Casio YC-400 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Casio YC-400. Casio YC-400 Guía del usuario de càmara [da]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 174
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
S
Muchas gracias por la compra de este
producto CASIO.
Antes de intentar usar esta cámara,
asegúrese de leer cuidadosamente las
“Precauciones de seguridad” en la guía del
usuario del sistema de cámara
multifuncional YC-400/CÁMARA PJ
MÚLTIPLE.
Guarde esta guia del usuario en un lugar
seguro para tenerlo como referencia futura.
MULTI PJ CAMERA
Sistema de cámara multifuncional
Guía del usuario de la cámara
Page view 0
1 2 ... 174

Summary of Contents

Page 1 - MULTI PJ CAMERA

SMuchas gracias por la compra de este producto CASIO.• Antes de intentar usar esta cámara, asegúrese de leer cuidadosamente las “Precauciones de segur

Page 2 - INTRODUCCIÓN

INTRODUCCIÓN10• Carga fácilSolamente coloque la cámara sobre la base USB paracargar la pila.• Transferencia de imagen fácilTransfiera las imágenes a u

Page 3 - Contenidos

100REPRODUCCIÓNPara ajustar el intervalo de la muestra dediapositivas1.Utilice [왖] y [왔] para seleccionar “Intervalo”.2.Utilice [왗] y [왘] para especif

Page 4 - 84 REPRODUCCIÓN

101REPRODUCCIÓN• Presionando [MENU] visualiza una pantalla para laconfiguración de los ajustes de la muestra dediapositivas. Para reiniciar la muestra

Page 5 - 107 BORRANDO ARCHIVOS

102REPRODUCCIÓN4.Utilice [왖] y [왔] paraseleccionar “Rotar”, yluego presione [SET].• Esto rota la imagen en90 grados hacia laderecha.5.Después que haya

Page 6 - COMPUTADORA

103REPRODUCCIÓN4.Desactive la ruleta de imagen, alinee elselector de modo con “REC” para ingresar elmodo REC o presione el botón dealimentación para d

Page 7 - 161 APÉNDICE

104REPRODUCCIÓN1.En el modo PLAY, utilice [왗] y [왘] para pasara través de las instantáneas, hasta visualizarla instantánea a la que desea agregar elau

Page 8

105REPRODUCCIÓN ¡IMPORTANTE! • Mantenga el micrófonode la parte delantera dela cámara apuntado alsujeto.• Tenga cuidado de nobloquear el micrófonocon

Page 9

106REPRODUCCIÓN ¡IMPORTANTE! • El volumen de audio puede ajustarse solamentedurante la reproducción o una pausa.• Si su grabación tiene marcas de índi

Page 10

BORRANDO ARCHIVOS107BORRANDO ARCHIVOSPuede borrar un solo archivo, o puede borrar todos losarchivos que hay actualmente en la memoria. ¡IMPORTANTE! •

Page 11

BORRANDO ARCHIVOS108 ¡IMPORTANTE! • Si un archivo no puede borrarse por alguna razón,cuando trata de borrarlo aparece el mensaje “Lafunción no está so

Page 12 - Precauciones

ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS109ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOSLas capacidades de administración de archivos de lacámara permite un fácil control de l

Page 13 - Condensación

INTRODUCCIÓN11• Pantalla de calendarioUna simple operación visualiza un calendario de mescompleto sobre la pantalla del monitor de la cámara.Cada día

Page 14 - Objetivo

ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS1104.Utilice [왖] y [왔] paraseleccionar“Activado”, y luegopresione [SET].• Un archivo que estáprotegido se indicamediante

Page 15 - PREPARACIONES PREVIAS AL USO

ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS111Para proteger todos los archivos en lamemoria1.En el modo PLAY, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “PLAY”, sele

Page 16 - Guía general

ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS1125.Utilice [왖] y [왔] para especificar el número decopias.• La cantidad de copias puede especificarse hasta 99copias. E

Page 17 - Base USB

ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS113Para configurar los ajustes para todaslas imágenes1.En el modo PLAY, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “PLAY”,

Page 18

ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS114Exif PrintExif Print es un formato dearchivo abierto y estándarsoportadointernacionalmente, quehace posible capturar

Page 19

ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS115Usando USB DIRECT-PRINTSu cámara soporta USB DIRECT-PRINT (impresión directa medianteUSB), que fue desarrollado porSe

Page 20

ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS1166.Presione el botón[USB] de la base USB.• Esto visualiza el menú deimpresión sobre lapantalla del monitor de lacámara

Page 21 - Lámparas indicadoras

ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS117Usando la carpeta FAVORITEPuede copiar tomas de escenas, fotos de su familia u otrasimágenes especiales desde una car

Page 22 - Para colocar la pila

ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS118 NOTAS • La copia de un archivo de imagen con elprocedimiento anterior, crea una imagen de tamañoQVGA de 320 x 240 pi

Page 23 - Marcas de flecha

ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS119 NOTA • Manteniendo presionado [왗] o [왘] se pasa a travésde las imágenes en alta velocidad. ¡IMPORTANTE! • Tenga en c

Page 24 - Para retirar la pila

INTRODUCCIÓN12Precauciones con los errores de datos• Su cámara digital está fabricada usando componentesdigitales de precisión. Cualquiera de las acci

Page 25 - Fije la cámara en la

ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS120 ¡IMPORTANTE! • No puede utilizar las operaciones de borrado en lapágina 107 para borrar las imágenes desde lacarpeta

Page 26

OTROS AJUSTES121Configurando los ajustes de sonidoPuede configurar diferentes sonidos para ejecutar siempreque activa la cámara, presione el botón dis

Page 27

OTROS AJUSTES122Para ajustar el nivel de volumen1.En el modo REC o el modo PLAY, presione[MENU].2.Seleccione la etiqueta “Ajustes”, seleccione“Sonidos

Page 28 - ■ Indicador de pila baja

OTROS AJUSTES123 ¡IMPORTANTE! • Como pantalla de inicio, puede seleccionarcualquiera de los tipos siguientes de imagen.— La imagen de inicio incorpora

Page 29 - Precauciones con la fuente de

OTROS AJUSTES1243.Cambie el nombre del archivo a uno de lossiguientes.Imagen de instantánea: ENDING.JPG• Ingrese solamente el nombre de archivo siguie

Page 30

OTROS AJUSTES125 Para cancelar los ajustes de la imagen deapagado1.Para conectar la cámara a su computadorautilice el cable USB (págena 140).2.Cambie

Page 31 - Precaución

OTROS AJUSTES126Usando la alarmaSe pueden configurar hasta tres alarmas que ocasiona quela cámara emita zumbidos y visualice una imagenespecificada en

Page 32

OTROS AJUSTES127Ajustando el relojPara seleccionar la zona horaria local y cambiar susajustes de fecha y hora, utilice los procedimientos en estasecci

Page 33

OTROS AJUSTES128Realice esto:Presione [왖] o [왔].Presione [왗] o [왘].Presione [DISP].Para hacer esto:Cambiar el ajuste en la ubicaciónde cursor actual.M

Page 34 - “REC” para ingresar

OTROS AJUSTES129Usando la hora mundialPara ver una zona horaria que sea diferente a la zona dehora local cuando se va de viaje, etc., puede utilizar l

Page 35 - Presione [MENU]

INTRODUCCIÓN13Condiciones de operación• Esta cámara está diseñada para usarse en una gama detemperatura de 0°C a 40°C.• No utilice ni guarde la cámara

Page 36 - Ejemplo: Para seleccionar

OTROS AJUSTES1306.Utilice [왖] y [왔] paraseleccionar la ciudadque desea, y luegopresione [SET].• Esto visualiza la horaactual en la ciudad queha selecc

Page 37

OTROS AJUSTES1316.Después que el ajuste se encuentre de lamanera deseada, presione [SET].• Esto visualiza la hora actual de acuerdo con suajuste.7.Pre

Page 38

OTROS AJUSTES132Formateando la memoria incorporadaEl formateado de la memoria incorporada borra todos losdatos almacenados en la memoria. ¡IMPORTANTE!

Page 39

OTROS AJUSTES1333.Seleccione la etiqueta “Ajustes”, seleccione“Formato” y luego presione [왘].4.Utilice [왖] y [왔] para seleccionar “Formato”, yluego pr

Page 40 - GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA

USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA134USANDO UNA TARJETA DE MEMORIAPuede ampliar las capacidades dealmacenamiento de su cámarausando una tarjeta de memoriad

Page 41 - Grabación de una imagen

USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA1352.Ubique la tarjeta dememoria de manera que suparte delantera se oriente enla misma dirección que lapantalla de monito

Page 42 - Para enfocar la imagen

USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA136Formateando una tarjeta de memoriaEl formateado de una tarjeta de memoria borra cualquierdato ya almacenado en la mism

Page 43 - Precauciones con la grabación

USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA1371.Coloque la tarjeta de memoria en la cámara.2.Active la cámara. Luego, ingrese el modoREC o modo PLAY y presione [MEN

Page 44 - Acerca del enfoque automático

USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA1383.Seleccione la etiqueta“PLAY”, seleccione“Copia”, y luegopresione [왘].4.Utilice [왖] y [왔] para seleccionar “Inc. Tarj

Page 45 - Usando el visor óptico

USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA139Para copiar un archivo desde una tarjetade memoria a la memoria incorporadaCon este procedimiento puede copiar de un a

Page 46 - Zoom óptico

INTRODUCCIÓN14Objetivo• No aplique demasiada fuerza cuando limpie la superficiedel objetivo. Haciéndolo puede rayar la superficie delobjetivo y ocasio

Page 47 - Factor de zoom actual

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA140VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORADespués de usar la base USB para establecer unaconexión USB entre la cá

Page 48 - Usando el flash

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA141 ¡IMPORTANTE! • No intente establecer una conexión entre su cámaray computadora antes de instalar el controla

Page 49 - Grabe la imagen

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA1426.Conecte el adaptador de CA incluido alconector [DC IN] de la base USB, y luegoenchúfelo a un tomacorriente

Page 50 - Precauciones con el flash

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA143DISPMENUSETRECPLAYPHOTOCHARGEUSB8.Después de asegurarse que la cámara estácon la alimentación desactivada, co

Page 51

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA14410.En su computadora, haga doble clic en “MiPC”.11.Haga doble clic en “Disco extraíble”.• Su computadora ve l

Page 52

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA145Operaciones que puede realizar desde sucomputadoraA continuación son las operaciones que puede realizarmientr

Page 53

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA146Usando un lector/grabador de tarjeta de memoria SDdisponible comercialmentePara los detalles en cómo usarlo,

Page 54

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA147Datos de la memoriaLas imágenes grabadas con esta cámara y otros datos sonalmacenados en la memoria usando el

Page 55 - OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA148 Contenidos de carpetas y archivos• Carpeta DCIMCarpeta que almacena todos los archivos de la cámaradigital•

Page 56

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA149Precauciones con la memoriaincorporada y la tarjeta de memoria• Tenga en cuenta que la carpeta denominada “DC

Page 57 - Usando el modo macro

PREPARACIONES PREVIAS AL USO15PREPARACIONES PREVIAS AL USOEsta sección contiene información acerca de cosas quenecesita saber y realizar antes de trat

Page 58 - Usando el enfoque manual

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA150Creando un álbum1.En el modo PLAY,presione [왖] ( ).2.Utilice [왖] y [왔] para seleccionar “Crear”, yluego presi

Page 59 - Usando el bloqueo de enfoque

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA151• La creación de un álbum ocasiona la creación deuna carpeta de archivos llamado “ALBUM”, quecontiene un archiv

Page 60 - Compensación de exposición

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA152Configurando los ajustes detallados delálbum1.En el modo PLAY, presione [왖] ( ).2.Utilice [왖] y [왔] para sele

Page 61 - Valor de exposición (EV)

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA153 Activación/desactivación de la creación deálbum automáticaEste ajuste controla si un álbum es creado o noauto

Page 62

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA154Viendo los archivos de álbumUsando la aplicación de navegación de Web de sucomputadora puede ver e imprimir los

Page 63 - Un pedazo de papel blanco

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA155IndexInfo4.Si crea el álbum después de seleccionar eltipo “Normal” o “Indice/Inf.” como el tipo deálbum en la p

Page 64 - Business Shot

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA156 NOTAS • Cuando se imprime una imagen de una pantalla deálbum, deberá ajustar su navegador Web de lamanera sigu

Page 65 - Usando en el modo BESTSHOT

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA157Almacenando un álbum• Para almacenar un álbum, copie la carpeta “DCIM” desdela memoria de la cámara o la tarjet

Page 66

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA158Photo LoaderEsta aplicación carga los datos de imagen almacenados enformato JPEG, desde una cámara digital a su

Page 67 - BESTSHOT

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA159Comenzando con las operacionesEncienda su computadora e inserte el CASIO CD-ROM enla unidad de CD-ROM. Esto lan

Page 68

PREPARACIONES PREVIAS AL USO16Guía generalLas ilustraciones siguientes muestran los nombres de cada componente, botón e interruptor de la cámara.Cámar

Page 69

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA160Instalando una aplicación1.Haga clic en el botón “Instalar” para laaplicación que desea instalar.2.Siga las ins

Page 70 - Cuadro de enfoque

APÉNDICE161Activado / DesactivadoActivado / DesactivadoActivado / DesactivadoActivado / DesactivadoActivado / DesactivadoActivado / DesactivadoActivad

Page 71

APÉNDICE162Activado / DesactivadoCorrecto / CancelarInicio / Imágenes / Tiempo / Intervalo–Mostrar / Guardar / CancelarSel.imag. / Todo / CancelarActi

Page 72

APÉNDICE163Inicio / Medio obt. / Obturador / Operación /VolumenActivado (Imagen seleccionable) /DesactivadoContinuar / ReposiciónLocal / MundialAjuste

Page 73 - Grabación de audio

APÉNDICE164Lámpara deoperaciónLámpara dedisparadorautomáticoSignificadoVerdePatrón 3Patrón 3RojoIluminadoPatrón 3RojoLa tarjeta de memoria está bloque

Page 74 - Grabando su voz

APÉNDICE165Lámpara deoperaciónLámpara dedisparadorautomáticoSignificadoModo PLAYVerdeIluminadoPatrón 3RojoPatrón 2IluminadoPatrón 3RojoOperacional (ac

Page 75 - Tiempo de grabación restante

APÉNDICE166La alimentación no seactiva.La cámara se desactivarepentinamente.La imagen no se grabacuando se presiona elbotón disparador.El enfoque auto

Page 76 - Usando el histograma

APÉNDICE167Grabación de imagenSíntoma Causas probables AcciónEl sujeto está fuera de focoen la imagen grabada.La cámara se desactivadurante la cuenta

Page 77

APÉNDICE168OtrosSíntoma Causas probables AcciónEsta cámara no puede visualizar imágenes que nosean DCF grabadas en una tarjeta de memoriausando otra c

Page 78 - “ISO”, y luego presione [왘]

APÉNDICE169Mensajes de la presentaciónAjuste de alarmacompleto.Pila baja.El archivo noestá.No se puederegistrar ningúnarchivo más.ERROR detarjetaNo se

Page 79 - Activando y desactivando el

PREPARACIONES PREVIAS AL USO17H IJH Cubierta del compartimiento de pilaI ConectorJ Orificio de tornillo de trípode* Utilice este orificio cuando fija

Page 80

APÉNDICE170Esta tarjeta estábloqueada.No hay archivos.No hay imágenesde impresión.Ajustes DPOF.No hay archivopara registrar.Tarjeta sinformatoEl archi

Page 81

APÉNDICE171Tamaños de archivos y capacidad de memoria aproximada• InstantáneasCalidadFinoNormalEconómicoFinoNormalEconómicoFinoNormalEconómicoFinoNorm

Page 82

APÉNDICE172Obturador ... Disparador electrónico CCD, disparadormecánico, 1/8 a 1/2000 seg. (Cambiade acuerdo con el modo REC y

Page 83 - Reposicionando la cámara

APÉNDICE173Consumo de energía ... CC 3,7 V, aproximadamente 3,3 W.Dimensiones ... 87 (An) x 57 (Al) x 23,1 (D) mm(excluyendo

Page 84 - REPRODUCCIÓN

APÉNDICE174 Base USBTerminales deentrada/salida ... Conector de cámara, puerto USB,terminal del adaptador de CA.Consumo de energía .

Page 85

PREPARACIONES PREVIAS AL USO18Contenidos de la pantalla de monitorLa pantalla de monitor utiliza varios indicadores e iconos para mantenerlo informado

Page 86 - Oscilando la presentación

PREPARACIONES PREVIAS AL USO19EFGDHD Indicador de zoom digitalE Valor de velocidad de obturador• Una apertura o velocidad de obturación fuerade gama o

Page 87

INTRODUCCIÓN2INTRODUCCIÓNAcerca de este manualEste manual cubre la operación de solo la unidad de la cámara digital que parte del sistema CÁMARA PJ MÚ

Page 88

PREPARACIONES PREVIAS AL USO20Modo PLAY5 CalidadFINE (Fino)NORMAL (Normal)ECONOMY (Económico)6 Memoria incorporada seleccionada parael almacenamiento

Page 89 - Corrección trapezoidal manual

PREPARACIONES PREVIAS AL USO21Indicadoresactivados(página 18)Histogramaactivado(página 76)Indicadores desactivadosPantalladel monitordesactivadaCambia

Page 90

PREPARACIONES PREVIAS AL USO22Fijando la correaFije la correa al anillo de correa como se muestra en lailustración. ¡IMPORTANTE! • Asegúrese de manten

Page 91

PREPARACIONES PREVIAS AL USO233.Oscile la cubierta del compartimiento de pilacerrada, y luego deslícela en la direcciónindicada por la flecha. ¡IMPORT

Page 92

PREPARACIONES PREVIAS AL USO24Para cargar la pila1.Conecte el adaptador de CA incluido alconector [DC IN] a la base USB, y luegoenchúfelo a un tomacor

Page 93 - Recortando una imagen

PREPARACIONES PREVIAS AL USO252.Desactive la cámara.3.Fije la cámara en labase USB.• Retire la ménsula de laparte inferior de lacámara, y luegocoloque

Page 94

PREPARACIONES PREVIAS AL USO26 ¡IMPORTANTE! • Para obtenerse una carga completa toma unas doshoras. El tiempo de carga real depende de lacapacidad de

Page 95 - Límite de selección

PREPARACIONES PREVIAS AL USO27 Si la cámara funciona normalmente1.Continúe usando la cámara hasta usar lacarga actual, y luego cargue la pila. Si la

Page 96 - Cursor de

PREPARACIONES PREVIAS AL USO28 Consejos para hacer que la pila dure más• Si no necesita el flash mientras graba, seleccioe (flash desactivado) para e

Page 97 - Reproduciendo una muestra de

PREPARACIONES PREVIAS AL USO29Precauciones con la fuente dealimentaciónTenga en cuenta las precauciones siguientes cuandomanipule o utilice la pila y

Page 98

INTRODUCCIÓN3ContenidosI 2 NTRODUCCIÓNAcerca de este manual ... 2Características de la cámara de document

Page 99

PREPARACIONES PREVIAS AL USO30● PRECAUCIONES DURANTE EL USO• La pila está diseñada para ser usada solamente conuna cámara digital CASIO.• Utilice sola

Page 100

PREPARACIONES PREVIAS AL USO31● PRECAUCIONES DE ALMACENAMIENTO DE LA PILA• Asegúrese de retirar la pila si piensa no usar la cámaradurante un largo pe

Page 101

PREPARACIONES PREVIAS AL USO32• En caso de que el cable del adaptador de CAse dañe seriamente (alambre internoexpuesto o cortado), solicite servicio a

Page 102 - Usando la ruleta de imagen

PREPARACIONES PREVIAS AL USO335.Utilice [왖] y [왔] para cambiar el ajusteseleccionado actualmente, y luego presione[SET].• Los ajustes de la función de

Page 103

PREPARACIONES PREVIAS AL USO34 ¡IMPORTANTE! • Tenga en cuenta que la función de letargo y elapagado automático están inhabilitados mientras elPJ Camer

Page 104 - Para regrabar el audio

PREPARACIONES PREVIAS AL USO352.Presione [MENU].AjustesCursor de selección (indicael ítem seleccionadoactualmente)EtiquetaDISPMENUSET[MENU][SET][왖][ 왔

Page 105 - Presione [SET]

PREPARACIONES PREVIAS AL USO363.Presione [왗] o [왘] para seleccionar laetiqueta que desea, y luego presione [SET]para mover el control deslizante de se

Page 106

PREPARACIONES PREVIAS AL USO37Configurando los ajustes del reloj y elidioma de presentaciónAntes de usar la cámara para grabar las imágenes,asegúrese

Page 107 - BORRANDO ARCHIVOS

PREPARACIONES PREVIAS AL USO38Para configurar los ajustes de idioma dela presentación y reloj1.Presione el botón de alimentación paraactivar la cámara

Page 108 - Borrando todos los archivos

PREPARACIONES PREVIAS AL USO396.Utilice [왖] y [왔] paracambiar el ajuste deformato de fecha, yluego presione [SET].Ejemplo: 24 de diciembre de 2003Sele

Page 109 - 100CASIO

INTRODUCCIÓN4Usando el flash ... 48Condición de unidad de flash 50Precauciones con el flash 50U

Page 110 - Para proteger un solo archivo

40GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAEsta sección describe el procedimiento básico para lagrabación de una imagen.Grabación de una imagenApuntando con la cámar

Page 111

41GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA3.Componga la imagensobre la pantalla delmonitor de maneraque el sujetoprincipal seencuentre dentro delcuadro de enfoque.•

Page 112

42GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA4.Para enfocar la imagenpresione el botón disparadorhasta la mitad.• Cuando presiona el botóndisparador hasta la mitad, la

Page 113

43GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA5.Después de asegurarse quela imagen está enfocadaadecuadamente, para grabarpresione el botón disparadorel resto de su ext

Page 114 - PRINT Image Matching II

44GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAAcerca del enfoque automático• El enfoque automático tiende a no funcionar bien si lacámara es movida durante la grabación

Page 115 - Usando USB DIRECT-PRINT

45GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAGama de enfoqueDistancia cortaa sujetoUsando el visor ópticoPuede conservar la energía de la pila, desactivando lapantalla

Page 116

46GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA2.Componga la imagen y luego presione elbotón disparador. NOTAS • El factor del zoom óptico afecta la apertura delobjetivo

Page 117 - FAVORITE

47GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA5.Mantenga presionadoel botón de zoom (Telefoto), paraaumentar el factor delzoom óptico.• Cuando el factor delzoom digital

Page 118

48GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA ¡IMPORTANTE! • El zoom digital queda inhabilitado siempre que lapantalla de monitor se encuentra desactivada(página 21).•

Page 119

49GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA3.Grabe la imagen. ¡IMPORTANTE! • La unidad de flash de esta cámara dispara variasveces cuando graba una imagen. Los deste

Page 120

INTRODUCCIÓN5Usando la corrección trapezoidal automática en elmodo Business Shot ... 88Corrección trape

Page 121 - OTROS AJUSTES

50GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICACondición de unidad de flashPuede saber la condición de la unidad de flash actual,presionando el botón disparador hasta la

Page 122

51GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA• Cuando se utiliza el modo de reducción de ojos rojos( ), la intensidad del flash se ajusta automáticamentede acuerdo con

Page 123

52GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA5.Grabe la imagen.• Cuando presiona elbotón disparador, lalámpara del disparadorautomático destella y elobturador se liber

Page 124

53GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA NOTAS • Si tiene pensado realizar impresiones grandes desus imágenes o de otra manera usarlas enaplicaciones en donde una

Page 125

54GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA NOTA • Utilice el ajuste “Fino” cuando la calidad de imagenes su máxima prioridad, y el tamaño del archivo essecundario.

Page 126 - Para ajustar una alarma

55OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNSin indicador(Enfoque automático) (Macro) PF (Enfoque panorámico) (Infinito) MF (Enfoque manual)OTRAS FUNCIONES DE GRA

Page 127 - Parando la alarma

56OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNCuando ve esto:Cuadro de enfoque verde.Lámpara de operación verde.Cuadro de enfoque rojo.Lámpara de operación verdedeste

Page 128

57OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando el modo macroEl modo macro le permite enfocar automáticamentesujetos en primeros planos. La operación de enfoquea

Page 129 - Usando la hora mundial

58OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando el modo de infinitoEl modo de infinito fija el enfoque en infinito (∞). Utiliceeste modo cuando graba paisajes y

Page 130 - • Esto visualiza la hora

59OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN• Presionando [왗] o [왘] ocasiona que el área interiordel límite visualizado en el paso 1 llene la pantalladel monitor te

Page 131

INTRODUCCIÓN6121 OTROS AJUSTESConfigurando los ajustes de sonido ... 121Para configurar los ajustes de sonido 121Para ajustar el

Page 132

60OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN2.Manteniendo el botóndisparadorpresionado hasta lamitad, recomponga laimagen como loprefiera.• Esto bloquea elenfoque s

Page 133

61OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN3.Utilice [왖] y [왔] paracambiar el valor decompensación deexposición, y luegopresione [SET].• Presionando [SET]registra

Page 134 - USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA

62OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNAjustando el equilibrio de blancoLas ondas de la luz producidas por varias fuentesluminosas (luz solar, lámpara de luz,

Page 135 - Usando una tarjeta de memoria

63OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNAjustando el equilibrio de blancomanualmenteBajo algunas condiciones de iluminación, el equilibrio deblanco automático b

Page 136

64OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN NOTA • Cuando se graba la imagen de un documento, elpanel de presentación u otro sujeto de formarectangular, la función

Page 137

65OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNPara ingresar el modo Business Shot1.En el modo REC, presione [MENU].2.En la etiqueta “REC”, seleccione “ModoREC”, y lue

Page 138 - Copiando archivos

66OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN1.En el modo REC, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “REC”, seleccione el“Modo REC”, y luego presione [왘].3.Utilic

Page 139

67OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNCreando sus propios ajustes del modoBESTSHOTPara almacenar los ajustes de una imagen que ha grabadopara llamarlos poster

Page 140

68OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN ¡IMPORTANTE! • Los ajustes del usuario del modo BESTSHOT seubican en la memoria después de las escenas demuestra incorp

Page 141

69OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNCombinando tomas de dos personas enuna sola imagen (Coupling Shot)El modo Coupling Shot le permite grabar imágenes de do

Page 142

INTRODUCCIÓN7150 USANDO LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORAUsando la función de álbum ... 150Creando un álbum 150Seleccionan

Page 143 - Lámpara [USB]

70OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN5.Primero, Alinee elcuadro de enfoquesobre la pantalla delmonitor con el sujetoque desea sobre ellado izquierdo de laima

Page 144

71OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNGrabando un sujeto sobre una imagen defondo existente (Pre-shot)El modo Pre-shot le ayuda a conseguir el fondo que desea

Page 145

72OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN1.En el modo REC, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “REC”, seleccione el“Modo REC”, y luego presione [왘].3.Utilic

Page 146

73OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNGrabación de audioAgregando audio a una instantáneaDespués de grabar una instantánea puede agregarleaudio.• Formato de i

Page 147 - Acerca del protocolo DCF

74OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN5.Presione el botón disparador para iniciar lagrabación de audio.• La lámpara de operación verde destella a medidaque se

Page 148

75OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN3.Utilice [왖] y [왔] paraseleccionar “Voice” (Voz), y luegopresione [SET].• Esto ingresa el modode grabación de voz.4.Pre

Page 149 - Precauciones con la memoria

76OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN• Cuando el histograma seencuentra demasiado hacia laizquierda, significa que haydemasiado pixeles oscuros.Este tipo de

Page 150 - Creando un álbum

77OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNAjustes de la cámara en el modo RECLos siguientes son los ajustes que puede realizar antes degrabar una imagen usando un

Page 151

78OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNEspecificando la sensibilidad ISOPara seleccionar el ajuste de sensibilidad ISO que sea eladecuado al tipo de imagen que

Page 152 - ■ Tipo de álbum

79OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNActivando y desactivando elcuadriculado sobre la pantallaPuede visualizar el cuadriculado sobre la pantalla delmonitor p

Page 153 - ■ Uso de la imagen

INTRODUCCIÓN8 ¡IMPORTANTE! • Los contenidos de este manual están sujetos acambios sin previo aviso.• CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ningunaresponsa

Page 154 - Viendo los archivos de álbum

80OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNAsignando funciones a las teclas [왗] y[왘]Una función de “personalización de tecla” le permiteconfigurar las teclas [왗] y

Page 155

81OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNEspecificando los ajustes fijados poromisión al activar la alimentaciónLa característica de “memoria de modo” de la cáma

Page 156

82OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNPara hacer esto:Activar la memoria de modo demanera que los ajustes serestauren al activar laalimentación.Desactivar la

Page 157 - Almacenando un álbum

83OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNReposicionando la cámaraPara reposicionar todos los ajustes de la cámara a susajustes iniciales fijados por omisión como

Page 158 - CD-ROM en Windows

84REPRODUCCIÓN3.Utilice [왘] (avance) o [왗] (retroceso) para irvisualizando a través de los archivos sobrela pantalla de monitor. NOTAS • Manteniendo p

Page 159 - Seleccionando un idioma

85REPRODUCCIÓN ¡IMPORTANTE! • El volumen de audio puede ajustarse solamentedurante la reproducción o una pausa.Reproduciendo una instantánea conaudioP

Page 160 - Instalando una aplicación

86REPRODUCCIÓN[SET]Botón disparadorSETSETOscilando la presentaciónEl procedimiento siguiente oscila la imagen en 180 grados.Esto es práctico cuando de

Page 161 - APÉNDICE

87REPRODUCCIÓNAmpliando y reduciendo con el zoom laimagen visualizadaPara ampliar con el zoom la imagen actualmente sobre lapantalla de monitor hasta

Page 162 - ■ Modo PLAY

88REPRODUCCIÓNUsando la corrección trapezoidalautomática en el modo Business ShotLa corrección trapezoidal automática corrigeautomáticamente la distor

Page 163

89REPRODUCCIÓNCorrección trapezoidal manualSaliendo del modo Business Shot ocasiona que la correccióntrapezoidal automática se desactive automáticamen

Page 164 - Modo REC

INTRODUCCIÓN9Características de la cámara de documento• Modo Business ShotGraba imágenes de documentos (tamaño A4), tarjetas denegocio, paneles de pre

Page 165 - Modo PLAY

90REPRODUCCIÓN Para cancelar la corrección trapezoidalmanual1.En el modo PLAY, visualice la imagencorregida para la cual desea cancelar lacorrección

Page 166 - Guía de solución de problemas

91REPRODUCCIÓN ¡IMPORTANTE! • El procedimiento anterior puede ser realizadosolamente sobre una imagen que ya ha sidocorregida trapezoidalmente. Tal im

Page 167

92REPRODUCCIÓN ¡IMPORTANTE! • Cambiando el tamaño de una imagen, crea unarchivo nuevo que contiene la imagen en el tamañoseleccionado. El archivo con

Page 168

93REPRODUCCIÓN5.Utilice [왖], [왔], [왗] y [왘] para mover el límitesuperior del recorte hacia arriba, abajo,izquierda o derecha, hasta que el área de lai

Page 169 - Mensajes de la presentación

94REPRODUCCIÓN• Recortando una imagen que ha sido corregidatrapezoidalmente (página 88) ocasiona que los datosde la imagen sean primero corregidostrap

Page 170 - Especificaciones principales

95REPRODUCCIÓN2 317 18 1920 1 2 3456789101112 13 1415 16 1718 19 2013.Presionando cualquier botón excepto [왖], [왔],[왗] o [왘], visualiza la versión de

Page 171

96REPRODUCCIÓNVisualizando la pantalla de calendarioPara visualizar un calendario de 1 mes, utilice elprocedimiento siguiente. Mientras el calendario

Page 172

97REPRODUCCIÓNReproduciendo una muestra dediapositivasLa muestra de diapositivas reproduce imágenes ensecuencia en un intervalo fijado.1.En el modo PL

Page 173 - ■ Fuente de alimentación

98REPRODUCCIÓN ¡IMPORTANTE! • Tenga en cuenta que todos los botones quedaninhabilitados mientras un cambio de imagen seencuentra en progreso. Espere h

Page 174 - MA0402-A

99REPRODUCCIÓN Seleccionando una imagen particular parauna muestra de diapositivasCuando selecciona “Una imagen” como el tipo de muestrade diapositiv

Comments to this Manuals

No comments