Manual for TVs & monitors Casio EX-FH25. Casio EX-FH25 User manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 192
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Cámara digital
Gracias por la compra de este producto CASIO.
Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de
comenzar a usar este producto.
Guarde la Guía del usuario en un lugar seguro para futuras consultas.
Para obtener la información más reciente sobre este producto, visite el sitio web
oficial EXILIM en http://www.exilim.com/
S
Guía del usuario
Page view 0
1 2 ... 192

Summary of Contents

Page 1 - Guía del usuario

Cámara digitalGracias por la compra de este producto CASIO.• Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de comenzar

Page 2 - Desembalaje

10dmdndodlParte inferiordlCompartimiento de las pilas (páginas 17, 167)dmOrificio para el trípodeUtilice este orificio cuando fije un trípode.dnEnganc

Page 3 - ¡Lea esto primero!

100Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * RevisarMientras se encuentra activada la función Revisar, la cámara visualizará un

Page 4 - Contenidos

101Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * MemoriaEste ajuste le permite especificar cuáles ajustes de la cámara se deben mem

Page 5 - Grabación de películas 65

102Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña Calidad * MediciónEl modo de medición determina qué parte del objeto se va a medir para

Page 6

103Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña Calidad * Intens. flashPuede especificar la intensidad del flash a uno de los 13 niveles

Page 7 - Otros ajustes (Config.) 148

104Visualización de instantáneas y películasVisualización de instantáneas y películasPara ver las instantáneas, vea el procedimiento descrito en la pá

Page 8 - Apéndice 160

105Visualización de instantáneas y películasCada vez que realiza una operación de disparo continuo (ráfaga), la cámara crea un grupo de disparo contin

Page 9 - Guía general

106Visualización de instantáneas y películasA continuación se indican las operaciones que se pueden realizar después de presionar [SET] para iniciar l

Page 10 - Parte inferior

107Visualización de instantáneas y películas. Borrado de todos los archivos de un grupo de disparo continuo1. Mientras la reproducción de imágenes en

Page 11 - . Grabación de instantáneas

108Visualización de instantáneas y películas. División de todos los grupos de disparo continuoIMPORTANTE!!• Una vez que divida un grupo de disparo con

Page 12 - . Grabación de película

109Visualización de instantáneas y películas1. En el modo PLAY, utilice [4] y [6] para desplazar las imágenes hasta que se visualice la imagen que des

Page 13 - . Reproducción de películas

11La pantalla del monitor utiliza diversos indicadores, iconos y valores para informarle sobre el estado de la cámara.• Las pantallas de ejemplo de es

Page 14 - Guía de inicio rápido

110Visualización de instantáneas y películas1. Utilice el cable AV que viene con la cámara para conectarla a un televisor.• Asegúrese de introducir el

Page 15 - 1280x720 píxeles

111Visualización de instantáneas y películasIMPORTANTE!!• La salida a TV no es posible mientras la cámara está en el modo REC.• Cuando se conecta la c

Page 16 - Para instalar las pilas

112Otras funciones de reproducción (PLAY)Otras funciones de reproducción (PLAY)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configura

Page 17 - 2. Coloque las pilas

113Otras funciones de reproducción (PLAY)• Para detener la presentación de diapositivas, presione [SET] o [MENU]. Si presiona [MENU], la presentación

Page 18

114Otras funciones de reproducción (PLAY)1. Conecte la cámara a su ordenador (páginas 133, 140).Si desea guardar archivos de música en la tarjeta de m

Page 19 - 2. Presione [MENU]

115Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de película * [MENU] * Pestaña PLAY * MOTION PRINT1. Utilice [4] y [6] par

Page 20 - 4. Ajuste la fecha y hora

116Otras funciones de reproducción (PLAY)1. Utilice [8] y [2] para seleccionar el método de edición que desea usar y, a continuación, presione [SET].2

Page 21

117Otras funciones de reproducción (PLAY)NOTA• No se puede editar una película de menos de cinco segundos.• No se pueden editar películas grabadas con

Page 22 - 2. Instale una tarjeta de

118Otras funciones de reproducción (PLAY)NOTA• También puede corregir el equilibrio del blanco cuando se graban las imágenes (página 43).• La instantá

Page 23

119Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoPage (PLAY) * [MENU] * Pestaña PLAY * ProtegerIMPORTANTE!!• Tenga en cuenta que aunque el archivo

Page 24 - Para apagar la cámara

12. Grabación de película. Visualización de instantáneas1Modo de grabación (página 65)2Grabación: Desact (página 72)3Capacidad de memoria restante par

Page 25 - Vertical

120Otras funciones de reproducción (PLAY)2. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Proteger” y, a continuación, presione [SET].3. Utilice [4] y [6] para

Page 26 - 3. Presione [8]

121Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Rotación1. Utilice [8] y [2] para

Page 27 - 6. Apunte la cámara

122Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * RecorteProcedimientoPage (PLAY) *

Page 28 - . Uso del obturador rápido

123Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoPage (PLAY) * [MENU] * Pestaña PLAY * Dividir grupoSi desea más información, vea la página 107.Pr

Page 29 - 1. Presione Page (PLAY) para

124ImpresiónImpresión• Antes de imprimir, puede especificar las imágenes que desea imprimir, el número de copias, y la marca de fecha antes de imprimi

Page 30 - Borrado de imágenes

125Impresión2. En la pestaña “Config.”, seleccione “USB” y, a continuación, presione [6].3. Utilice [8] y [2] para seleccionar “PTP (PictBridge)” y, a

Page 31 - Otras precauciones

126Impresión. Para imprimir1. Encienda la impresora y cargue el papel.2. Encienda la cámara.Se visualizará la pantalla del menú de impresión.3. Utilic

Page 32

127Impresión. Formato de orden de impresión digital (DPOF)DPOF es una norma que permite especificar, en la tarjeta de memoria con imágenes, informació

Page 33 - Tutorial de instantáneas

128Impresión. Configuración de los mismos ajustes DPOF para todas las imágenesProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLA

Page 34

129Impresión. Para configurar los mismos ajustes DPOF para todas las imágenes de un grupo ráfaga1. Mientras la reproducción de imágenes en ráfaga está

Page 35 - Uso del panel de control

13. Reproducción de películas. Visualización de imágenes de disparo continuo (ráfaga)1Tipo de archivo2Indicador de protección (página 119)3Nombre de c

Page 36 - En el modo REC, presione [8]

130Impresión. Estampado de fechaPuede usar uno de los tres métodos siguientes para incluir la fecha de grabación en las copias de impresión.. Normas c

Page 37

131Empleo de la cámara con un ordenadorEmpleo de la cámara con un ordenadorMientras la cámara está conectada a un ordenador, puede realizar las operac

Page 38 - . Píxeles

132Empleo de la cámara con un ordenadorInstale el software requerido de acuerdo con la versión de Windows que está ejecutando y con lo que desea hacer

Page 39

133Empleo de la cámara con un ordenador. Precauciones para usuarios de Windows• Excepto Adobe Reader, el software incluido requiere privilegios de adm

Page 40

134Empleo de la cámara con un ordenador• Tenga en cuenta que aunque el conector esté introducido a fondo, podrá ver la parte metálica del mismo, tal c

Page 41

135Empleo de la cámara con un ordenador12.Una vez que termine de copiar las imágenes, desconecte la cámara del ordenador.Windows 7, Windows Vista, Win

Page 42

136Empleo de la cámara con un ordenadorPuede reproducir películas mediante Windows Media Player, que viene instalado en la mayoría de los ordenadores.

Page 43

137Empleo de la cámara con un ordenadorLa instalación de YouTube Uploader for CASIO desde el CD-ROM que viene con la cámara permite simplificar la car

Page 44 - 4. Presione [SET]

138Empleo de la cámara con un ordenador6. Sobre el lado derecho de la pantalla se muestra una lista de los archivos de película contenidos en la memor

Page 45

139Empleo de la cámara con un ordenadorInstale el software requerido de acuerdo con la versión de sistema operativo Macintosh en ejecución y con lo qu

Page 46 - Uso del flash (Flash)

14Guía de inicio rápidoGuía de inicio rápido¿Qué es una cámara digital?BorradoUna cámara digital es un dispositivo usado para almacenar imágenes en un

Page 47

140Empleo de la cámara con un ordenador4. Apague la cámara y luego conecte la cámara a su Macintosh mediante el cable USB incluido con la misma.• La c

Page 48 - Reducción de ojos rojos

141Empleo de la cámara con un ordenador7. Arrastre la carpeta “DCIM” hasta la carpeta en que desea copiarla.8. Luego de finalizar la operación de copi

Page 49 - Grabación con el zoom

142Empleo de la cámara con un ordenadorSi está ejecutando Mac OS X, puede trabajar con instantáneas usando iPhoto, que se suministra con algunos produ

Page 50 - * Punto de zoom óptico 20X

143Empleo de la cámara con un ordenadorUsted debe tener Adobe Reader o Adobe Acrobat Reader instalado en su ordenador para poder leer un archivo PDF.

Page 51

144Empleo de la cámara con un ordenadorIMPORTANTE!!• Las imágenes grabadas se transfieren a través de una LAN inalámbrica. No utilice la tarjeta Eye-F

Page 52 - (Enfoque)

145Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara crea un archivo cada vez que usted captura una instantánea, graba una película, o realiza cualquier o

Page 53 - Marco amarillo

146Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara almacena las imágenes grabadas por usted según la Regla de diseño para sistema de archivos de cámara

Page 54 - Cuadro de enfoque

147Empleo de la cámara con un ordenador. Archivos de imágenes compatibles• Archivos de imágenes capturadas con esta cámara• Archivos de imágenes compa

Page 55

148Otros ajustes (Config.)Otros ajustes (Config.)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar los ajustes y realizar otras

Page 56 - Uso del disparo continuo

149Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Brillo EVFPuede utilizar el procedimiento descrito anteriormente para cambiar el bri

Page 57

15Guía de inicio rápidoSu cámara CASIO cuenta con una variedad de poderosas funciones y características para permitir una fácil grabación de imágenes

Page 58

150Otros ajustes (Config.)2. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Ciudad” y, a continuación, presione [6].• Para cambiar el ajuste “Mundial” al horario

Page 59

151Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Mca. tiempoUsted puede configurar la cámara para que se indique solamente la fecha d

Page 60

152Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Estilo fechaPuede seleccionar entre tres estilos diferentes para la fecha.Ejemplo: J

Page 61

153Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * InactivoEsta función desactiva el monitor cuando no se realiza ninguna operación en

Page 62

154Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * REC/PLAY• Si selecciona “Encender/apagar”, la cámara se apaga al presionar [r] (REC)

Page 63

155Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * USBUtilice el siguiente procedimiento para seleccionar el protocolo de comunicación

Page 64

156Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Tipo de pilaSi desea más información, vea la página 19.Procedimiento[MENU] * Pestaña

Page 65 - Grabación de películas

157Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * FormatoSi hay una tarjeta de memoria en la cámara, esta operación formateará la tarj

Page 66 - Micrófono

158Configuración de los ajustes de la pantalla del monitorConfiguración de los ajustes de la pantalla del monitor[Cada vez que presiona [DISP], se des

Page 67 - 2. Presione [8]

159Configuración de los ajustes de la pantalla del monitorNOTA• Un histograma centrado no garantiza necesariamente una exposición óptima. La imagen gr

Page 68

16Guía de inicio rápidoAntes de usar la cámara, asegúrese de fijar la tapa y la correa del objetivo.. Fijación de la tapa del objetivoDeje siempre la

Page 69

160ApéndiceApéndice. Evite usarla mientras se está moviendo• No utilice nunca la cámara para grabar o reproducir imágenes mientras maneja un coche o o

Page 70

161Apéndice. Humos, olores anormales, recalentamiento, y otras anormalidades• Si continúa utilizando la cámara después de detectar emisión de humo, ol

Page 71 - 5. Grabe la película

162Apéndice. Lugares que deben evitarse• Nunca deje la cámara en los lugares que se enumeran a continuación. Esto puede resultar en incendio o descarg

Page 72

163Apéndice. Pilas alcalinas• Si llegara a saltar líquido de las pilas alcalinas a los ojos, proceda de la siguiente manera.1. Lave los ojos inmediata

Page 73 - Uso de BEST SHOT

164Apéndice. Duración de las pilas• Los valores de vida útil de las pilas indicada en la Guía del usuario son sólo aproximados y se basan en el uso de

Page 74 - 4] y [6]

165Apéndice. CondensaciónLos cambios bruscos de temperaturas extremas, como cuando entra con la cámara en un día frío de invierno a un lugar cálido, p

Page 75

166Apéndice. Derechos de autorExcepto para fines de disfrute personal, las leyes sobre derechos de autor prohíben el uso no autorizado de las instantá

Page 76

167ApéndiceSe prohíbe la copia comercial no autorizada, distribución y copia del software incluido a través de una red.Este producto contiene PrKERNEL

Page 77 - (Antisacudida alta velocidad)

168Apéndice. Precauciones de almacenamiento• Siempre retire las pilas de la cámara cuando no esté en uso. Si deja las pilas en la cámara podrían desca

Page 78

169Apéndice. Duración de las pilas alcalinasLa duración de las pilas alcalinas depende del fabricante, tiempo de almacenamiento antes del uso, tempera

Page 79

17Guía de inicio rápidoIMPORTANTE!!• Puede que las pilas alcalinas de tamaño AA (LR6) no consigan hacer funcionar la cámara a temperaturas de 5°C o in

Page 80

170ApéndiceIMPORTANTE!!• La operación de recuperación de las pilas hace que su nivel de carga disminuya prácticamente a cero. Nunca instale en la cáma

Page 81 - Libere el botón disparador

171Apéndice. Uso de energía en otros países• El adaptador de CA ha sido diseñado para funcionar con cualquier fuente de alimentación, en el rango de 1

Page 82 - (Mejor selección alta vel.)

172Apéndice. Uso de una tarjeta de memoria• Las tarjetas de memoria SD y SDHC disponen de un interruptor de protección contra escritura. Utilice el in

Page 83

173ApéndiceLos requisitos del sistema de ordenador difieren según las distintas aplicaciones. Asegúrese de verificar los requisitos para la aplicación

Page 84 - . Para configurar la cámara

174ApéndiceLas tablas de esta sección muestran los ajustes iniciales predeterminados, configurados para las opciones de menú (que se visualiza al pres

Page 85

175ApéndicePestaña “Config.”. Modo PLAYPestaña “PLAY”Pestaña “Config.”• Los contenidos de la pestaña “Config.” son los mismos en ambos modos, REC y PL

Page 86

176ApéndiceAlgo no anda bien...Localización y solución de problemasProblema Posibles causas y acción recomendadaFuente de alimentaciónLa cámara no se

Page 87

177ApéndiceEl flash no se dispara.1)Si seleccionó ? (Flash desactivado) como modo de flash, cambie a otro modo (página 46).2)Si la carga de las pilas

Page 88

178ApéndiceLas escenas nocturnas no salen bien.Utilice las siguientes escenas BEST SHOT (página 73) cuando tome fotos de noche.• Escena nocturna alta

Page 89

179ApéndiceOtrosSe visualizan una fecha y hora incorrectas, o hay un error en la hora y fecha que se almacenaron junto con los datos de la imagen.El a

Page 90

18Guía de inicio rápidoAcerca de las pilas recargablesUtilice únicamente las pilas recargables Ni-MH recomendadas específicamente para esta cámara (pá

Page 91

180ApéndiceEl tubo del objetivo está sucio o presenta arañazos.Se utiliza un agente lubricante para asegurar la correcta operación del objetivo. Al ex

Page 92 - Ajustes avanzados

181ApéndiceNo se puede guardar el archivo por pila baja.El archivo de imagen no se puede guardar debido a pila baja.Enfriando el flash...El flash se d

Page 93

182ApéndiceError de grabaciónPor algún motivo, no se pudo realizar la compresión de imagen durante el almacenamiento de los datos de la imagen. Grabe

Page 94 - Ajustes del modo REC (REC)

183ApéndiceInstantáneaNúmero de instantáneas/tiempo de grabación de la películaTamaño de imagen (Píxeles)Calidad de imagenTamaño aproximado del archiv

Page 95

184ApéndicePelículasModo películaCalidad de imagen (Píxeles) / (Audio)Velocidad de datos aproximada (Velocidad de cuadros)Capacidad de grabación de pe

Page 96

185ApéndiceModo películaCalidad de imagen (Píxeles) / (Audio)Tamaño máximo del archivoVelocidad de datos aproximada (Velocidad de cuadros)Capacidad de

Page 97

186Apéndice*1 Capacidad de la memoria interna después de formatearla*2 Los valores mencionados arriba se basan en el uso de una tarjeta de memoria PRO

Page 98

187ApéndiceEspecificacionesFormato de archivo Instantáneas:RAW (DNG*), JPEG (Exif Versión 2.2); DCF 1.0 estándar; compatible con DPOF* El formato de a

Page 99

188ApéndiceMedición Patrones múltiples, ponderada en el centro, y puntual por elemento de imagenControl de exposición AE programado, AE con prioridad

Page 100 - Procedimiento

189ApéndiceGrabación Instantáneas, disparo continuo a velocidad normal, disparo continuo de alta velocidad, pregrabación (disparo continuo), disparo c

Page 101 - (T Calidad (Instantánea))

19Guía de inicio rápidoSugerencias para ahorrar energía de las pilas• Cuando no necesite usar el flash, seleccione ? (Flash desactivado) para el ajust

Page 102

190ApéndiceDuración aproximada de la pilaTodos los valores indicados a continuación representan el tiempo aproximado a temperaturas normales (23°C) an

Page 103

191Apéndice• Medio de grabación: Tarjeta de memoria SD de 1 GB (PRO HIGH SPEED (Panasonic Corporation))• Condiciones de medición*1 Número aproximado d

Page 104 - Cómo ver una película

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1001-BM10

Page 105

2Cuando desembale la cámara, compruebe que no falte ninguno de los elementos mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en cont

Page 106

20Guía de inicio rápidoLa primera vez que instale las pilas en la cámara, aparecerá una pantalla para configurar los ajustes de idioma de visualizació

Page 107

21Guía de inicio rápidoNOTA• Cada país controla su diferencia horaria local y el uso del horario de verano, por lo que están sujetos a cambios.• Si re

Page 108 - IMPORTANTE!

22Guía de inicio rápido1. Presione [ON/OFF] para apagar la cámara y luego abra la cubierta de la ranura de la tarjeta de memoria.Aplique presión sobre

Page 109 - Área de imagen

23Guía de inicio rápidoAntes de utilizar por primera vez una tarjeta de memoria nueva, primero deberá formatearla.1. Encienda la cámara y presione [ME

Page 110 - AudioVídeo

24Guía de inicio rápidoPara ingresar en el modo REC, presione [ON/OFF] (Encender/apagar) o [r] (REC). Para ingresar en el modo PLAY, presione Page (PLA

Page 111

25Guía de inicio rápidoNo podrá obtener imágenes nítidas si mueve la cámara al presionar el botón disparador. Cuando presiona el botón disparador, ase

Page 112 - (Diapositivas)

26Guía de inicio rápidoEl siguiente procedimiento describe cómo grabar una sola instantánea. Si desea información sobre la grabación de una serie de i

Page 113 - Número de archivos: 9

27Guía de inicio rápido6. Apunte la cámara hacia el objeto.Si lo desea, puede hacer zoom sobre la imagen.7. Presione el botón disparador hasta la mita

Page 114

28Guía de inicio rápido. Uso del obturador rápidoSi presiona completamente el botón disparador sin esperar a que se realice el enfoque automático, se

Page 115 - 1. Utilice [4] y [6] para

29Guía de inicio rápidoUtilice el siguiente procedimiento para ver instantáneas en la pantalla del monitor de la cámara.• Para obtener información sob

Page 116

3• El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.• El contenido de este manual fue verificado en cada paso del proceso de

Page 117

30Guía de inicio rápidoSi se llena la memoria, puede borrar las imágenes que ya no necesita para hacer más espacio y grabar otras imágenes.IMPORTANTE!

Page 118

31Guía de inicio rápidoOperación• No abra nunca la cubierta del compartimiento de las pilas mientras la lámpara trasera parpadea en verde. De este mod

Page 119

32Guía de inicio rápido• Cualquiera de las siguientes condiciones puede hacer imposible un enfoque correcto.– Paredes de color sólido u otros objetos

Page 120

33Tutorial de instantáneasTutorial de instantáneasSelección de un modo de grabaciónSu cámara permite diferentes modos de grabación. Antes de la grabac

Page 121

34Tutorial de instantáneasIMPORTANTE!!• Cuando utilice una escena BEST SHOT, el modo de la cámara cambia de acuerdo con la configuración específica (t

Page 122 - Copia de archivos (Copia)

35Tutorial de instantáneas2. Utilice [8] y [2] para seleccionar el ajuste que desea cambiar.Se seleccionará uno de los iconos del panel de control y s

Page 123 - 2. Presione [SET]

36Tutorial de instantáneasSu cámara cuenta con diversos modos de exposición. Antes de capturar una imagen, seleccione el modo de exposición que mejor

Page 124 - Impresión

37Tutorial de instantáneasIMPORTANTE!!• Puede suceder que no consiga el brillo que desea cuando graba una imagen muy oscura o muy brillante. En tal ca

Page 125

38Tutorial de instantáneas. PíxelesLa imagen de una cámara digital es una colección de pequeños puntos llamados “píxeles”. Cuanto más píxeles contenga

Page 126 - . Para imprimir

39Tutorial de instantáneasSugerencias sobre selección de tamaño de imagenTenga en cuenta que las imágenes más grandes tienen más píxeles y que por lo

Page 127 - 3. Presione [SET]

4ContenidosContenidosDesembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2¡Lea esto pri

Page 128

40Tutorial de instantáneasTamaño de imagen (Píxeles)Tamaño de impresión sugerido y aplicaciónDescripciónRAW+RAW+JPEG(Selecciónelo cuando desee procesa

Page 129 - 5. Presione [SET]

41Tutorial de instantáneas• El ajuste predeterminado de fábrica para el tamaño de imagen es 10M (10 millones de píxeles).• La selección de 3:2 permite

Page 130 - . Estampado de fecha

42Tutorial de instantáneasLa sensibilidad ISO es un valor que expresa la sensibilidad a la luz.1. En el modo REC, presione [8].2. Utilice [8] y [2] pa

Page 131

43Tutorial de instantáneasEl equilibrio del blanco se puede ajustar para que corresponda con la fuente de luz disponible en el lugar de grabación a fi

Page 132

44Tutorial de instantáneas• Cuando se selecciona “‡ WB automático” para el ajuste del equilibrio de blanco, la cámara determina automáticamente el pun

Page 133

45Tutorial de instantáneasPuede utilizar el siguiente procedimiento para cambiar el área de medición de enfoque automático para capturar instantáneas.

Page 134

46Tutorial de instantáneas1. Presione ð (Flash arriba) para abrir la unidad de flash.• El flash no se dispara si la unidad de flash no está abierta.2.

Page 135

47Tutorial de instantáneasIMPORTANTE!!• En cualquiera de las siguientes condiciones, el obturador de la cámara no se liberará a menos que la unidad de

Page 136 - Reproducción de películas

48Tutorial de instantáneasReducción de ojos rojosEl uso del flash de noche o en una habitación con poca luz puede producir puntos rojos dentro de los

Page 137 - . ¿Qué es YouTube?

49Tutorial de instantáneasSu cámara cuenta con el zoom óptico de 20X (que cambia la distancia focal del objetivo), utilizable en combinación con el zo

Page 138 - Registro de usuario

5ContenidosUso del disparo continuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56❚Uso de ráfaga con flash . .

Page 139

50Tutorial de instantáneasSi retiene el controlador de zoom hacia z (Telefoto), la operación de zoom cesa cuando el factor de zoom óptico llegue a su

Page 140 - 5. Encienda la cámara

51Tutorial de instantáneas• El punto de deterioro depende del ajuste actual del tamaño de imagen (página 38). Cuanto menor sea el ajuste de tamaño de

Page 141

52Tutorial de instantáneas• El rango es afectado por el zoom óptico.* El rango de enfoque es la distancia desde la superficie del objetivo.Selección d

Page 142

53Tutorial de instantáneasPara enfocar con enfoque manual1. En la pantalla del monitor, componga la imagen de manera que el objeto que desea enfocar q

Page 143

54Tutorial de instantáneas• Las funciones siguientes se deshabilitan cuando se graba con Super Macro.– Zoom (ambos, óptico y digital)– Macro automátic

Page 144

55Tutorial de instantáneasUtilice el siguiente procedimiento para especificar la operación que ha de realizar el botón [AEL].1. En el modo REC, presio

Page 145 - Archivos y carpetas

56Tutorial de instantáneasEste modo le permite grabar imágenes consecutivas mientras se dispara el flash.• Puede seleccionar una velocidad de ráfaga d

Page 146 - . Acerca de DCF

57Tutorial de instantáneas7. Presione el botón disparador para capturar la imagen.8. Si mantiene presionado el botón disparador, la cámara capturará e

Page 147

58Tutorial de instantáneas5. Ajuste el dial de modos a Õ (Continua alta veloc.).• Se visualizará Z (Continua veloc. normal).6. Mantenga presionado el

Page 148 - Otros ajustes (Config.)

59Tutorial de instantáneas* Puede grabar hasta un máximo de 30 imágenes (imágenes pregrabadas en el búfer más imágenes en tiempo real) para cada opera

Page 149 - (Hora mundial)

6Contenidos❚Grabación con enfoque automático continuo . . . . . . . . . . . . (AF continuo). . . 97❚Especificación de la operación del botón [AEL]

Page 150

60Tutorial de instantáneas5. Ajuste el dial de modos a Õ (Continua alta veloc.).• Se visualizará Š (Continua alta veloc.).6. Presione [SET].7. Utilice

Page 151

61Tutorial de instantáneas13.Presione [SET].• En la pantalla del monitor aparecerá el número aproximado de imágenes de disparo continuo (ráfaga) que s

Page 152

62Tutorial de instantáneasNOTA• Tenga en cuenta lo siguiente cuando seleccione un ajuste de velocidad para Ráfaga alta velocidad (fps).– Utilice un aj

Page 153 - (Apag. autom.)

63Tutorial de instantáneas5. Presione [SET] para aplicar el ajuste.Selec. y guardLuego de finalizar la grabación con disparo continuo, las imágenes gr

Page 154

64Tutorial de instantáneas• Si la capacidad disponible en la tarjeta de memoria no es suficiente, podría suceder que no consiga grabar el número de im

Page 155

65Grabación de películasGrabación de películas1. Ajuste el dial de modos a ³ (HD/STD).2. Presione [8].3. Utilice [8] y [2] para seleccionar la segunda

Page 156

66Grabación de películasSu cámara dispone de un micrófono incorporado que se puede usar para grabar audio (monoaural) durante la grabación de película

Page 157 - (Formato)

67Grabación de películas• El uso de ciertos tipos de tarjetas de memoria reduce la velocidad de transferencia de datos y aumenta el tiempo de grabació

Page 158 - (Info+Histog.)

68Grabación de películasEsta cámara es compatible con la grabación de películas a alta velocidad, hasta una velocidad máxima de 1000 fps. La relación

Page 159 - Cómo usar el histograma

69Grabación de películasNOTA• Cuando mayor sea la velocidad de cuadros (cuadros por segundo), se requiere más luz para la grabación. Cuando se graba u

Page 160 - Apéndice

7ContenidosCopia de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Copia) . 122División de un grupo ráfaga .

Page 161 - . Desarmado y modificación

70Grabación de películas. Cómo configurar la cámara para filmar una película pregrabada1. En el modo REC, ajuste el dial de modos a ³ (HD/STD) o © (HS

Page 162 - . Protección de la memoria

71Grabación de películasEn el modo YouTube puede grabar películas en un formato óptimo para subirlo al sitio de películas YouTube, operado por YouTube

Page 163 - . Pilas recargables

72Grabación de películasPuede utilizar el siguiente procedimiento para activar o desactivar el zoom óptico (página 50) mientras está seleccionado “HD/

Page 164 - . Entorno de funcionamiento

73Uso de BEST SHOTUso de BEST SHOTBEST SHOT le ofrece una colección de “escenas” de muestra que abarca diversos tipos de condiciones de grabación. Cua

Page 165 - . Otras precauciones

74Uso de BEST SHOT4. Presione el botón disparador para iniciar la grabación.. Cómo usar la pantalla de información de escenaPara obtener más informaci

Page 166 - . Derechos de autor

75Uso de BEST SHOTPuede almacenar hasta 999 configuraciones de cámara como escenas BEST SHOT de usuario para poder llamarlas instantáneamente, cuando

Page 167 - Fuente de alimentación

76Uso de BEST SHOTCon Escena nocturna alta vel. y Escena nocturna y retratos a alta veloc., la cámara detecta automáticamente si está sostenida en la

Page 168

77Uso de BEST SHOTCuando usted presiona el botón disparador mientras está habilitada Antisacudida alta velocidad, la cámara graba múltiples imágenes,

Page 169 - . Uso de pilas recargables

78Uso de BEST SHOTEsta escena BEST SHOT captura una serie de imágenes de disparo continuo (ráfaga) utilizando diferentes ajustes de exposición y las c

Page 170 - CA al terminal marcado [ ]

79Uso de BEST SHOTSiempre hay un retardo inevitable desde el punto en que se presiona el botón disparador hasta el punto en que se graba la imagen. La

Page 171 - Uso de una tarjeta de memoria

8ContenidosEspecificación del idioma de visualización . . . . . . . . . . . . . . . (Language) . 152Configuración de los ajustes para el estado inac

Page 172 - Escritura

80Uso de BEST SHOT6. Utilice [4] y [6] para desplazarse por las imágenes pregrabadas en la pantalla del monitor.Utilice [4] y [6] para desplazarse a t

Page 173 - 0Windows

81Uso de BEST SHOT1. En el modo REC, presione [BS].2. Seleccione “Imagen multi-motion” y luego presione [SET].3. Mantenga presionado el botón disparad

Page 174 - . Modo REC

82Uso de BEST SHOT• Multi-motion no funcionará correctamente si sacude o mueve la cámara junto con el movimiento del objeto.• Si aparece un mensaje de

Page 175 - . Modo PLAY

83Uso de BEST SHOTNOTA• El ajuste actual del dial de modos se ignora cuando se graba con esta escena BEST SHOT.• Con esta escena BEST SHOT, el flash s

Page 176 - Algo no anda bien

84Uso de BEST SHOT. Para configurar la cámara1. En el modo REC, presione [BS].2. Seleccione “Continua salida de cuadro” o “Continua entrada en cuadro”

Page 177

85Uso de BEST SHOT12.Utilice [4] y [6] para especificar cuántas de las 30 imágenes y por cuánto tiempo se deben pregrabar las imágenes en el búfer.• N

Page 178

86Uso de BEST SHOT3. Presione el botón disparador hasta el fondo cuando el marco de la pantalla del monitor cambie a verde.En este momento, la cámara

Page 179

87Uso de BEST SHOT3. Cuando el marco de la pantalla del monitor cambie a verde, presione el botón disparador hasta el fondo.En este momento, la cámara

Page 180 - Mensajes visualizados

88Uso de BEST SHOT• El modo inactivo y el apagado automático se deshabilitan mientras la cámara está en espera de grabación.• Si la energía de las pil

Page 181

89Uso de BEST SHOT1. En el modo REC, presione [BS].2. Seleccione la escena BEST SHOT que desea usar y luego presione [SET].A continuación se indican l

Page 182 - BLOQUEAR

9Los números entre paréntesis indican las páginas en que se describe cada elemento.. CámaraGuía general1Botón disparador (página 26)2[ON/OFF] (Encende

Page 183 - Instantánea

90Uso de BEST SHOTNOTA• A excepción de C (Ráfaga con flash), el ajuste actual del dial de modos se ignora y la cámara ingresa en el modo de disparo co

Page 184 - Películas

91Uso de BEST SHOT3. Grabe la película tal como lo haría con una película normal (página 65).Presione el botón disparador para iniciar y detener la gr

Page 185

92Ajustes avanzadosAjustes avanzadosA continuación se describen las operaciones de menú utilizables para configurar diversos ajustes de la cámara.. Op

Page 186

93Ajustes avanzados3. Utilice [8] y [2] para seleccionar la opción de menú que desea y, a continuación, presione [6].4. Utilice [8] y [2] para cambiar

Page 187 - Especificaciones

94Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Disp. aut.Con el disparador automático, un temporizador se activa al presionar el b

Page 188

95Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Luz AFLa media presión del botón disparador mientras está seleccionado este ajuste

Page 189

96Ajustes avanzadosNOTA•“A AS cámara” se puede seleccionar solamente mientras se graba con películas de alta definición (HD) y estándar (STD).• El aju

Page 190

97Ajustes avanzadosSugerencias para obtener mejores resultados con la detección facial• La cámara realiza el enfoque central si no puede detectar una

Page 191

98Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Bloqueo AE/AFSi desea más información, vea la página 55.Procedimiento[r] (REC) * [M

Page 192 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Tecla I/DPuede asignar una de las tres funciones listadas a continuación a las tecl

Comments to this Manuals

No comments