Casio CT-X800 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Casio CT-X800. Casio CT-X800 Bedienungsanleitung

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 74
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DE
CTX800-G-1A
BEDIENUNGSANLEITUNG
Sicherheitsmaßregeln
Bevor Sie das Digital-Keyboard in Gebrauch nehmen, lesen Sie unbedingt die separaten
„Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Sicherheit“.
Bitte bewahren Sie alle Informationen für spätere Referenz auf.
CT
-
X800
Über Musiknoten-Daten
Sie können mit einem Computer Musiknoten-Daten von der CASIO Website herunterladen. Weitere
Informationen finden Sie unter der nachstehenden URL-Adresse.
http://world.casio.com/
Die Recycling-Marke zeigt an, dass die Verpackung den
Umweltschutzbestimmungen in Deutschland entspricht.
MA1711-A Printed in China
C
CTX800-G-1A.indd 1 2017/11/28 10:23:33
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 73 74

Summary of Contents

Page 1 - BEDIENUNGSANLEITUNG

DECTX800-G-1ABEDIENUNGSANLEITUNGSicherheitsmaßregeln Bevor Sie das Digital-Keyboard in Gebrauch nehmen, lesen Sie unbedingt die separaten „Vorsichtsma

Page 2 - Wichtig!

DE-91.Drücken Sie 1P (Strom).Dies schaltet den Strom ein.• Drücken Sie zum Ausschalten erneut 1P (Strom).2.Spielen Sie probeweise etwas auf der Tastat

Page 3

Spielen auf dem Digital-KeyboardDE-10Die Anschlagdynamik passt die Tonlautstärke an die Bewegung (Geschwindigkeit) des Tastenanschlags an. Damit biete

Page 4 - Separat erhältliches Zubehör

DE-11Spielen auf dem Digital-KeyboardSie können das Metronom so einstellen, dass bei jedem Takt des gespielten Songs auf den ersten Schlag ein Klingel

Page 5 - Allgemeine Anleitung

DE-12Das Digital-Keyboard stellt Ihnen die Klangfarben einer breiten Vielfalt an musikalischen Klängen wie Violine, Flöte, Orchester usw. zur Auswahl.

Page 6 - Flüssigkeit auf die Ablage

DE-13Einstellen der Keyboard-Sounds• Zwei Klangfarben, eine im linken und die andere im rechten Tastaturbereich (Seite DE-14)Diese Konfiguration verwe

Page 7 -    

Einstellen der Keyboard-SoundsDE-141.Wählen Sie die Klangfarbe für den rechten Tastaturbereich (Seite DE-12).Drücken Sie bl TONE und wählen Sie dann m

Page 8 - [6] (ENTER)

DE-15Einstellen der Keyboard-Sounds1.Drücken Sie cs FUNCTION und verwenden Sie dann ct [2] (o) und [3] (p) zum Anzeigen von „Reverb“ (Seite DE-6).2.Wä

Page 9 - Vorbereitung zum Spielen

Einstellen der Keyboard-SoundsDE-16Der Equalizer ermöglicht eine Anpassung der Klangqualität. Siehe Funktion Nr. 21 unter „Funktionen der FUNCTION-Tas

Page 10 - Kopfhörer benutzen

DE-17Einstellen der Keyboard-SoundsMit der Transponierfunktion können Sie die Tonhöhe in Halbtonschritten ändern. Dadurch kann die Tonhöhe spontan an

Page 11 - C o n t r a s t

DE-18Mit dem Pitchbend-Rad können Sie die Tonhöhe von Noten gleitend anheben und absenken. Diese Technik ermöglicht die Erzeugung von Effekten wie bei

Page 12 - B e a t

Wichtig!Bitte machen Sie sich mit den folgenden wichtigen Informationen vertraut, bevor Sie dieses Produkt benutzen.• Bevor Sie den optionalen Netzada

Page 13 - Einstellen der Keyboard

DE-19Abspielen der vorinstallierten SongsZum Abspielen eines einzelnen Songs gehen Sie bitte wie unten beschrieben vor. Sie können bei der Song-Wieder

Page 14 - S t r i n

Abspielen der vorinstallierten SongsDE-20Mit dem Vorgang dieses Abschnitts können Sie bestimmte Takte beim Üben zum Mitspielen abspielen lassen, bis S

Page 15 - F l u t e

DE-21Abspielen der vorinstallierten SongsMit dem folgenden Vorgehen können Sie die Geschwindigkeit (Tempo) ändern, um die Wiedergabe zum Üben schwieri

Page 16 - C h o r u s

DE-22Nachstehend ist beschrieben, wie Sie das Digital-Keyboard zum Üben verwenden können.● Easy-Modus (Seite DE-22)● Step-Lektion (Seite DE-23)● Spiel

Page 17 - Verwenden eines Pedals

DE-23Spielen an vorinstallierten Songs lernenDieser Modus bietet Ihnen eine dreistufige Übungsroutine als Hilfe zum Erlernen eines bestimmten Songs.•

Page 18 - U2 Oc t

Spielen an vorinstallierten Songs lernenDE-24Die Song-Wiedergabe wartet wie in Lektion 2, bis Sie die richtigen Tasten anschlagen, das Digital-Keyboar

Page 19 - E i n e K l n e

DE-25Spielen an vorinstallierten Songs lernen3.Starten Sie eine Step-Lektion (Seite DE-23) oder Spielen ohne Hilfestellung (Seite DE-24).• Dies starte

Page 20 - Taktnummer

Spielen an vorinstallierten Songs lernenDE-26Anhand des nachstehenden Vorgehens können Sie die Bewertungsfunktion ausschalten, die Ihre Leistung beurt

Page 21

DE-27Zum Spielen mit Begleitautomatik ist lediglich ein Begleitungsmuster zu wählen. Zu jedem Akkord, den Sie mit der linken Hand anschlagen, ertönt a

Page 22 - USB-Flash-Drive

Benutzen der BegleitautomatikDE-283.Spielen Sie Akkorde im Begleitungsbereich der Tastatur.Damit werden die Bass- und Harmonie-Parts der Begleitung au

Page 23 - Songs lernen

DE-2Allgemeine Anleitung DE-4Benutzen der (ct) Zifferntasten und der Tasten (dk) [–] & [+] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-6Gedrü

Page 24 - Lektionen 1, 2 und 3

DE-29Benutzen der Begleitautomatik• Beim Spielen von Moll-, Sept- und Moll-Septakkorden spielt es keine Rolle, ob die zusätzlich angeschlagenen Tasten

Page 25 - < P h r a s e >

Benutzen der BegleitautomatikDE-30● FINGERED ASSISTErgibt einen Effekt, der sich von FINGERED 1 unterscheidet, wenn zwei oder drei Tasten gedrückt wer

Page 26 - N o t e G u i d

DE-31Benutzen der Begleitautomatik Begleitautomatik-IntroNach dem nachstehenden Vorgehen können Sie ein mehrere Takte umfassendes Intro (Einleitungsp

Page 27 - P h r a s e L n

Benutzen der BegleitautomatikDE-32 Synchronstart verwendenNach dem folgenden Vorgehen können Sie das Digital- Keyboard so konfigurieren, dass die Beg

Page 28 - E F u n k P o

DE-33Die Musik-Presets erlauben direktes Abrufen spezieller vorinstallierter Setups (Klangfarbe, Rhythmus, Akkordfolgen usw.), die auf die Wiedergabe

Page 29 - CAS I O Cd

DE-345.Drücken Sie br A.HAR./ARPEG. zum Einschalten der Harmonieautomatik.Wenn Sie Akkorde mit der linken Hand und die Melodie mit der rechten Hand sp

Page 30 - ■ FINGERED

DE-355.Schalten Sie den Arpeggiator mit br A.HAR./ARPEG. ein.Mit dem Spielen eines Akkords auf der Tastatur beginnt die Arpeggio-Wiedergabe.• Drücken

Page 31 - Fu l Ran

Suchen der Noten von Akkorden (Akkordbuch)DE-364.Wählen Sie mit dk [–] und [+] den gewünschten Akkordtyp.Wählen eines Akkordtyps lässt den betreffende

Page 32 - Leuchtet

DE-37Im Registrationsspeicher können Sie Digital-Keyboard-Setups (Klangfarbe, Rhythmus usw.) speichern und danach bei Bedarf direkt wieder abrufen. Be

Page 33 - (Anwender-Rhythmen)

Digital-Keyboard-Setups im Registrationsspeicher speichernDE-381.Drücken Sie bs BANK zum Wählen der Bank mit dem abzurufenden Setup.2.Wählen Sie mit d

Page 34 - D u e t 1

DE-3InhaltAnschließen von externen Geräten DE-52Computer anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-52MIDI-Einstellungen . . . . . . .

Page 35 - Leuchtet wenn eingeschaltet

DE-39Mit dem Vorgehen dieses Abschnitts können Sie das, was Sie auf dem Keyboard spielen, aufnehmen und später wieder abspielen. Sie können Ihr eigene

Page 36 - Akkorden (Akkordbuch)

Eigenes Spielen auf dem Keyboard aufnehmenDE-401.Drücken Sie bn SONG BANK.2.Wählen Sie mit den Zifferntasten ct und den Tasten dk [–] und [+] den für

Page 37 - Teilungspunkt

DE-41Eigenes Spielen auf dem Keyboard aufnehmen• Wenn Sie unkompliziert auf einer neuen Solospur aufnehmen möchten (z.B. im Voraus Drums aufnehmen)• W

Page 38 - S t o r e

Eigenes Spielen auf dem Keyboard aufnehmenDE-424.Drücken Sie bp RECORD/STOP.Dies schaltet auf Aufnahmebereitschaft.• Zum Beenden der Aufnahmebereitsch

Page 39 - R e c a l l

DE-43Die cs FUNCTION-Taste kann zum Ändern von Lautstärke und Tonhöhe sowie zum Vornehmen einer Reihe anderer Einstellungen verwendet werden.1.Rufen S

Page 40 - Keyboard aufnehmen

DE-44Funktionen der FUNCTION-Taste (cs)22 Preset-Skala Scale DE-4623 Preset-Skala-Typ Type 1 - 17 1 DE-4624 Preset-Skala-Grundton Root 1 - 12 1 DE-462

Page 41 - R e c T r k

DE-45Funktionen der FUNCTION-Taste (cs)• Die Klangfarbe und andere Parameter stellen sich mit jedem Ausschalten des Geräts auf ihre anfänglichen Vorga

Page 42 - Songlektion

Funktionen der FUNCTION-Taste (cs)DE-46Nach der folgenden Anleitung können Sie unter 17 Preset-Skalen einschließlich der standardmäßigen gleichtemperi

Page 43 - Aufgenommene Daten auf einem

DE-47Funktionen der FUNCTION-Taste (cs)Mit dem nachstehenden Vorgehen können Sie alle Daten löschen und Einstellungen und andere Systeminhalte auf ihr

Page 44 - Eine Funktion wählen

DE-48Das Digital-Keyboard unterstützt die folgenden USB-Flash-Drive-Operationen.• Formatieren des USB-Flash-Drives• Laden von USB-Flash-Drive-Daten in

Page 45

DE-4Allgemeine Anleitung1bk bl cqbm bn bp bq brbodl dmdn do dp dldqdtds2 3bs bt ck cl cm cn co cpcr cs4 5 6 7 98ctdkdrNachstehend ist die Bedeutung de

Page 46

DE-49USB-Flash-Drive• Stecken Sie nie ein anderes Gerät als einen USB-Flash-Drive in den USB-Flash-Drive-Port.• Wenn Sie einen USB-Flash-Drive-Vorgang

Page 47 - Bildschirm-Tastatur

USB-Flash-DriveDE-50Zum Laden von Daten von einem USB-Flash-Drive in den Speicher des Digital-Keyboards gehen Sie bitte nach der folgenden Anleitung v

Page 48 - S u r e ?

DE-51USB-Flash-Drive12.Drücken Sie die dk [+] (YES)-Taste.• Das Display zeigt die Meldung „Wait“ an, bis der Vorgang beendet ist. Nehmen Sie keine Bed

Page 49

DE-5212.Drücken Sie die dk [+] (YES)-Taste.• Das Display zeigt die Meldung „Wait“ an, bis der Vorgang beendet ist. Nehmen Sie keine Bedienung vor, sol

Page 50 - Formatieren eines USB-Flash

DE-53Anschließen von externen Geräten• Bitte befolgen Sie exakt die Schritte der nachstehenden Anleitung. Bei falscher Anschlussweise kann das Senden

Page 51 - Digital-Keyboards

Anschließen von externen GerätenDE-54Mit diesem Parameter kann eingestellt werden, dass bei Verwendung einer externen Klangquelle für die Wiedergabe d

Page 52

DE-55Anschließen von externen GerätenDieses Digital-Keyboard kann an handelsübliche Stereoanlagen, Verstärker oder Aufnahmegeräte oder auch an einen t

Page 53 - Computer anschließen

DE-56ReferenzStörungsbeseitigungSymptom AbhilfeMitgeliefertes ZubehörEs scheinen nicht alle Teile vorhanden zu sein. Bitte kontrollieren Sie das gesam

Page 54 - MIDI-Einstellungen

DE-57ReferenzDas Metronom ertönt nicht. • Kontrollieren Sie die Einstellung der Metronomlautstärke und passen Sie diese an (Seite DE-32).• Schalten Si

Page 55 - Digital-Keyboards übertragen

DE-58ReferenzFehleranzeigenDisplay Ursache AbhilfeErr Limit Sie versuchen, mehr als 999 Takte aufzunehmen. Begrenzen Sie Ihre Aufnahmen auf maximal 99

Page 56 - Audiogeräte anschließen

DE-5Allgemeine Anleitung Rückseite1 P(Stromtaste) ☞DE-92 VOLUME (Lautstärkeregler) ☞DE-93 INTRO, REPEAT (Intro-/Wiederholtaste) ☞DE-20, 314 NORMAL FI

Page 57 - Störungsbeseitigung

DE-59ReferenzTechnische DatenModell CT-X800Tastatur 61 standardformatige TastenAnschlagdynamik 3 Typen, AusMax. Polyphonie 48 Noten (24 bei bestimmten

Page 58 - Referenz

DE-60Referenz• Änderungen der technischen Daten und des Designs ohne Vorankündigung vorbehalten.Ein-/AusgängeUSB-Flash-Drive-Port Typ AUSB-Port Typ BP

Page 59 - Fehleranzeigen

DE-61ReferenzBitte lesen und beachten Sie die nachstehenden Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung. OrtVermeiden Sie bei der Aufstellung die folgenden Orte

Page 60 - Technische Daten

A-1AnhangSonglisteSONGBANKNr. TitelWORLD (CATEGORY : 01)001 TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR002 LIGHTLY ROW003 LONG LONG AGO004 ON TOP OF OLD SMOKEY005 SAK

Page 61

A-2Anhang•„“ gibt an, dass einer Taste die gleichen Sounds zugewiesen sind wie für STANDARD SET 1.Schlagzeug-Sound-ListeSTANDARD SET 1 STANDARD SET 2

Page 62

A-3Anhang•„“ gibt an, dass einer Taste die gleichen Sounds zugewiesen sind wie für STANDARD SET 1.DANCE SET 4 DANCE SET 5 DANCE SET 6 TRANCE SET HIP-

Page 63 - Songliste

A-4Anhang•„“ gibt an, dass einer Taste die gleichen Sounds zugewiesen sind wie für STANDARD SET 1.ELECTRONIC SET DRUM MACHINE SET 1 DRUM MACHINE SET

Page 64 - Schlagzeug-Sound-Liste

A-5Anhang•„“ gibt an, dass einer Taste die gleichen Sounds zugewiesen sind wie für STANDARD SET 1.LATIN SET 2 INDONESIAN SET INDIAN SET ARABIC SET CH

Page 65 - Tonhöhe Noten-Nr

A-6Anhang•„“ gibt an, dass einer Taste die gleichen Sounds zugewiesen sind wie für STANDARD SET 1.SNARE SET 2 KICK SET CYMBAL SET TOM SETC-1D-1E-1F-1

Page 66

AnhangA-7Zusätzlich zu den Akkorden, die mit FINGERED 1 und FINGERED 2 eingegeben werden können, werden auch die folgenden Akkorde erkannt.• Bei FINGE

Page 67

Allgemeine AnleitungDE-6 DisplayVerwenden Sie die Zifferntasten zum Eingeben von Nummern und Werten.1.Verwenden Sie die Zifferntasten zum Eingeben de

Page 68

A-8AnhangAkkordtabelleMmdimaugsus4sus27m7M7m7b57b57sus4add9madd9mM7dim7696m6(A#)/BbBF#/(Gb)G(G#)/AbAFCC#/(Db)D(D#)/EbE*2*1• Durch Ändern des Teilungsp

Page 69 - Akkorden

CT-X80011 bkbk blbl cqcq ctctbmbm bnbn bpbp bqbq brbrbobo22445566778899 bsbs btbt ckck clcl cmcm cncn coco cpcp crcr cscs dkdk33• Schneiden Sie diese

Page 70 - Akkordtabelle

Function Transmitted Recognized RemarksBasic Channel11 - 161 - 161 - 16Default ChangedNoteNumber0 - 1270 - 127 *112 - 120True voiceAfter TouchControlC

Page 71

Function Transmitted Recognized RemarksBasic Channel11 - 161 - 161 - 16Default ChangedNoteNumber0 - 1270 - 127 *112 - 120True voiceProgramChangeO 0 -

Page 72 - MIDI Implementation Chart

DECTX800-G-1ABEDIENUNGSANLEITUNGSicherheitsmaßregeln Bevor Sie das Digital-Keyboard in Gebrauch nehmen, lesen Sie unbedingt die separaten „Vorsichtsma

Page 73

DE-7Allgemeine AnleitungDrücken von [–] vermindert die aktuell angezeigte Nummer bzw. den Wert um Eins, während [+] in um Eins erhöht. Gedrückthalten

Page 74

DE-8Dieses Digital-Keyboard kann wahlweise über einen Netzadapter oder mit Batterien betrieben werden. Es wird empfohlen, normalerweise einen Netzadap

Comments to this Manuals

No comments