1NrTakk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet.• Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk.• Opp
10LCD-skjermen bruker forskjellige indikatorer, ikoner og tallfremstillinger for å holde deg informert om kameraets status.• Eksempelskjermene i dette
100Bruk av kameraet med en datamaskin4. Skru av kameraet, og bruk deretter USB-kabelen som følger med kameraet til å koble til din Macintosh.• Kamerae
101Bruk av kameraet med en datamaskin7. Dra “DCIM”-mappen til mappen du ønsker å kopiere til.8. Etter at kopieringen er fullført kan du dra stasjonsik
102Bruk av kameraet med en datamaskinHvis du kjører Mac OS X kan du holde orden på stillbildene med iPhoto som medfølger visse Macintosh-produkter. Hv
103Bruk av kameraet med en datamaskinDu må ha Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader installert på datamaskinen for å kunne lese innholdet i PDF-file
104Bruk av kameraet med en datamaskin• Bildeopptakene vil bli overført via trådløs LAN. Bruk aldri et Eye-Fi-kort eller skru av Eye-Fi-kommunikasjon (
105Bruk av kameraet med en datamaskinKameraet lager en fil hver gang du fotograferer et stillbilde, tar opp en video eller utfører andre operasjoner s
106Bruk av kameraet med en datamaskinKameraet lagrer bilder du fotograferer i samsvar med Design Rule for Camera File System (DCF).. Angående DCFFølge
107Bruk av kameraet med en datamaskin. Støttede bildefiler• Bilder fotografert med dette kameraet• DCF-kompatible bildefilerSelv om et bilde er DCF-ko
108Andre innstillinger (Oppsett)Andre innstillinger (Oppsett)Dette avsnittet forklarer menyene du kan bruke for konfigurering av innstillinger og utfø
109Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * OppstartFremvis bildet du ønsker å bruke som oppstartsbilde og velg deretter “På”.• O
11. Halvveis trykk på utløserknappen. easy-modus1Opptaksmodus (side 25)2Blits (side 36)3ISO-sensitivitet (side 41)4Blenderverdi5Lukkerhastighet6Fokusr
110Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * VerdenstidDu kan bruke verdenstidsskjermen for å vise gjeldende tid i soner so er for
111Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * DatostempelDu kan konfigurere kameraet kun til å stemple et stillbildes opptaksdato,
112Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * DatoformatDu kan velge i mellom tre forskjellige datoformat for datoen.Eksempel: 10.
113Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * DvaleDenne funksjonen skrur av LCD-skjermen når ingen kameraoperasjoner utføres i løp
114Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * REC/PLAY• Med “Skru på/av”, vil kameraet skrus av når du trykker [r] (REC) i REC-modu
115Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * VideoutgangDu kan bruke prosedyren i dette avsnittet til å velge enten NTSC eller PAL
116Andre innstillinger (Oppsett)Prosedyre[MENU] * Oppsett-meny * FormatNår et minnekort er installert, lagrer kameraet bildene du fotograferer på minn
117Konfigurering av LCD-skjermens innstillingerKonfigurering av LCD-skjermens innstillingerDu kan skru på eller av skjerminformasjonen ved å trykke på
118Konfigurering av LCD-skjermens innstillingerEt histogram er en graf som representerer lysstyrken i et bilde representert i antall piksler. Vertikal
119AppendiksAppendiks. Unngå bruk når du er i bevegelse• Bruk aldri kameraet for opptak eller avspilling av bilder samtidig med at du kjører bil eller
12. Videoopptak. Fremvisning av stillbilder. Avspilling av video1Blits (side 36)2Opptaksmodus (side 48)3Hvitbalanse-innstillling (side 68)4Gjenværende
120Appendiks. Røyk, unormal lukt, overoppheting og andre unormale tilstander• Fortsatt bruk av kameraet når det gir fra seg røyk eller merkelig lukt,
121Appendiks. Steder som bør unngås• Etterlat aldri kameraet på noen av følgende typer steder. Da dette medfører fare for brann og elektriske støt.– O
122Appendiks• Hvis du noen gang skulle oppdage lekkasje, rar lukt, varmeutvikling, fargefalming, deformering eller noen andre unormale forhold under b
123Appendiks. Forholdsregler mot datafeilDitt digitale kamera er produsert med digitale presisjonskomponenter. Følgende handlinger medfører fare for a
124Appendiks. Kamerahåndtering• Berør aldri objektivets linse eller blitsspalten med fingre. Fingeravtrykk, støv eller annet smuss på linse eller blit
125Appendiks. OpphavsrettigheterMed unntak av egne underholdingsformål er uautorisert bruk av stillbilder eller video tatt opp med dette kameraet uten
126Appendiks. Dersom laderens [CHARGE]-lampe blinker rødt … • Opplading kan ikke gjennomføres fordi romtemperaturen eller batteriladeren er for varm e
127Appendiks. Forholdsregler ved bruk• Den reelle driftstiden for et batteri under kalde forhold er alltid kortere enn driftstiden under normale tempe
128AppendiksSe side 21 for informasjon om støttede minnekort og om hvordan de skal installeres i kameraet.Trykk på minnekortet slik at det friggjøres.
129Appendiks. Forholdsregler for minnekortEnkelte typer minnekort kan bremse ned prosesseringshastigheten. Spesielt kan du oppleve problemer når du la
13Grunnleggende hurtigveiledningGrunnleggende hurtigveiledningHva er et digitalkamera?SlettEt digitalkamera lagrer bilder på et minnekort slik at du k
130AppendiksSystemkravene for datamaskinen er forskjellig for hver av applikasjonene. Sørg for å sjekke systemkravene for en bestemt applikasjon før d
131AppendiksTabellen i dette avsnittet viser de opprinnelige standardinnstillingene som blir konfigurert for menyfunksjonene (vises når du trykker på
132Appendiks“Oppsett”-meny. PLAY-modus“PLAY”-meny“Oppsett”-meny• Innholdet av “Oppsett”-menyen er den samme i REC-modus og PLAY-modus.Eye-Fi PåLyderO
133AppendiksNår driften ikke går som den skal...FeilsøkingProblem Mulig årsak og anbefalt foretakStrømforsyningKameraet vil ikke skru seg på. 1)Batter
134AppendiksMotivet er ute av fokus i bildet som er tatt opp.Bildet har muligvis ikke blitt fokusert riktig. Når du komponerer bilder, sørg for at mot
135AppendiksEt bildeopptak ble ikke lagret.1)Kameraets strøm ble muligens kuttet av før lagringen ble fullført, noe som kan resultere i at bildet ikke
136AppendiksAvspillingFargen på avspilte bilde er forskjellig fra hva som ble vist på LCD-skjermen ved fotografering.Sollys eller lys fra andre kilder
137AppendiksInnstillingsskjermen for skjermspråk fremvises når kameraets skrus på.1)Standardinnstillingene har ennå ikke blitt konfigurert etter at ka
138AppendiksSkjermbeskjederALERTKameraets beskyttelsesfunksjon kan ha blitt aktivert fordi kameraets temperatur er for høy. Skru av kameraet og vent i
139AppendiksOpptaksfeilBildekomprimering kunne av en eller annen grunn ikke gjennomføres under lagring av bildedata. Fotografer bildet på nytt.PRØV SK
14Grunnleggende hurtigveiledningDette kameraet fra CASIO har et stort utvalg av nyttige funksjoner som gjør opptak av digitale bilder enklere. Blant d
140AppendiksStillbildeAntall stillbilder/Opptakstid for video/Opptakstid for stemmeopptakBildestørrelse (piksler)BildekvalitetOmtrentlig bildefil-stør
141AppendiksVideoStemmeopptak• De oppførte kapasitetstallene for opptak av stillbilder og stemmeopptak er omtrentlige og bør kun anses som en generell
142AppendiksSpesifikasjonerFilformat Stillbilder:JPEG (Exif Version 2.3); DCF 2.0 standard; DPOF kompatibelVideo:Motion JPEG AVI, IMA-ADPCM audio (mon
143AppendiksBlenderåpning F2,9 (V) til F7,3 (V) (Ved bruk av ND-filter)* Bruk av optisk zoom vil ha innvirkning på blenderåpningen.Hvitbalanse Auto, D
144AppendiksTilnærmet levetid for batteriAlle verdiene som oppgis nedenfor representerer omtrentlig tidsforbruk under normale temperaturer (23°C) før
145Appendiks. Oppladbart lithium-ion batteri (NP-80). Batterilader (BC-81L)Merkespenning 3,7 VMerkekapasitans 700 mAhTemperaturkrav ved drift 0 til 40
CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1010-BM29
15Grunnleggende hurtigveiledningVær oppmerksom på at batteriet for et nytt kamera ikke er ladet opp. Utfør punktene i “Opplading av batteriet” for å l
16Grunnleggende hurtigveiledning. Bruk av USB-kabelen til å lade batteriet Batteriet som er satt i kameraet blir ladet opp hver gang kameraet kobles d
17Grunnleggende hurtigveiledning3. Koble kameraet til datamaskinen mens den er på.Oppladingen vil straks begynne.Baklampen vil lyse rødt så lenge oppl
18Grunnleggende hurtigveiledningAndre forholdsregler ved opplading• Bruk spesialladeren (BC-81L hvis laderen medfølger kameraet, BC-80L hvis laderen b
19Grunnleggende hurtigveiledning3. Lukk batteridekselet.Lukk batteridekselet og skyv deretter gliknappen mot LOCK (lås).• For informasjon om hvordan d
2Kontroller at alt utstyr som er oppført nedenfor medfølger når du pakker ut kameraet. Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler.Utp
20Grunnleggende hurtigveiledningFørste gang du installerer et batteri i kameraet, vil et skjermbilde vises for konfigurering av innstillinger for skje
21Grunnleggende hurtigveiledning• Da hvert land har kontroll over sin egen lokale tidsforskyvning og sommertid, kan det forekomme at disse endrer seg.
22Grunnleggende hurtigveiledning3. Lukk batteridekselet.Lukk batteridekselet og skyv deretter gliknappen mot LOCK (lås).• For informasjon om hvordan d
23Grunnleggende hurtigveiledningFor å stille kameraet i REC-modus, trykk på [ON/OFF] (Strøm) eller [r] (REC). For å stille kameraet i PLAY-modus, tryk
24Grunnleggende hurtigveiledningBildene dine vil bli uskarpe hvis du beveger kameraet når utløserknappen blir trykket. Når utløserknappen trykkes ned
25Grunnleggende hurtigveiledning1. Trykk på [r] (REC) for å skru på kameraet.Påse at R vises på skjermen. Hvis ikke, se side 52.2. Pek kameraet mot mo
26Grunnleggende hurtigveiledning3. Trykk utløserknappen halvveis ned for å fokusere bildet.Når riktig fokusavstand er oppnådd, vil kameraet pipe, bakl
27Grunnleggende hurtigveiledning. Hvis bildet ikke kommer i fokus...Hvis fokusrammen forblir rød og baklampen blinker grønt, betyr dette at bildet ikk
28Grunnleggende hurtigveiledningBruk følgende fremgangsmåte for å se gjennom stillbilder på kameraets LCD-skjerm.• For informasjon om hvordan du avspi
29Grunnleggende hurtigveiledningHvis minnet blir fylt opp, kan du slette overflødige bilder slik at plass blir frigjort for lagring av ytterligere bil
3• Innholdet i denne bruksanvisningen og den medfølgende Grunnleggende veiledning kan bli endret uten varsel.• Innholdet i denne brukerveiledningen ha
30Grunnleggende hurtigveiledningOperasjon• Batteridekselet må aldri åpnes når baklampen blinker grønt. Åpning av dekselet kan føre til feilaktig lagri
31StillbildeveiledningStillbildeveiledningKontrollpanelet kan brukes til å konfigurere kameraets innstillinger.2. Bruk [8] og [2] til å velge innstill
32Stillbildeveiledning. PikslerEt digitalkamerabilde er en samling av små bildepunkter eller “piksler”. Jo flere piksler det forekommer i et bilde, de
33StillbildeveiledningTips for valg av bildestørrelseVær oppmerksom på at større bilder inneholder flere piksler, slik at de tar opp mer plass i minne
34Stillbildeveiledning. Valg av stillbilde-størrelse1. I REC-modus, trykk på [SET].2. Bruk [8] og [2] til å velge øverste valg i kontrollpanelet (Stil
35Stillbildeveiledning. Spesifisering av videobilde-kvalitetVideokvalitet er en standard som bestemmer graden av detaljerikdom, jevnhet og klarhet på
36Stillbildeveiledning1. I REC-modus, trykk en gang på [2] ( ).2. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket blitsinnstilling og trykk deretter på [SET].• Hvi
37Stillbildeveiledning• Pass på at blitsen ikke tildekkes av fingre eller av stroppen.• Ønsket effekt kan enkelte ganger ikke oppnås hvis motivet er f
38StillbildeveiledningMed selvutløseren vil et trykk på utløserknappen starte en nedtelling. Lukkeren blir utløst og bildet blir fotografert etter et
39Stillbildeveiledning• Selvutløseren kan ikke brukes sammen med følgende funksjoner.Kontinuerlig utløser, visse BEST SHOT-scene (Stemmeopptak)• Tripp
4InnholdInnholdUtpakking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Les dette først!
40Stillbildeveiledning5. Trykk utløserknappen helt ned.• Valg av “Ë Sporing” kan føre til at det oppstår vibrasjoner og støy pga. bevegelser i objekti
41StillbildeveiledningISO-sensitivitet er en målestokk for lyssensitivitet.1. I REC-modus, trykk på [SET].2. Bruk [8] og [2] til å velge det sjette va
42StillbildeveiledningMed easy-modus kan kameraets innstillinger foretas på en enklere måte. Denne modusen anbefales for brukere som er mindre erfarne
43Stillbildeveiledning• Hvis du ønsker å bruke Oppsett-menyen (side 132), må du først forlate easy-modus. For å gjøre dette må du velge “easy-modus” i
44StillbildeveiledningVed fotografering av mennesker, vil funksjonen for ansiktsdeteksjon registrere inntil 10 individuelle ansikter og justere fokus
45Stillbildeveiledning1. I REC-modus, trykk på [SET].2. Bruk [8] og [2] til å velge det nederste valget i kontrollpanelet (Dato/ Klokksl.).Bruk [4] og
46Stillbildeveiledning• Jo høyere digital zoomfaktor, desto mer grovkornet blir bildet som tas opp. Vær oppmerksom på at kameraet også har en funksjon
47Stillbildeveiledning• Bildets forringelsespunkt avhenger av bildestørrelsen (side 32). Jo mindre bildestørrelse, desto høyere zoomfaktor kan du bruk
48Opptak av video og lydOpptak av video og lyd1. Konfigurer kvalitetetsinnstillingene for video (side 35).Maksimal opptagbar lengde for en video vil v
49Opptak av video og lyd• Lang tids sammenhengende bruk av kameraet for videoopptak, vil føre til at kameraet vil føles noe varmt. Dette er normalt og
5InnholdOpptak av stillbilde under filming av video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Opptak av kun lyd . . . . . . . . . . .
50Opptak av video og lyd1. Mens videoopptaket pågår, trykk på utløserknappen.Videoopptaket fortsetter etter at et stillbilde er tatt opp.• Du kan bruk
51Opptak av video og lyd• Du kan bruke [8] (DISP) under lydopptak til å veksle mellom å skru LCD-skjermen av og på.• Hvis LCD-skjermens innstillingsvi
52Bruk av BEST SHOTBruk av BEST SHOTBEST SHOT tillater deg å velge blant en samling med bildeeksempler som representerer en rekke forskjellige fotogra
53Bruk av BEST SHOT3. Trykk på [SET] for å konfigurere kameraet med innstillingene for scenen som er valgt i øyeblikket.Dette vil stille kameraet tilb
54Bruk av BEST SHOT. Forholdsregler for BEST SHOT• Valg av scener som f.eks. Nattscene eller Fyrverkeri vil medføre en langsommere lukkerhastighet. Et
55Avanserte innstillingerAvanserte innstillingerMenyoperasjonene som følger er alt du trenger å konfigurere kameraets forskjellige innstillinger.• Du
56Avanserte innstillinger1. I REC-modus, trykk på [MENU].Dette fremviser menyskjermen.2. Bruk [4] og [6] til å velge menyen som inneholder kategorien
57Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Fokus*1Fokusrekkevidde betyr avstanden fra linsens overflate.*2 Verdiene ovenfor er
58Avanserte innstillinger*4 (m)• Tallene ovenfor bør kun betraktes som en veiledning.Med videoopptak med makro vil fokusrekkevidden ligge noen centime
59Avanserte innstillinger• Funksjonen for automatisk makro detekterer hvor langt motivet befinner seg fra linsen og velger automatisk enten makrofokus
6Innhold❚❙Andre avspillingsfunksjoner (PLAY) 75Avspilling av slideshow på kameraet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Slideshow) . . 75Bruk a
60Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * FokusrammeDu kan bruke denne fremgangsmåten til å velge blant 5 forskjellige fasonge
61Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * KontinuerligNår funksjonen for kontinuerlige utløser er skrudd på, vil bilder tas op
62Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * Ansiktsdetekt.For detaljer, se hvordan kontrollpanelet betjenes på side 44.Prosedyre
63Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * AF-områdeFor detaljer, se hvordan kontrollpanelet betjenes på side 39.Prosedyre[r] (
64Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * HjelpelinjerHjelpelinjene på skjermen kan frembringes i REC-modus for å behjelpe ver
65Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * REC-meny * MinneNår du skrur av kameraet vil det huske de nåværende innstillingene for samtlige
66Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-meny * StørrelseFor detaljer, se hvordan kontrollpanelet betjenes på side 34.Prosedyre
67Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-meny * EV-skiftDu kan justere et bildes eksponeringsverdi (EV-verdi) manuelt før du ta
68Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-meny * HvitbalanseDu kan justere hvitbalansen slik at den overensstemmer med den aktue
69Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-meny * ISOFor detaljer, se hvordan kontrollpanelet betjenes på side 41.Prosedyre[r] (R
7InnholdDatostempling av stillbilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Datostempel) . .111Innstilling av kameraet klokke . . . . . .
70Avanserte innstillingerProsedyre[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-meny * FargefilterInnstillinger: Av, Sort-hvitt, Sepia, Rød, Grønn, Blå, Gul, Rosa og
71Fremvisning av stillbilder og videoopptakFremvisning av stillbilder og videoopptakSe side 28 for hvordan du fremviser stillbilder.1. Trykk på Page (P
72Fremvisning av stillbilder og videoopptak1. I PLAY-modus, bruk [4] og [6] til å bla igjennom bildene helt til det ønskede bildet blir vist.2. Skyv z
73Fremvisning av stillbilder og videoopptak1. Bruk en AV-kabel av typen EMC-4A (ekstrautstyr) til å koble kameraet til TV-apparatet.• Pass å skyve plu
74Fremvisning av stillbilder og videoopptak4. Du kan nå fremvise bilder og avspille videoer på vanlig måte.• Før du kobler til en TV for å fremvise bi
75Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)Dette avsnittet forklarer menyene du kan bruke for konfigurering av innstillinge
76Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePage (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * Røde øyneBruk av blitsen for nattfotografering eller
77Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePage (PLAY) * [MENU] * PLAY-meny * Beskytt• Vær oppmerksom på at selv om en fil er beskyttet, så vil den b
78Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePage (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * Rotering1. Bruk [8] og [2] til å velge “Rotering” og
79Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePage (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * KlippingDu kan foreta klipping av et stillbilde for
8Tallene i parentes indikerer sidene hvor hver funksjon er forklart.. KameraGenerell veiledning1Zoomkontroll (sidene 25, 45, 72)2Utløserknapp (side 25
80Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)2. Trykk utløserknappen på nytt for å stoppe lydopptaket.• Pass på at kameraets mikrofon ikke blokkeres av fingren
81Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyrePage (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * KopierFiler kan kopieres fra kameraets innebygde min
82UtskriftUtskrift• Du kan spesifisere hvilke bilder du ønsker å skrive ut, antallet kopier, og datatrykkinnstillingene før du skriver ut (side 85).Ut
83UtskriftDu kan koble kameraet direkte til en skriver som støtter PictBridge og skrive ut bilder uten å gå via en datamaskin.. Oppsett av kameraet fø
84Utskrift. Utskriving1. Skru på skriveren og legg i papir.2. Skru på kameraet.Dette fremviser menyskjermen for utskrift.3. Bruk [8] og [2] til å velg
85Utskrift. Digital Print Order Format (DPOF)DPOF er en standard som tillater deg å inkludere bildetype, antallet kopier og datotrykk på/av-informasjo
86Utskrift. Konfigurering av samme DPOF-innstillinger for alle bilderProsedyrePage (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-meny * DPOF utskrift * All
87Utskrift. DatostemplingDu kan bruke en av de tre følgende metodene til å inkludere opptaksdatoen på utskriften av et bilde.. Standarder som støttes
88Bruk av kameraet med en datamaskinBruk av kameraet med en datamaskinDu kan utføre operasjonene beskrevet nedenfor når kameraet er koblet til en data
89Bruk av kameraet med en datamaskinInstaller nødvendig programvare i samsvar med Windowsversjonen du kjører og det du ønsker å utføre.* YouTube Uploa
9. Batterilader3211+7- kontakter2[CHARGE]-lampe3AC-plugg
90Bruk av kameraet med en datamaskin. Datamaskin-systemkrav for medfølgende programvareSystemkravene for datamaskinen er forskjellig for hver av appli
91Bruk av kameraet med en datamaskin4. Skru av kameraet, og bruk deretter USB-kabelen som følger med kameraet til å koble til datamaskinen.• Kameraet
92Bruk av kameraet med en datamaskin8. Høyreklikk på “DCIM”-mappen.9. Klikk på “Kopier” på hurtigmenyen som kommer frem.10.Brukere av Windows 7 / Wind
93Bruk av kameraet med en datamaskin3. Dobbeltklikk bildefilen du ønsker å se på.• For mer informasjon om filnavn, se “Minnets mappestruktur” på side
94Bruk av kameraet med en datamaskin. Forholdsregler ved avspilling av video• Pass på å kopiere videofilen til datamaskinens harddisk før du forsøker
95Bruk av kameraet med en datamaskin. Opplasting av en videofil til YouTube• Før du kan bruke YouTube Uploader for CASIO kreves det at du går til YouT
96Bruk av kameraet med en datamaskinFor å kunne overføre bilder fra datamaskinen din, må du installere Photo Transport på din datamaskinen fra medfølg
97Bruk av kameraet med en datamaskin. Overføring av fangede skjermbilder til kameraet1. Koble kameraet til datamaskinen din (side 90).2. Klikk på følg
98Bruk av kameraet med en datamaskin1. Start opp datamaskinen din, og plasser medfølgende CD-ROM i CD-ROM-stasjonen.Normalt, skal dette føre til at me
99Bruk av kameraet med en datamaskinInstaller påkrevd programvare i samsvar med versjonen av Macintosh OS du bruker og hva du ønsker å utføre.• Tilkob
Comments to this Manuals