Casio XJ-L8300HN User Manual

Browse online or download User Manual for TVs & monitors Casio XJ-L8300HN. Casio XJ-L8300HN ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ [no]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ПРОЕКТОР
XJ-L8300HN
Руководство пользователя
Ознакомьтесь с разделом «Профилактические меры безопасности» и убедитесь, что
Вы используете этот продукт правильно.
Храните данное руководство в надежном месте для использования в дальнейшем.
За новейшей версией данного руководства посетите сайт, указанный ниже.
http://world.casio.com/manual/projector/
Page view 0
1 2 ... 56

Summary of Contents

Page 1 - XJ-L8300HN

ПРОЕКТОРXJ-L8300HNРуководство пользователя• Ознакомьтесь с разделом «Профилактические меры безопасности» и убедитесь, что Вы используете этот продукт

Page 2

10 Важные правила техники безопасности 2 группа риска1. Как и с любым другим излучающим яркий свет устройством, запрещается смотреть на источник све

Page 3 - Содержание

11 Меры предосторожности, связанные с лазером и высокими температурамиМеры предосторожности, связанные слазером и высокими температурами (см. этике

Page 4 - Предупреждение

12 Другие меры предосторожности Другие меры предосторожностиДанный проектор изготовлен из точных деталей. Несоблюдение следующих мер предосторожност

Page 5 - • Кабель питания

13 Другие меры предосторожности• Мертвые пикселиНесмотря на то, что данный проектор изготовлен с использованием самых современных цифровых технолог

Page 6 - • Утилизация путем сжигания

14 Введение ВведениеКомплект поставкиАккуратно распакуйте комплект и убедитесь в наличии всех перечисленных ниже элементов. В случае отсутствия каки

Page 7

15 ВведениеВнешний вид проектора1. Кнопки настройки смещения линзы (ВЛЕВО/ВПРАВО, ВВЕРХ/ВНИЗ)2. Вентиляционное отверстие (выпуск теплого воздуха)

Page 8

16 Введение Элементы управления ифункцииПроектор и пульт ДУ1. INPUT (ВХОД. СИГНАЛ)Вывод панели выбора источника сигнала.2. Кнопки перемещения ( ,

Page 9 - Опасность

17 ВведениеРабочий диапазон пульта ДУДля обеспечения правильной работы устройства пульт ДУ необходимо держать перпендикулярно в пределах угла 30 гр

Page 10 - Об источнике света

18 Расположение проектора Расположение проектораВыбор местоположенияДля выбора места установки проектора примите во внимание следующие факторы:• Раз

Page 11 - (см. этикетки на проекторе)

19 Расположение проектораПроецирование спереди• Соотношение сторон экрана составляет 16:9, проецируемого изображения – 16:9 • При регулировке полож

Page 12 - Другие меры предосторожности

2 • DLP является зарегистрированным в США товарным знаком Texas Instruments.• HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются тов

Page 13

20 Расположение проектора Диапазон проецирования для смещения объективаМонтаж проектораПри необходимости монтажа проектора настоятельно рекомендуетс

Page 14 - Введение

21 Расположение проектораНастройка проецируемого изображенияНастройка угла проецированияЕсли проектор установлен на наклонной поверхности или если

Page 15 - Внешний вид проектора

22 Подключение ПодключениеПри подключении источника сигнала к проектору обеспечьте выполнение следующих условий:1. Перед выполнением любых подключе

Page 16 - Элементы управления ифункции

23 ПодключениеИспользование набора кабельных стяжекКабельная стяжка помогает предотвратить выпадение кабельной вилки из порта подключения. Она вклю

Page 17 - Рабочий диапазон пульта ДУ

24 Подключение Подключение нескольких источников с помощью HDBaseTИмеющийся на данной модели HDBaseT является стандартом подключения, который объеди

Page 18 - Расположение проектора

25 ЭксплуатацияЭксплуатацияВключение проектора1. Подключите кабель питания. Включите розетку (если она оснащена выключателем). При включении питан

Page 19 - Проецирование спереди

26 Эксплуатация 4. При получении запроса на ввод пароля введите 6-значный пароль при помощи кнопок перемещения. См. "Защита паролем" на с

Page 20 - Монтаж проектора

27 ЭксплуатацияЗащита проектораИспользование троса безопасности с замкомВо избежание хищения необходимо устанавливать проектор в безопасном месте.

Page 21 - Настройка угла проецирования

28 Эксплуатация Процедура восстановления пароля1. Нажмите и удерживайте ENTER (ВВОД) втечение 3 секунд. На экране проектора появится закодированное

Page 22 - Подключение

29 ЭксплуатацияДля выбора источника:1. Нажмите INPUT (ВХОД. СИГНАЛ). Появится строка выбора источника. 2. Последовательно нажимайте / до тех пор,

Page 23 - Головка кабельной стяжки

3 СодержаниеСодержаниеВажные правила техники безопасности ... 4Меры предосторожно

Page 24 - HD Connect

30 Работа с меню Работа с менюОбратите внимание, что функции экранных меню зависят от типа выбранного входного сигнала и модели проектора.Эти пункты

Page 25 - Эксплуатация

31 Работа с менюНастройка режима Пользов.(Продолжение)• Переим.поль.реж.Переименование измененного режима изображения (Пользов. 1 или Пользов. 2).

Page 26 - Порядок работы с меню

32 Работа с меню Дополн.(Продолжение)• Температура цветаИмеется несколько вариантов предварительных настроек температуры цвета. Доступные настройки

Page 27 - Повторите попытку

33 Работа с менюДИСПЛЕЙ меню Дополн.(Продолжение)• MoviePro• Улучшение цвета: Позволяет выполнить точную настройку насыщенности цветов с большой г

Page 28 - Выбор входного сигнала

34 Работа с меню УСТАНОВКА менюПолож. изобр.Отображает страницу настройки положения. Для перемещения проецируемого изображения воспользуйтесь кнопка

Page 29 - Выключение проектора

35 Работа с менюНАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: ОСНОВНЫЕ менюРежим большой высотыПри работе на высоте 1 500-3 000 м над уровнем моря и при температуре 5°C–30°C

Page 30 - Работа с меню

36 Работа с меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: ДОПОЛНИ. менюГромкость звука на выходеРегулирует громкость звука.Отключение звукаВременное отключение звука.Диап

Page 31 - Высокая контрастность

37 Работа с менюСетевые настройкиДанный проектор оснащен функцией работы в сети. Вы можете управлять и контролировать работу проектора через Интерн

Page 32 - 32 Работа с меню

38 Работа с меню ИНФОРМАЦИЯ менюВход. Сигнал Показывает текущий источник сигнала.Режим изображенияПоказывает режим, выбранный в меню ИЗОБРАЖЕНИЕ.Раз

Page 33 - Изображение 16:10

39 Дистанционное управление проекторомДистанционное управление проекторомПосле получения правильного IP-адреса для проектора, когда он будет находи

Page 34 - УСТАНОВКА меню

4 Важные правила техники безопасности Важные правила техники безопасностиПримеры обозначенийМеры предосторожности при эксплуатацииПрофилактические м

Page 35 - 35 Работа с меню

40 Дистанционное управление проектором • Страница инструментовСтраница инструментов позволяет вам управлять проектором, устанавливать настройки лока

Page 36 - 36 Работа с меню

41 Дистанционное управление проекторомКоманды PJLinkДанный проектор поддерживает стандартный протокол PJLink для управления проецированием. Ниже пр

Page 37

42 Управление проектором RS-232C Управление проектором RS-232CДля управления проектором с помощью команд RS-232C через компьютер, подключите проекто

Page 38 - ИНФОРМАЦИЯ меню

43 Управление проектором RS-232CНастройка изображенияЗапись Контрастность + <CR>*con=+#<CR>Запись Контрастность - <CR>*con=-#<

Page 39

44 Управление проектором RS-232C Настройка изображенияЗапись Смещ. кр. + <CR>*ROffset=+#<CR>Запись Смещ. кр. - <CR>*ROffset=-#<

Page 40

45 Управление проектором RS-232CНастройки рабочего режимаЗапись Начальный экран - Casio <CR>*splash=casio#<CR>Запись Начальный экран -

Page 41 - Команды PJLink

46 Управление проектором RS-232C Управление лампойЧтениеВремя использования источника света<CR>*ltim=?#<CR>Запись Режим Обычный <CR&g

Page 42 - Управление проектором RS-232C

47 ОбслуживаниеОбслуживаниеУход за проекторомЧистка объективаВ случае появления на поверхности объектива пыли или грязи выполните чистку. Перед очи

Page 43

48 Обслуживание Информация об источнике освещенияОпределение ресурса источника освещенияВо время работы проектора продолжительность наработки источн

Page 44

49 ОбслуживаниеИндикаторыСветовой индикаторСостояние и описание Индикация питанияРежим ожидания (Индикаторы могут продолжать гореть даже после отсо

Page 45

5 Важные правила техники безопасности• НеисправностьЕсли при правильной эксплуатации на экране появляется ненормальное изображение, или если возник

Page 46

50 Поиск и устранение неисправностей Поиск и устранение неисправностейПроектор не включается.Причина Способ устраненияОтсутствует питание от сети.По

Page 47 - Обслуживание

51 Технические характеристикиТехнические характеристикиХарактеристики проектораВсе характеристики могут быть изменены без уведомления.Оптические ха

Page 48 - Экономия энергии

52 Технические характеристики Габаритные размеры471 мм (W) x 223 мм (H) x 565 мм (D)471565223Единицы измерения: мм

Page 49 - Индикаторы

53 Технические характеристикиТаблица синхронизацииПоддерживаемые режимы синхронизации для входа RGBРазрешение РежимЧастота по вертикали (Гц)Частота

Page 50 - Неправильно указан пароль

54 Технические характеристики Поддерживаемые режимы синхронизации для входа HDMI• Синхронизация с ПК• Синхронизации видеоПоддерживаемый режим синхро

Page 51 - Технические характеристики

55 Технические характеристикиПоддерживаемые режимы синхронизации для входа HDBaseT• Синхронизация с ПК• Синхронизации видеоРазрешение РежимЧастота

Page 52 - Единицы измерения: мм

MQ008-01V01© 2017 CASIO COMPUTER CO., LTD.

Page 53 - Таблица синхронизации

6 Важные правила техники безопасности • Если проектор эксплуатируется в стране приобретения, используйте только оригинальный кабель питания. При экс

Page 54 - • Синхронизации видео

7 Важные правила техники безопасности• Световое излучение проектора• Запрещается смотреть в объектив, впускные и выпускные вентиляционные отверстия

Page 55

8 Важные правила техники безопасности • МестоположениеНе устанавливайте проектор в любое из приведенных ниже мест. Это может привести кпожару или по

Page 56 - MQ008-01V01

9 Важные правила техники безопасностиМеры предосторожности при эксплуатации батарейОпасностьВ случае попадания жидкости, вытекшей из щелочной батар

Comments to this Manuals

No comments