ItalianoIndiceI-1ItalianoAvvertenze per la sicurezza... I-2Avvertenze sull’uso... I-6
I-10Caratteristiche e funzioni principali del proiettorez Sottile e compatto: Formato B5 e con spessore di soli 32 mm (nella parte più sottile). Suffi
I-11Guida generaleItaliano* Sul tasto di esecuzione del proiettore non è stampato nulla. Quando si incontra [ENTER] in questo manuale, significa che s
Guida generaleI-12Al telecomando è fornita una pila di prova. Prima di usare il telecomando per la prima volta, rimuovere il foglietto di isolamento p
I-13Guida generaleItalianoPrima di poter usare il telecomando per la prima volta, è necessario inserire la pila ad esso fornita in dotazione.Sostituzi
I-14PreparativiCollocare il proiettore su una scrivania, un tavolo o un supporto che siano saldi e orizzontali. Accertarsi di lasciare uno spazio suff
I-15PreparativiItalianoNotare che la condizione dell’ambiente in cui si usa il proiettore influisce notevolmente sulle prestazioni del prodotto. Ogni
PreparativiI-16È possibile cambiare l’angolo di elevazione del proiettore nella gamma da 0 a 12 gradi. È anche possibile eseguire una regolazione di p
I-17PreparativiItalianoÈ possibile usare il proiettore per proiettare l’immagine dell’uscita analogica RGB da un computer.z Spegnere sempre il proiett
PreparativiI-18Alcuni dispositivi video sono dotati di un terminale di uscita video component. È possibile usare un cavo video component disponibile o
I-19PreparativiItalianoSe si è in possesso di un proiettore modello XJ-S38/XJ-S48/XJ-S58/XJ-S68, è possibile collegare uno qualsiasi dei seguenti disp
I-2Avvertenze per la sicurezzaGrazie per aver scelto questo prodotto CASIO. Leggere le seguenti “Avvertenze per la sicurezza” prima di tentare di usar
PreparativiI-20Prima di eseguire una qualsiasi delle operazioni descritte in questa sezione, accertarsi di preparare innanzitutto il proiettore per l’
I-21PreparativiItalianoz Se l’ecomodo è attivato, l’indicatore LAMP si illuminerà in verde quando il riscaldamento inizia.z Se il proiettore è caldo q
PreparativiI-22z Quando si spegne il proiettore, la lampada si spegne e il proiettore entra nello stato di raffreddamento. Notare che non sarà possibi
I-23ItalianoOperazioni basilari del proiettorez Per informazioni dettagliate sulle operazioni del proiettore, consultare la “Guida dell’utente” sul CD
Operazioni basilari del proiettoreI-24È possibile usare i tasti sul telecomando per regolare il livello del volume dell’audio che è emesso dal diffuso
I-25Operazioni basilari del proiettoreItalianoQuando il proiettore è situato in diagonale rispetto allo schermo su cui esso sta proiettando, l’immagin
I-26Uso del menu di setupLa pressione del tasto [MENU] mentre un’immagine è in fase di proiezione visualizza il menu di setup sull’immagine proiettata
I-27ItalianoManutenzione effettuabile dall’utenteDi tanto in tanto e con frequenza regolare, pulire l’esterno del proiettore, l’obiettivo, le aperture
Manutenzione effettuabile dall’utenteI-28Usare il seguente procedimento per riapplicare il copriobiettivo se esso dovesse accidentalmente staccarsi da
I-29Manutenzione effettuabile dall’utenteItalianoz La lampada, che costituisce la sorgente luminosa, è un articolo soggetto a consumo. Ladurata media
I-3Avvertenze per la sicurezzaItaliano• Non torcere e non tirare mai il cavo di alimentazione.Non toccare mai il cavo di alimentazione o la spina con
Manutenzione effettuabile dall’utenteI-30Sostituzione della lampadaAttenzionez Durante l’uso normale, la lampada e l’area attorno ad essa si riscaldan
I-31Manutenzione effettuabile dall’utenteItalianoPer sostituire la lampadaz Quando si sostituisce la lampada, usare l’apposito cacciavite fornito in d
Manutenzione effettuabile dall’utenteI-327. Inserire la nuova cartuccia lampada fino in fondo, come mostrato nell’illustrazione.z Dopo aver inserito l
I-33Manutenzione effettuabile dall’utenteItalianoPer azzerare il tempo di utilizzo lampada dopo il raggiungimento della fine della durata della lampad
I-34Soluzione di problemiLo stato degli indicatori consente di capire lo stato di funzionamento attuale del proiettore. Questa sezione fornisce dettag
I-35Soluzione di problemiItalianoPOWERTEMPLAMP: Lampeggiante in ambra J Stabilmente illuminato in ambra: Lampeggiante in rosso (a intervalli di 1 seco
Soluzione di problemiI-36POWERTEMPLAMP: Lampeggiante in ambra J Stabilmente illuminato in rosso: Stabilmente illuminato in rosso:–Il proiettore si è s
I-37Soluzione di problemiItalianoPOWERTEMPLAMP: Stabilmente illuminato in verde:–:–Lo zoom e la messa a fuoco non possono essere eseguiti a causa di q
Soluzione di problemiI-38Eseguire i seguenti controlli ogni volta che ci si imbatte in qualche problema con il proiettore.POWERTEMPLAMP: Stabilmente i
I-39Soluzione di problemiItalianoProvare ad eseguire i seguenti punti, cosa che può riportare il proiettore al funzionamento normale.1. Premere il tas
Avvertenze per la sicurezzaI-4● CopriobiettivoAccertarsi di aprire il copriobiettivo prima di accendere il proiettore. Non chiudere mai il copriobiett
I-40Caratteristiche tecniche*1: Conforme ISO21118-2005*2: Ingresso audio (stereo) e ingresso video, mini jack φ3,5 mm × 1*3: Ingresso/uscita audio (s
I-5Avvertenze per la sicurezzaItaliano• Non tentare mai di smontare una pila ed evitarne il cortocircuito.• Non esporre mai una pila al calore e non g
I-6Avvertenze sull’usoz Non toccare mai il vetro della lampada con le dita, perché ciò può danneggiare la lampada e abbreviare la sua durata.z La lamp
I-7Avvertenze sull’usoItalianoQuesto proiettore è costituito da componenti di precisione. La mancata osservanza delle seguenti avvertenze può avere co
Avvertenze sull’usoI-8● Correzione della distorsione trapezoidale e qualità dell’immagineL’esecuzione della correzione della distorsione trapezoidale
I-9ItalianoApertura della confezioneQuando si apre la confezione del proiettore, controllare che siano presenti tutti gli articoli elencati di seguito
Comments to this Manuals