取扱説明書本書は、お読みになった後も大切に保管してください。日本語User’s GuideBe sure to keep all user documentation handy for future reference.EnglishBedienungsanleitungBitte bewahre
F-9Le CD-ROM fourni avec le pointeur contient l’application Presentation Draw qui propose divers outils de présentation pour le projecteur ainsi qu’un
F-10Guide généralBouton RESETŒillet de lanièreConnecteur de chargeur (Type Mini B USB)Témoin de liaison (bleu)Bouton de souris gaucheBouton de souris
F-11Charge du pointeurUtilisez le câble USB fourni (Type A à Type Mini B) pour relier le pointeur à l’ordinateur comme indiqué ci-contre.z Le témoin d
F-12Important !Important !Important !z Lorsque vous raccordez le pointeur à un ordinateur pour le charger, assurez-vous que l’ordinateur est raccordé
F-13Raccordement d’un ordinateur au projecteurPour pouvoir utiliser le pointeur comme dispositif de pointage, l’ordinateur et le projecteur doivent êt
F-14Important !Important !Important !z Lorsque les liaisons ont été effectuées, n’oubliez pas de régler « Réglages des options 2JPointeur interactif »
F-15Prise en main du pointeurTenez bien le pointeur comme indiqué sur les illustrations suivantes.Utilisation du pointeurouYA-P10_Pointer_02_f.book 1
F-16Pour utiliser le pointeur1.Appuyez sur le bouton de souris gauche ou le bouton de souris droit du pointeur.• Le pointeur s’allume et le témoin de
F-17Opérations disponibles avec le pointeurLes opérations suivantes peuvent être effectuées avec le pointeur sur l’image projetée d’une sortie RVB de
F-18Les témoins indiquent l’état du pointeur de la façon suivante. : Témoin de batterie (rouge) : Témoin de liaison (bleu) : Éclairé : Clignotan
F-1Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F-3Précauti
F-19Vérifiez les points suivants en cas de problème pendant l’utilisation du pointeur.Guide de dépannageProblème Cause possible et action recommandéeL
F-20Le pointeur ne fonctionne pas du tout ou ne fonctionne que par intermittence.z Le projecteur est peut-être en mode d’entrée 3D. Mettez le projecte
F-21Avant de mettre un pointeur au rebut, enlevez sa batterie rechargeable au lithium-ion de la façon suivante et confiez-la au recyclage.z Manipulati
F-22Retrait de la batterie rechargeable au lithium-ion1.Retirez l’étiquette noire.2. Avec un tournevis à tête cruciforme (+) déposez les deux vis.3. D
F-23z L’ « Autonomie de la batterie » mentionnée ci-dessus est une valeur globale indiquant le temps depuis le début de l’utilisation avec une batteri
Manufacturer:CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan Responsible within the European Union:CASIO EUROPE GmbHC
P9K39-4800-00Printed in ChinaImprimé en ChineMA1105-B
F-2z Le terme « pointeur » dans ce manuel désigne le pointeur interactif YA-P10.z Le contenu de ce Mode d’emploi est susceptible d’être changé sans av
F-3Symboles de sécuritéDifférents symboles de sécurité sont utilisés dans le Mode d’emploi et sur le produit proprement dit. Ils ont pour but de signa
F-4z Évitez l’eau et les autres liquides.z Ne démontez et ne modifiez en aucun cas le pointeur.z Ne vous débarrassez pas du pointeur en l’incinérant.z
F-5z Ne laissez jamais le pointeur dans une salle de bains ou à un endroit où il risque d’être mouillé.z Cessez immédiatement d’utiliser le pointeur d
F-6z Veillez à suivre la réglementation et les lois locales en vigueur lors de la mise au rebut du pointeur.Attention*YA-P10_Pointer_02_f.book 6 ページ
F-7z N’utilisez et ne rangez jamais le pointeur aux endroits suivants. Le pointeur risquerait de tomber en panne ou d’être endommagé.• Endroits exposé
F-8z Lanièrez CD-ROMz Mode d’emploi (Ce manuel)z GarantieDéballagePointeur Câble USB (Type A à Type Mini B)(Pour la charge du pointeur)Câble USB (Type
Comments to this Manuals