Casio XJ-S33 Operazioni di base User Manual

Browse online or download User Manual for Projectors Casio XJ-S33 Operazioni di base. Casio XJ-S33 Operazioni di base Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 40
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Italiano
Indice
I-1
Italiano
Avvertenze per la sicurezza............................. I-2
Avvertenze sull’uso.......................................... I-6
Avvertenze sul modo di impiego
della lampada................................................. I-6
Avvertenze sulla sostituzione
della lampada................................................. I-6
Altre avvertenze ............................................. I-7
Apertura della confezione................................ I-9
Uso della documentazione dell’utente
sul CD-ROM................................................... I-9
Caratteristiche e funzioni principali del
proiettore......................................................... I-10
Guida generale ............................................... I-10
Guida generale del telecomando ................. I-12
Preparazione del telecomando..................... I-12
Sostituzione della pila del telecomando ....... I-13
Preparativi....................................................... I-14
Preparazione del proiettore per l’uso ........... I-14
Avvertenze sulla preparazione per l’uso ...... I-15
Regolazione dell’angolo di elevazione del
proiettore ...................................................... I-16
Retroproiezione (dal retro dello schermo).... I-16
Collegamento di un computer al
proiettore ...................................................... I-17
Collegamento ad un dispositivo video
normale.........................................................I-17
Collegamento ad un dispositivo di uscita
video component...........................................I-18
Collegamento di un dispositivo USB al
proiettore (solo modelli dotati di porta USB)
...I-19
Accensione del proiettore .............................I-20
Spegnimento del proiettore...........................I-22
Operazioni basilari del proiettore..................I-23
Selezione della fonte di ingresso ..................I-23
Regolazione dell’immagine proiettata...........I-23
Regolazione del livello del volume................I-24
Correzione della distorsione trapezoidale
(KEYSTONE)................................................I-25
Uso del menu di setup....................................I-26
Manutenzione effettuabile dall’utente...........I-27
Pulizia del proiettore .....................................I-27
Riapplicazione del copriobiettivo...................I-28
Sostituzione della lampada...........................I-29
Soluzione di problemi.....................................I-34
Indicatori .......................................................I-34
Soluzione di problemi riguardanti il
proiettore.......................................................I-38
Caratteristiche tecniche .................................I-40
Guida dell’utente
(Operazioni di base)
• Accertarsi di leggere le “Avvertenze per la sicurezza” a pagina I-2 e “Avvertenze sull’uso” a
pagina I-6 prima di tentare di usare questo proiettore.
• Questo manuale descrive soltanto le operazioni di base, comprendenti informazioni sulla
preparazione del proiettore per l’uso, sulle operazioni basilari del proiettore e sulla sostituzione
della lampada. Per informazioni più dettagliate, consultare la “Guida dell’utente” (UsersGuide
Italian.pdf) sul CD-ROM fornito in dotazione al proiettore.
DLP è un marchio di fabbrica depositato della Texas Instruments Incorporated degli Stati Uniti.
Microsoft, Windows, Windows Vista e PowerPoint sono marchi di fabbrica depositati o marchi di
fabbrica della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
Apple e Macintosh sono marchi di fabbrica depositati della Apple Inc. degli Stati Uniti.
Adobe e Reader sono marchi di fabbrica depositati della Adobe Systems Incorporated.
XGA è un marchio di fabbrica depositato della IBM Corporation degli Stati Uniti.
Altri nomi di aziende e di prodotti possono essere marchi di fabbrica depositati o marchi di fabbrica
dei rispettivi proprietari.
Il contenuto di questa guida dell’utente è soggetto a modifiche senza preavviso.
La copia di questo manuale, sia in parte che per intero, è vietata. All’utente è consentito usare
questo manuale esclusivamente per uso strettamente personale. Qualsiasi altro utilizzo è vietato
senza l’autorizzazione della CASIO COMPUTER CO., LTD.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non può essere ritenuta responsabile di eventuali perdite di
profitti o reclami da parte di terzi derivanti dall’uso di questo prodotto o di questo manuale.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non può essere ritenuta responsabile di eventuali perdite o
profitti perduti derivanti dalla perdita dei dati avvenuta a causa di problemi di funzionamento o
operazioni di assistenza di questo prodotto, o per qualsiasi altro motivo.
Le schermate di esempio mostrate in questo manuale sono esclusivamente per scopi illustrativi, e
differiscono dalle schermate realmente prodotte dal prodotto.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Summary of Contents

Page 1 - Italiano

ItalianoIndiceI-1ItalianoAvvertenze per la sicurezza... I-2Avvertenze sull’uso... I-6

Page 2 - Avvertenze per la sicurezza

I-10Caratteristiche e funzioni principali del proiettorez Sottile e compatto: Formato B5 e con spessore di soli 32 mm (nella parte più sottile). Suffi

Page 3

I-11Guida generaleItaliano* Sul tasto di esecuzione del proiettore non è stampato nulla. Quando si incontra [ENTER] in questo manuale, significa che s

Page 4

Guida generaleI-12Al telecomando è fornita una pila di prova. Prima di usare il telecomando per la prima volta, rimuovere il foglietto di isolamento p

Page 5

I-13Guida generaleItalianoPrima di poter usare il telecomando per la prima volta, è necessario inserire la pila ad esso fornita in dotazione.Sostituzi

Page 6 - Avvertenze sull’uso

I-14PreparativiCollocare il proiettore su una scrivania, un tavolo o un supporto che siano saldi e orizzontali. Accertarsi di lasciare uno spazio suff

Page 7 - Altre avvertenze

I-15PreparativiItalianoNotare che la condizione dell’ambiente in cui si usa il proiettore influisce notevolmente sulle prestazioni del prodotto. Ogni

Page 8

PreparativiI-16È possibile cambiare l’angolo di elevazione del proiettore nella gamma da 0 a 12 gradi. È anche possibile eseguire una regolazione di p

Page 9 - Apertura della confezione

I-17PreparativiItalianoÈ possibile usare il proiettore per proiettare l’immagine dell’uscita analogica RGB da un computer.z Spegnere sempre il proiett

Page 10 - Guida generale

PreparativiI-18Alcuni dispositivi video sono dotati di un terminale di uscita video component. È possibile usare un cavo video component disponibile o

Page 11 - Avvertimento

I-19PreparativiItalianoSe si è in possesso di un proiettore modello XJ-S38/XJ-S48/XJ-S58/XJ-S68, è possibile collegare uno qualsiasi dei seguenti disp

Page 12 - Preparazione del telecomando

I-2Avvertenze per la sicurezzaGrazie per aver scelto questo prodotto CASIO. Leggere le seguenti “Avvertenze per la sicurezza” prima di tentare di usar

Page 13 - Attenzione

PreparativiI-20Prima di eseguire una qualsiasi delle operazioni descritte in questa sezione, accertarsi di preparare innanzitutto il proiettore per l’

Page 14 - Preparativi

I-21PreparativiItalianoz Se l’ecomodo è attivato, l’indicatore LAMP si illuminerà in verde quando il riscaldamento inizia.z Se il proiettore è caldo q

Page 15

PreparativiI-22z Quando si spegne il proiettore, la lampada si spegne e il proiettore entra nello stato di raffreddamento. Notare che non sarà possibi

Page 16

I-23ItalianoOperazioni basilari del proiettorez Per informazioni dettagliate sulle operazioni del proiettore, consultare la “Guida dell’utente” sul CD

Page 17

Operazioni basilari del proiettoreI-24È possibile usare i tasti sul telecomando per regolare il livello del volume dell’audio che è emesso dal diffuso

Page 18

I-25Operazioni basilari del proiettoreItalianoQuando il proiettore è situato in diagonale rispetto allo schermo su cui esso sta proiettando, l’immagin

Page 19

I-26Uso del menu di setupLa pressione del tasto [MENU] mentre un’immagine è in fase di proiezione visualizza il menu di setup sull’immagine proiettata

Page 20 - Accensione del proiettore

I-27ItalianoManutenzione effettuabile dall’utenteDi tanto in tanto e con frequenza regolare, pulire l’esterno del proiettore, l’obiettivo, le aperture

Page 21 - 2. Premere il tasto [ENTER]

Manutenzione effettuabile dall’utenteI-28Usare il seguente procedimento per riapplicare il copriobiettivo se esso dovesse accidentalmente staccarsi da

Page 22 - Spegnimento automatico

I-29Manutenzione effettuabile dall’utenteItalianoz La lampada, che costituisce la sorgente luminosa, è un articolo soggetto a consumo. Ladurata media

Page 23

I-3Avvertenze per la sicurezzaItaliano• Non torcere e non tirare mai il cavo di alimentazione.Non toccare mai il cavo di alimentazione o la spina con

Page 24 - Per rendere muto l’audio

Manutenzione effettuabile dall’utenteI-30Sostituzione della lampadaAttenzionez Durante l’uso normale, la lampada e l’area attorno ad essa si riscaldan

Page 25

I-31Manutenzione effettuabile dall’utenteItalianoPer sostituire la lampadaz Quando si sostituisce la lampada, usare l’apposito cacciavite fornito in d

Page 26 - Uso del menu di setup

Manutenzione effettuabile dall’utenteI-327. Inserire la nuova cartuccia lampada fino in fondo, come mostrato nell’illustrazione.z Dopo aver inserito l

Page 27 - Pulizia del proiettore

I-33Manutenzione effettuabile dall’utenteItalianoPer azzerare il tempo di utilizzo lampada dopo il raggiungimento della fine della durata della lampad

Page 28 - 1. Inserire la protuberanza (

I-34Soluzione di problemiLo stato degli indicatori consente di capire lo stato di funzionamento attuale del proiettore. Questa sezione fornisce dettag

Page 29 - Sostituzione della lampada

I-35Soluzione di problemiItalianoPOWERTEMPLAMP: Lampeggiante in ambra J Stabilmente illuminato in ambra: Lampeggiante in rosso (a intervalli di 1 seco

Page 30

Soluzione di problemiI-36POWERTEMPLAMP: Lampeggiante in ambra J Stabilmente illuminato in rosso: Stabilmente illuminato in rosso:–Il proiettore si è s

Page 31 - Per sostituire la lampada

I-37Soluzione di problemiItalianoPOWERTEMPLAMP: Stabilmente illuminato in verde:–:–Lo zoom e la messa a fuoco non possono essere eseguiti a causa di q

Page 32

Soluzione di problemiI-38Eseguire i seguenti controlli ogni volta che ci si imbatte in qualche problema con il proiettore.POWERTEMPLAMP: Stabilmente i

Page 33

I-39Soluzione di problemiItalianoProvare ad eseguire i seguenti punti, cosa che può riportare il proiettore al funzionamento normale.1. Premere il tas

Page 34 - Soluzione di problemi

Avvertenze per la sicurezzaI-4● CopriobiettivoAccertarsi di aprire il copriobiettivo prima di accendere il proiettore. Non chiudere mai il copriobiett

Page 35

I-40Caratteristiche tecniche*1: Conforme ISO21118-2005*2: Ingresso audio (stereo) e ingresso video, mini jack φ3,5 mm × 1*3: Ingresso/uscita audio (s

Page 36

I-5Avvertenze per la sicurezzaItaliano• Non tentare mai di smontare una pila ed evitarne il cortocircuito.• Non esporre mai una pila al calore e non g

Page 37

I-6Avvertenze sull’usoz Non toccare mai il vetro della lampada con le dita, perché ciò può danneggiare la lampada e abbreviare la sua durata.z La lamp

Page 38

I-7Avvertenze sull’usoItalianoQuesto proiettore è costituito da componenti di precisione. La mancata osservanza delle seguenti avvertenze può avere co

Page 39

Avvertenze sull’usoI-8● Correzione della distorsione trapezoidale e qualità dell’immagineL’esecuzione della correzione della distorsione trapezoidale

Page 40 - Caratteristiche tecniche

I-9ItalianoApertura della confezioneQuando si apre la confezione del proiettore, controllare che siano presenti tutti gli articoli elencati di seguito

Comments to this Manuals

No comments