PX330ES1BESUSER’S GUIDEGUÍA DEL USUARIOPlease keep all information for future reference.Guarde toda documentación para futuras consultas.Safety Precau
S-8ConexionesReproducción del sonido procedente de un equipo externo a través de los altavoces del piano 1Utilice cables disponibles comercialmente pa
S-9EspañolUso de los tonos incorporados1.Presione el botón el (POWER).El piano digital se enciende.• Para apagar el piano digital, presione de nuevo e
S-10Uso de los tonos incorporados3.Utilice los botones ck a cr (grupos de tonos) para seleccionar el grupo que desee.Ejemplo: Para seleccionar el grup
EspañolUso de los tonos incorporadosS-11Puede dividir el teclado de manera que el lado izquierdo (rango inferior) ejecute un tono y el lado derecho (r
S-12Uso de los tonos incorporadosUna vez dividido el teclado (página S-11), podrá encontrar que las notas del rango inferior de la izquierda resulten
EspañolUso de los tonos incorporadosS-131.Presione el botón cs (REVERB) para alternar entre reverberación activada y desactivada.Selección del tipo de
S-14Uso de los tonos incorporados1.Presione el botón 8 (METRONOME).Se iniciará el metrónomo.2.Para detener el metrónomo, presione de nuevo el botón 8
EspañolUso de los tonos incorporadosS-15Ajuste del volumen del metrónomoRealice el siguiente procedimiento para ajustar el nivel de volumen del metrón
S-16Uso de los tonos incorporadosConfiguración del piano digital para ejecución a Dúo1.Presione el botón bl (USER SONGS) hasta que su luz inferior se
S-17EspañolUso del acompañamiento automáticoCon el acompañamiento automático, simplemente seleccione el ritmo de acompañamiento que desee para que se
¡Importante!Tenga en cuenta la información importante antes de usar este producto.• Antes de usar el adaptador de CA AD-A12150LW para energizar la uni
S-18Uso del acompañamiento automático6.Presione el botón 7 (ACCOMP ON/OFF) hasta que su luz se encienda.Se activará ACCOMP, y se harán sonar todas las
EspañolUso del acompañamiento automáticoS-19Para seleccionar un modo de digitación de acordesPuede seleccionar entre los siguientes cinco modos de dig
S-20Uso del acompañamiento automáticoPara modificar patrones de acompañamiento automáticoExisten seis patrones de acompañamiento automático diferentes
EspañolUso del acompañamiento automáticoS-213.Utilice los botones bt (w, q) para seleccionar el tipo de armonización automática que desea.4.Presione e
S-22Uso del acompañamiento automático4.Utilice los botones de la parte instrumental (ck a cr) para seleccionar la parte (baterías, bajos, etc.) que de
EspañolUso del acompañamiento automáticoS-236.Repita los pasos 3 a 5 para editar todos los patrones de acompañamiento y partes que desee.7.Después de
S-24Para reproducir canciones de demostraciónSu piano digital viene con ocho melodías de demostración incorporadas, que permiten demostrar las caracte
EspañolPara reproducir canciones de demostraciónS-25Puede importar datos de canciones desde una tarjeta de memoria SD o un ordenador como una canción
S-26Para reproducir canciones de demostraciónPara ajustar el volumen de la canciónRealice el siguiente procedimiento para ajustar el nivel de volumen
S-27EspañolPreajustes musicalesLos preajustes musicales le proporcionan ajustes de un toque de tono, ritmo, acordes y otros ajustes, que están optimiz
S-1EspañolContenidoGuía general... S-2Instalación del atril... S
S-28Preajustes musicalesEl editor de preajuste musical le permite crear sus propios preajustes musicales originales (preajustes de usuario). Se pueden
EspañolPreajustes musicalesS-298.Ingrese un nombre para el preajuste.Utilice los botones ct (u) y dk (i) para mover el cursor hasta el carácter que de
S-30Preajustes musicales2.Utilice los botones 3 (REW) y 4 (FF) para mover el cursor (2) en la pantalla de edición de progresión de acordes al paso que
Preajustes musicalesS-31Español Para editar los parámetros de acompañamiento automático1.En la pantalla de selección de operación de edición (página
S-32Para registrar las configuraciones de tono y ritmoLos registros le permiten guardar las configuraciones del piano digital (tono, ritmo, tempo, etc
EspañolPara registrar las configuraciones de tono y ritmoS-331.Configure el piano digital con el tono, ritmo y otros ajustes que desee usar guardar.2.
S-34Grabación de su ejecución en el tecladoPuede grabar su música mientras toca y guardar hasta cinco canciones en la memoria del piano digital para r
EspañolGrabación de su ejecución en el tecladoS-35¡IMPORTANTE!• Una nueva grabación reemplazará (borrará) los datos grabados previamente.• Si se desco
S-36Grabación de su ejecución en el teclado Datos de pista compatiblesA continuación se describen los datos que podrán grabarse en cada tipo de pista
EspañolGrabación de su ejecución en el tecladoS-37Realice los siguientes procedimientos para borrar toda la canción grabada, o para borrar una pista e
S-2Guía general21do3 4 5 6 bm bn bo bp7 bk8 9 blck cl cm cn co cp cq cr dmbr bs cs ct dk dldnbtbq ∗dp dsdq dr dt ekelemenParte inferiorLado izquierdoP
S-38Grabación de su ejecución en el teclado4.Cuando la reproducción llegue al punto en el cual desea volver a grabar, toque las notas y realice las op
EspañolGrabación de su ejecución en el tecladoS-39 Para realizar la grabación “punch-in” en áreas más pequeñas que un compásUtilice el siguiente proc
S-40Otros ajustesLos ajustes de esta sección le permitirán ajustar la afinación y toque del teclado, configurar los ajustes de pedales y de MIDI y otr
Otros ajustesS-41EspañolNºParámetroNombre visualizadoDescripción AjustesBotón de atajo*1 Clave del teclado (Transposición)Transpose Ajusta la afinació
S-42Otros ajustes5-5 Resonancia acústica AcoResona. Reproduce la resonancia acústica que se crea al pisar el pedal apagador de un piano de cola.Cuando
Otros ajustesS-43EspañolNºParámetroNombre visualizadoDescripción AjustesBotón de atajo*8 Grupo de otros parámetros Generalcs8-1 Contraste de la pantal
S-44Uso de una tarjeta de memoriaRealice los procedimientos descritos en esta sección para transferir datos de acompañamiento automático editados, dat
EspañolUso de una tarjeta de memoriaS-45Precauciones sobre la tarjeta y ranura para tarjeta¡IMPORTANTE!• Asegúrese de observar las precauciones provis
S-46Uso de una tarjeta de memoria3.Presione el botón dl (ENTER) .Se visualizará un mensaje de confirmación (SURE? (¿Seguro?)).• Si desea cancelar la o
EspañolUso de una tarjeta de memoriaS-47Realice el siguiente procedimiento para cargar los datos de una tarjeta de memoria, en la memoria del piano di
Guía generalS-3Español• Este manual utiliza los siguientes números y nombres para referirse a los botones y controladores.Inserte la parte inferior de
S-48Uso de una tarjeta de memoriaRealice el siguiente procedimiento para cambiar el nombre de un archivo en una tarjeta de memoria.1.Inserte la tarjet
EspañolUso de una tarjeta de memoriaS-49Reproducción de todas las canciones de una carpetaUtilice el siguiente procedimiento para seleccionar una de l
S-50Uso de una tarjeta de memoriaCuando ocurre algún problema, aparecerá uno de los siguientes mensajes de error.• En la siguiente tabla, “tarjeta de
S-51EspañolConexión a un ordenadorPuede conectar el piano digital a un ordenador e intercambiar datos MIDI entre ambos. Puede enviar datos de ejecució
S-52Conexión a un ordenadorNOTA• Una vez que se ha conectado satisfactoriamente, no hay problema en que se deje el cable USB conectado al apagar su or
EspañolConexión a un ordenadorS-533.Mientras mantiene presionado el botón bs (FUNCTION), presione el botón dm (USB DEVICE MODE).Se ingresará al modo d
S-54Conexión a un ordenador7.Las extensiones de los nombres de archivos (.MID, .CM2, etc.) no se visualizan mediante los ajustes iniciales predetermin
EspañolConexión a un ordenadorS-55Para reproducir datos de canciones de usuario copiándolos a la unidad PIANORealice el siguiente procedimiento cuando
S-56ReferenciaSolución de problemasProblema Causa AcciónConsulte la páginaNo se emite sonido al presionar las teclas del teclado.1. El controlador VOL
ReferenciaS-57Español* Basado en 1 KB = 1024 bytes, 1 MB = 10242 bytes• Las especificaciones y los diseños se encuentran sujetos a cambios sin previo
S-4Guía generalSu piano digital le permite guardar los ajustes actuales y bloquear los botones para protegerlos contra posibles errores operativos. Si
S-58ReferenciaAsegúrese de leer y observar las siguientes precauciones operacionales. EmplazamientoEvite los siguientes emplazamientos para este prod
ReferenciaS-59EspañolPrecauciones sobre el manejo del adaptador de CAModelo: AD-A12150LW1. Lea estas instrucciones.2. Conserve estas instrucciones a m
A-1Appendix/ApéndiceTone List/Lista de tonosGroup Name/Nombre del grupoGroup Number/Número de grupoSequential Number/Número secuencialTone Name/Nombre
Appendix/ApéndiceA-2NOTE• Acoustic resonance (page E-41) is applied only to tones indicated by “O”.• While sequential numbered tone 065 (STEEL STR.GUI
A-3Appendix/ApéndiceDrum Assignment List/Lista de sonidos de bateríaE1F1G1A1B1C2D2E2F2G2A2B2C3D3E3F3G3A3B3C4D4E4F4G4A4B4C5D5E5F5G5A5B5C6D6E6F628293133
Appendix/ApéndiceA-4Rhythm List/Lista de ritmosGroup Name/Nombre del grupoGroup Number/Número de grupoSequential Number/Número secuencialRhythm name/N
A-5Appendix/ApéndiceNOTE• Sequential number rhythms 171 through 180 do not sound unless a chord is being played.• Los ritmos secuenciales números 171
Appendix/ApéndiceA-6Music Preset List/Lista de preajustes musicalesGroup Name/Nombre del grupoGroup Number/Número de grupoSequential Number/Número sec
A-7Appendix/Apéndice30 150 Nutcracker31 151 Liebestraume32 152 Gymnopedies33 153 Jupiter34 154 Entertainer35 155 MapleLeafRagTRAD36 156 Michae
Appendix/ApéndiceA-8Fingered 1, Fingered 2 Chords/Acordes Fingered 1, Fingered 2Fingered 3, Full Range Chords/Acordes Fingered 3, Full RangeIn additio
S-5EspañolFuente de energíaSu piano digital funciona con energía eléctrica del hogar. Asegúrese de desactivar la alimentación cuando no esté usando el
A-9Appendix/ApéndiceChord Example List/Lista de ejemplos de acordesRootChordTypeMmdimaugsus4sus27m7M7m7b57b57sus4add9madd9mM7dim7696m6(A#)/BbBF#/(Gb)G
Function Transmitted Recognized RemarksBasic Channel1 - 161 - 161 - 161 - 16Default ChangedNoteNumber0 - 127 0 - 1270 - 127*1True voiceProgramChangeOO
This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany.Esta marca de reciclaje indica que el e
S-6Conexiones¡IMPORTANTE!• Antes de conectar los auriculares, asegúrese de utilizar el controlador VOLUME del piano digital para ajustar el volumen a
EspañolConexionesS-7Conector de pedalPuede conectar la unidad de 3 pedales (SP-32) disponible opcionalmente al conector del pedal ubicado en la parte
Comments to this Manuals