1SwTack för att du köpt en produkt från CASIO.• Läs noga igenom försiktighetsåtgärderna i detta instruktionshäfte, innan produkten tas i bruk.• Spara
10. Halv intryckning av avtryckaren. Vid inspelning av film. Vid visning av stillbilderInspelningsläge (s. 24)Blixt (s. 35)ISO-känslighet (s. 65)B
100Övriga inställningar (inställning)Atgärder[SET] * MENU * Fliken ”Inst.” * TidsstämpelDet går att konfigurera kameran så att den stämplar enbart ins
101Övriga inställningar (inställning)Atgärder[SET] * MENU * Fliken ”Inst.” * DatumformatDet går att välja bland tre olika format för datumvisning.Exem
102Övriga inställningar (inställning)Atgärder[SET] * MENU * Fliken ”Inst.” * Autoströmav.Automatiskt strömavslag innebär att kameran slås av automatis
103Övriga inställningar (inställning)Atgärder[SET] * MENU * Fliken ”Inst.” * Ü UrkopplatMedan ”Ü Urkopplat” är inkopplat startar inte bildradering vid
104Övriga inställningar (inställning)Atgärder[SET] * MENU * Fliken ”Inst.” * FormateraOm ett minneskort är isatt i kameran, så formateras minneskortet
105ÖvrigtÖvrigt*FARADenna rubrik innehåller information som ej får ignoreras eller misstolkas, då detta medför risk för dödsfall eller allvarlig perso
106Övrigt• Underlåtenhet att observera någon av punkterna nedan skapar risk för att batteriet överhettas och orsakar brand eller explosion.– Använd el
107Övrigt*VARNING. Rök, onormal lukt, överhettning och andra underliga fenomen• Fortsatt bruk av kameran när den avger rök eller en underlig lukt, ell
108Övrigt• Felaktig användning av USB-nätadaptern kan göra att den skadas och medföra risk för brand eller elstötar. Se till att iaktta följande försi
109Övrigt. Stötar och ovarsam hantering• Fortsatt bruk av kameran när den blivit skadad genom att den tappats eller utsatts för slag eller stötar skap
11. Vid uppspelning av film. Konfigurering av skärminställningarInformationsvisning kan kopplas in och ur genom att trycka på [8] (DISP). Separata ins
110Övrigt. Laddningsbart batteri• Om batteriladdning inte avslutas på normalt sätt inom specificerad laddningstid, så avbryt laddningen och kontakta e
111Övrigt. Skärm• Utsätt inte LCD-skärmen för kraftigt tryck eller kraftiga stötar. Det medför risk för att glaset i skärmen spricker, vilket i sin tu
112Övrigt. Anmärkningar angående datafelDigitalkameran är tillverkad av digitala precisionskomponenter. Följande åtgärder skapar risk för att data i k
113Övrigt. Objektiv• Tryck inte för hårt vid rengöring av objektivytan. Det kan göra att objektivytan repas och orsaka felfunktion.• På vissa typer av
114Övrigt. UpphovsrätterUtöver för eget personligt bruk är obehörig användning av stillbilder eller filmer av bilder vars rättigheter tillhör någon an
115Övrigt. Om den bakre lampan på kameran börjar blinka röd ...• Den omgivande temperaturen eller temperaturen på batteriet är kanske för hög eller fö
116Övrigt. Försiktighetsåtgärder vid användning• Den medföljande USB-nätadaptern är avsedd för drift på vilken nätspänning som helst mellan 100 V och
117Övrigt. Försiktighetsåtgärder vid hantering av minneskort• Vissa typer av minneskort kan medföra långsammare behandlingshastighet. Använd om möjlig
118ÖvrigtFliken ”Inst.”. UppspelningslägetFliken ”PLAY”Fliken ”Inst.”• Innehållet under fliken ”Inst.” är detsamma i inspelningsläge som i uppspelning
119ÖvrigtNär problem uppstår ... FelsökningProblem Möjlig orsak och rekommenderad åtgärdStrömförsörjningStrömmen slås inte på.1)Batteriet är kanske in
12Grundinstruktioner för snabbstartGrundinstruktioner för snabbstartCASIO-kameran erbjuder en rad användbara funktioner för att underlätta inspelning
120ÖvrigtMotivet ter sig oskarpt på den inspelade bilden.Bilden har kanske inte fokuserats ordentligt. Se till att motivet befinner sig innanför fokus
121ÖvrigtEn inspelad bild sparades inte.1)Strömmen till kameran har kanske slagits av innan lagringen avslutades, vilket resulterar i att bilden inte
122ÖvrigtUppspelningFärgerna på bilden som spelas upp skiljer sig från vad som visades på skärmen vid inspelning.Solljus eller ljus från någon annan l
123ÖvrigtEn språkvalsmeny visas på skärmen när kameran slås på.1)Grundinställningarna har inte konfigurerats efter inköp av kameran eller ett urladdat
124ÖvrigtSkärmmeddelandenALERTKamerans skyddsfunktion har kanske aktiverats på grund av att kameran är för varm. Slå av kameran och vänta tills den ha
125ÖvrigtSYSTEM ERRORKamerasystemet har förvanskats. Kontakta återförsäljaren eller en av CASIO auktoriserad serviceverkstad.Kortet är låst.Låsomkoppl
126ÖvrigtStillbildAntal stillbilder/filminspelningstid/röstinspelningstidBildstorlek (bildpunkter)Bildkvalitet FilstorlekKapacitet för inspelning i in
127ÖvrigtFilmerRöstinspelning*1Kapacitet i inbyggt minne efter formatering (ca 28,0 MB)*2 Vid användning av ett 16 GB SDHC-minneskort (SanDisk Corpora
128ÖvrigtTekniska dataFilformat Stillbilder:JPEG (Exif-version 2.3), DCF 2.0 standard, DPOF-kompatibeltFilmer:Motion JPEG AVI, IMA-ADPCM-ljud (enkanal
129ÖvrigtBländarvärde F3,5 (vidvinkel) till F11,3 (vidvinkel) (vid användning av ND-filter)• Vid användning av optisk zoom ändras bländarvärdet.Vitbal
13Grundinstruktioner för snabbstartObservera att batteriet till en nysåld kamera levereras oladdat. Följ anvisningarna nedan för att sätta i batteriet
130ÖvrigtUngefärlig batterilivslängdSamtliga värden nedan anger ungefärlig brukstid under normal temperatur (23°C) innan kameran slås av. Dessa värden
131Övrigt. Laddningsbart litiumjonbatteri (NP-80). USB-nätadapter (AD-C53U)Märkspänning 3,7 VMärkkapacitet 700 mAhTillåten driftstemperatur 0 till 40°
2012CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1212-AM29
14Grundinstruktioner för snabbstartByte av batteri1. Öppna batteriluckan och ta ut det nuvarande batteriet.2. Sätt i ett nytt batteri.Kamerans batteri
15Grundinstruktioner för snabbstartVIKTIGT!• Se till att skjuta in kontakten i USB/AV-porten tills ett klickljud anger att den anslutits ordentligt. E
16Grundinstruktioner för snabbstartVIKTIGT!• Första gången kameran ansluts till en dator via en USB-kabel kan det hända att ett felmeddelande visas på
17Grundinstruktioner för snabbstartKontroll av återstående batterispänningAllteftersom batterispänningen försvagas anger en indikator på skärmen den å
18Grundinstruktioner för snabbstartFörsta gången ett batteri sätts i kameran visas en meny för inställning av skärmspråk, datum och tid. Om datum och
19Grundinstruktioner för snabbstartANM.• Varje land bestämmer självt vilken lokal tid som ska gälla och om sommartid ska tillämpas, vilket betyder att
2Kontrollera vid uppackning av kameran att samtliga tillbehör som visas nedan finns med. Kontakta din återförsäljare, om något skulle saknas.Tillbehör
20Grundinstruktioner för snabbstart1. Tryck på [ON/OFF] (strömbrytare) för att slå av kameran och öppna sedan batteriluckan.2. Sätt i ett minneskort.H
21Grundinstruktioner för snabbstartByte av minneskortTryck in minneskortet och släpp det, så att det skjuts ut en bit ur minneskortfacket. Fatta tag i
22Grundinstruktioner för snabbstart. För att slå på strömmenTryck på [ON/OFF] (strömbrytare) för att aktivera inspelningsläget, så att bilder kan spel
23Grundinstruktioner för snabbstartRubbning av kameran samtidigt som avtryckaren trycks in resulterar i suddiga bilder. Se till att hålla kameran enli
24Grundinstruktioner för snabbstartVälj ett av två automatiska inspelningslägen (Auto eller Auto Premium) i enlighet med aktuella behov för digital fo
25Grundinstruktioner för snabbstart4. Använd [4] och [6] till att välja ”Auto” eller ”Auto Premium” och tryck sedan på [SET].Valt automatiskt inspelni
26Grundinstruktioner för snabbstart3. Fortsätt hålla kameran stilla och tryck in avtryckaren helt och hållet.En stillbild spelas in.2. Tryck in avtryc
27Grundinstruktioner för snabbstart. Om bilden inte fokuseras ...Om fokusramen förblir röd och den bakre lampan blinkar grön innebär det att bilden in
28Grundinstruktioner för snabbstartGör på följande sätt för att titta på stillbilder på kamerans skärm.• Vi hänvisar till sidan 66 angående uppspelnin
29Grundinstruktioner för snabbstartOm minnet blir fullt kan stillbilder och filmer som inte längre behövs raderas för att frigöra lagringsutrymme och
3• Innehållet i denna bruksanvisning är föremål för ändringar utan föregående meddelande.• Innehållet i denna bruksanvisning har kontrollerats under v
30Grundinstruktioner för snabbstart. Radering av samtliga filer1. Tryck på [ ] (radering).2. Använd [8] och [2] till att välja ”Radera alla filer” och
31Handledning för inspelning av stillbilderHandledning för inspelning av stillbilderManöverpanelen kan användas till att ändra kamerainställningar.1.
32Handledning för inspelning av stillbilderANM.• Ingen ikon visas för ett alternativ på manöverpanelen (s. 9) vars ursprungliga grundinställning (åter
33Handledning för inspelning av stillbilder. För att välja bildstorlek för stillbild1. Aktivera inspelningsläget och tryck på [SET].2. Använd [8] och
34Handledning för inspelning av stillbilder. Val av bildkvalitet för filmInställning av bildkvalitet för film är avgörande för en films detaljrikedom,
35Handledning för inspelning av stillbilder1. Aktivera inspelningsläget och tryck en gång på [2] ( ).2. Använd [4] och [6] till att välja önskat blixt
36Handledning för inspelning av stillbilderVIKTIGT!• Främmande materia på blixtglaset kan reagera med blixtljuset, så att rök eller onormal lukt uppst
37Handledning för inspelning av stillbilderVid användning av självutlösaren startar en nerräkningstimer när avtryckaren trycks in. En bild spelas seda
38Handledning för inspelning av stillbilderSmink gör hudstrukturen på motivet jämnare och ansiktsskuggor orsakade av starkt solljus mjukare för vackra
39Handledning för inspelning av stillbilder3. Använd [4] och [6] till att välja önskad inställning och tryck sedan på [SET].ANM.• Belysning kan inte a
4InnehållInnehållTillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Läs detta f
40Handledning för inspelning av stillbilderANM.• Ju högre digital zoomfaktor, desto grövre blir den inspelade bilden. Notera att kameran även har en f
41Handledning för inspelning av stillbilder• Punkten för bildförsämring beror på bildstorleken (s. 32). Ju mindre bildstorlek, desto högre zoomfaktor
42Inspelning av filmbilder och ljudInspelning av filmbilder och ljud1. Ställ in önskad bildkvalitet för filmen (s. 34).Vald inställning av bildkvalite
43Inspelning av filmbilder och ljudANM.• Vid långvarig filminspelning blir kamerans hölje en aning varmt. Detta är helt normalt och tyder inte på någo
44Inspelning av filmbilder och ljudRöstinspelning medger inspelning av enbart ljud, utan en stillbild eller film.• Vi hänvisar till sidan 127 angående
45Inspelning av filmbilder och ljud. Uppspelning av en ljudinspelning1. Aktivera uppspelningsläget och använd [4] och [6] till att ta fram den röstins
46Användning av BEST SHOTAnvändning av BEST SHOTBEST SHOT är en samling förinställda scenexempel, som kan användas för olika typer av inspelningsförhå
47Användning av BEST SHOT4. Tryck på [SET] för att ändra kamerans inställningar i enlighet med valt scenexempel.Inspelningsläget kopplas åter in.• Upp
48Användning av BEST SHOT. Anmärkningar gällande BEST SHOT• Vissa BEST SHOT-scener kan inte användas vid filminspelning.• Scenen ”For YouTube” kan int
49Användning av BEST SHOTEn rad konstnärliga effekter kan få de mest vanliga och ordinära motiv att se mer trendiga och spännande ut.1. Välj den BEST
5InnehållAvancerade inställningar 51Användning av skärmmenyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Inställn
50Användning av BEST SHOTDenna funktion kan användas till att ta ett eget självporträtt genom att helt enkelt rikta kameran mot det egna ansiktet.BEST
51Avancerade inställningarAvancerade inställningarFöljande menyoperationer kan användas för att utföra olika inställningar av kameran.• Menyinnehåll o
52Avancerade inställningarANM.• [ ] (radering) är praktiskt att använda vid navigering mellan flikar och menyer.– Tryck på [ ] (radering) medan en fli
53Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [SET] * MENU * Fliken ”REC” * Fokus• Autofokus är det enda fokusläge som är tillgängligt medan an
54Avancerade inställningarFokusering med manuell fokus1. Komponera bilden på skärmen så att motivet du vill fokusera på befinner sig inom den gula ram
55Avancerade inställningar2. Fortsätt att hålla avtryckaren halvvägs intryckt (så att fokusinställningen inte ändras) och flytta samtidigt kameran för
56Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [SET] * MENU * Fliken ”REC” * AF-ytaVIKTIGT!• Autofokus kan inte användas när W (Manuell fokus) ä
57Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [SET] * MENU * Fliken ”REC” * Ansiktsident.Vid fotografering av människor identifierar funktionen
58Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [SET] * MENU * Fliken ”REC” * SeriebildVid seriebildstagning spelas bilder in kontinuerligt så lä
59Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [SET] * MENU * Fliken ”REC” * SkakdämpningEn speciell skakdämpningsfunktion kan användas för att
6InnehållAnvändning av kameran med en dator 83Hur en dator kan användas ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [SET] * MENU * Fliken ”REC” * Tangent L/RNågon av de fyra funktioner som anges nedan kan tilldela
61Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [SET] * MENU * Fliken ”REC” * IkonhjälpMedan ikonhjälp är inkopplat visas en textbeskrivning för
62Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [SET] * MENU * Fliken ”Bildkval.” * T Kvalitet (stillbild)• Inställningen ”Fin” sörjer för större
63Avancerade inställningar2. Tryck på [SET].Valt värde för exponeringskompensation tillämpas. Det inställda värdet för exponeringskompensation gäller
64Avancerade inställningar• Efter val av ”Auto” för vitbalansinställning fastställer kameran automatiskt vitpunkten för motivet. Motiv av vissa färger
65Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [SET] * MENU * Fliken ”Bildkval.” * ISOISO-känslighet är ett mätvärde för ljuskänslighet.• ISO-kä
66Visning av stillbilder och filmerVisning av stillbilder och filmerVi hänvisar till sidan 28 angående tillvägagångssätt för visning av stillbilder.1.
67Visning av stillbilder och filmer1. Aktivera uppspelningsläget och använd [4] och [6] till att bläddra igenom bilderna tills önskad bild visas.2. Tr
68Visning av stillbilder och filmer1. Använd en separat inköpt AV-kabel (EMC-7A) för anslutning till en teve.• Vi hänvisar till sidan 15 angående deta
69Visning av stillbilder och filmerInspelning av kamerabilder på en DVD-brännare eller en videobandspelareAnvänd någon av följande metoder till att an
7InnehållÖvrigt 105Säkerhetsföreskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Försiktighetsåtgä
70Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)I detta avsnitt beskrivs menyposter som kan användas till att
71Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning). Uppspelningsmenyoperationer i denna bruksanvisningUppspelningsmenyoperationer anges enligt nedan i denn
72Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)1. Aktivera uppspelningsläget och tryck på [SET].2. Använd [8] och [2] till att välja det tredje alternat
73Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)1. Aktivera uppspelningsläget och ta fram den stillbild som ska roteras.2. Tryck på [SET].3. Använd [8] o
74Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderPage (uppspelning) * [SET] * MENU * Fliken ”PLAY” * BildskyddVIKTIGT!• Observera att även en skydd
75Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderPage (uppspelning) * Stillbild * [SET] * MENU * Fliken ”PLAY” * KlippningDet går att klippa en sti
76Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)2. Tryck på [SET] igen för att stoppa ljudinspelning.• Se till att inte blockera kamerans mikrofon med fi
77Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderPage (uppspelning) * [SET] * MENU * Fliken ”PLAY” * KopieraFiler kan kopieras från kamerans inbygg
78Dynamic PhotoDynamic PhotoKameran levereras med ett antal motiv i det inbyggda minnet (inbyggda motiv), vilka kan infogas i stillbilder för att skap
79Dynamic PhotoANM.• Vid radering eller formatering raderas inte de inbyggda motiven.1. Tryck på Page (uppspelning) och använd sedan [4] och [6] till a
8Sidnumren inom parentes hänvisar till de sidor där respektive detalj förklaras närmare.Delar och reglage421356[ ][SET][ ][ ][ ]87 9 bk blbq b
80UtskriftUtskrift* Före utskrift är det möjligt att välja vilka bilder som ska skrivas ut, antal kopior och inställning för datumstämpel (s. 80).. Di
81Utskrift. Konfigurering av DPOF-inställningar enskilt för varje bildAtgärderPage (uppspelning) * Stillbild * [SET] * MENU * Fliken ”PLAY” * DPOF utsk
82Utskrift. DatumstämpelAnvänd någon av följande tre metoder för att inkludera inspelningsdatum på bilder vid utskrift.. Standarder som stöds av kamer
83Användning av kameran med en datorAnvändning av kameran med en datorFöljande operationer kan utföras medan kameran är ansluten till en dator.De åtgä
84Användning av kameran med en datorKameran kan anslutas till en dator för att där visa och lagra bilder (stillbilds- och filmfiler).VIKTIGT!• Koppla
85Användning av kameran med en dator4. Dubbelklicka på ”Flyttbar disk”.• Datorn identifierar minneskortet isatt i kameran (eller det inbyggda minnet o
86Användning av kameran med en dator. För att titta på bilder kopierade till datorn1. Dubbelklicka på den kopierade mappen ”DCIM” för att öppna den.2.
87Användning av kameran med en dator. Försiktighetsåtgärder vid filmuppspelning• Se till att flytta över filmdata till hårddisken på datorn, innan ett
88Användning av kameran med en datorVIKTIGT!• Koppla aldrig loss USB-kabeln och manövrera aldrig kameran under pågående visning eller lagring av bilde
89Användning av kameran med en dator4. Dra mappen ”DCIM” till den mapp som den ska kopieras till.5. Dra enhetsikonen till soptunnan, när kopieringen ä
9Skärmen använder sig av olika indikatorer, ikoner och värden för att upplysa dig om kamerans tillstånd.• Skärmexemplen i detta avsnitt är avsedda att
90Användning av kameran med en dator. Försiktighetsåtgärder vid filmuppspelningDet kan hända att filmuppspelning inte kan utföras korrekt på vissa Mac
91Användning av kameran med en datorVIKTIGT!• Inspelade bilder överförs via trådlös LAN-anslutning. Använd inte Eye-Fi-kortet eller koppla ur Eye-Fi-k
92Användning av kameran med en datorEfter isättning av ett separat inköpt FlashAir-kort i kameran är det möjligt att visa bilder på och kopiera dem ti
93Användning av kameran med en datorVIKTIGT!• Om du befinner dig i ett flygplan eller på någon annan plats där användning av trådlös kommunikation är
94Användning av kameran med en datorKameran skapar en fil och sparar denna varje gång en stillbild tas, en film spelas in eller någon annan manövrerin
95Användning av kameran med en datorKameran lagrar bilder som spelas in i enlighet med specifikationen Design Rule for Camera File System (DCF).. Angå
96Användning av kameran med en dator. Stödda bildfiler• Bildfiler inspelade med denna kamera• DCF-kompatibla bildfilerDet kan hända att kameran inte k
97Övriga inställningar (inställning)Övriga inställningar (inställning)I detta avsnitt beskrivs menyposter som kan användas till att ändra olika instäl
98Övriga inställningar (inställning)Atgärder[SET] * MENU * Fliken ”Inst.” * StartskärmTa fram bilden som ska användas som startbild och välj sedan ”På
99Övriga inställningar (inställning)Atgärder[SET] * MENU * Fliken ”Inst.” * VärldstidVärldstidsmenyn kan användas till att kontrollera vilken tid som
Comments to this Manuals