1SWDigital kameraEX-Z1000InstruktionshäfteK800PCM1DMXVi tackar för inköpet av denna produkt från CASIO. • Läs noga föreskrifterna i detta instruktions
10GRUNDLÄGGANDE SNABBSTARTGRUNDLÄGGANDE SNABBSTART(sidan 36) Isättning av batteriet i kameran1. Öppna batterilocket.2. Sätt i batteriet i kameran.3.
100ANVÄNDNING AV BEST SHOTScenen “High Sensitivity” i BEST SHOT gör det möjligt att ta naturtrogna bilder utan att använda blixten, även på relativt m
101ANVÄNDNING AV BEST SHOTInspelning av ett visitkort, dokument, vit tavla eller annat rektangulärt föremål kan göra att det ter sig snedvridet på bil
102ANVÄNDNING AV BEST SHOT Bildinspelning med en scen i Business Shot1. Välj en av de två scenerna Business Shot i BEST SHOT, sammanställ bilden och
103ANVÄNDNING AV BEST SHOTVIKTIGT!• Försäkra att hela föremålet du spelar in (korrigerar) befinner sig inom skärmen. Kameran kan inte avläsa formen på
104ANVÄNDNING AV BEST SHOT Inspelning av en bild med scenen ID Photo1. Sammanställ bilden på skärmen genom att placera motivet inom ramen och tryck s
105ANVÄNDNING AV BEST SHOT3. Kontrollera att allt är som det ska och tryck på [SET].Detta lagrar bilden i minnet.VIKTIGT!• Ett ID-foto lagras alltid s
106ANVÄNDNING AV BEST SHOTScenen Old Photo gör att du kan spela in en bild på ett gammalt, bleknat foto och sedan använda kamerans avancerade digitala
107ANVÄNDNING AV BEST SHOT Bildinspelning med Old Photo1. Tryck på slutarknappen för att spela in bilden.• Detta visar en bekräftelseskärm för fotots
108ANVÄNDNING AV BEST SHOT5. Använd [S], [T], [W] och [X] för att för att flytta klippgränsen till önskad position och tryck sedan på [SET].Kameran ko
109AVANCERADE INSTÄLLNINGARAVANCERADE INSTÄLLNINGARKameran är försedd med de fem fokuslägen som beskrivs nedan. Grundinställt fokusläge är autofokus.Ä
11GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART Användning av USB-vaggan för laddning• Formen på nättillsatsen beror på landet där kameran köptes.1. Anslut USB-vaggan til
110AVANCERADE INSTÄLLNINGARUtför följande steg för att ändra fokusläge.1. Aktivera läget REC och tryck på [MENU].2. Välj rutan “REC”, välj “Focus” och
111AVANCERADE INSTÄLLNINGARAnvändning av autofokus1.Placera fokusramen på skärmen på motivet du vill fokusera och tryck sedan in slutarknappen halvväg
112AVANCERADE INSTÄLLNINGARAnvändning av närbildsfokus1.Tryck in slutarknappen halvvägs för att fokusera bilden.Fokusering utförs på samma sätt som fö
113AVANCERADE INSTÄLLNINGARTips för inspelning med autofokus och närbildsfokusÄndring av autofokusytaGör på följande sätt för att ändra mätningsytan s
114AVANCERADE INSTÄLLNINGARAnvändning av fokuslås “Fokuslås” är en teknik som kan användas vid inspelning av en bild där du vill fokusera ett motiv so
115AVANCERADE INSTÄLLNINGARAnvändning av en fast fokus (fastfokus)Fastfokus (PF) kan användas endast under filminspelning. Fastfokus ställer in ett re
116AVANCERADE INSTÄLLNINGARAnvändning av oändlighetsfokusSom namnet antyder fixeras oändlighetsfokus på ett avlägset motiv ( ). Använd detta läge för
117AVANCERADE INSTÄLLNINGAR2. Använd [W] och [X] för att fokusera bilden medan du betraktar resultatet på skärmen.Detta gör att den del av bilden som
118AVANCERADE INSTÄLLNINGARDet går att manuellt justera bildens exponeringsvärde (EV-värde) före inspelning. Denna funktion sörjer för bättre resultat
119AVANCERADE INSTÄLLNINGAR4. Kontrollera det inställda EV-värdet och tryck på [SET] för att tillämpa det.Det inställda värdet för exponeringskompensa
12GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART(sidorna 187, 191)Inställningarna på denna sida måste utföras när du slår på kameran för första gången efter inköpet.1. Tryc
120AVANCERADE INSTÄLLNINGARInspelning en mulen dag kan göra att motivet ter sig blåaktigt, medan inspelning under vita lysrörslampor kan göra att moti
121AVANCERADE INSTÄLLNINGARANM.• Det går även att använda Panel (Operation Panel) (sidan 53) till att ändra inställning för vitbalans.• När “Auto” väl
122AVANCERADE INSTÄLLNINGAR4. Under belysningen som senare ska användas vid inspelning ska du rikta kameran mot ett blankt, vitt pappersark så att det
123AVANCERADE INSTÄLLNINGARISO-känslighet är ett värde som uttrycker ljuskänsligheten. Ett högre värde anger högre känslighet, vilket är bäst för insp
124AVANCERADE INSTÄLLNINGARVIKTIGT!• Användning av blixten med en hög ISO-känslighet kan orsaka problem med motiv som befinner sig nära kameran.• ISO-
125AVANCERADE INSTÄLLNINGAR Center Weighted (mittvägd)Mittvägd mätning koncentrerar sig på att mäta ljuset i mitten av fokusytan. Använd denna metod n
126AVANCERADE INSTÄLLNINGARKamerans filterfunktion gör det möjligt att tillägga färgnyanser på bilderna vid inspelning. Färgeffekten blir densamma som
127AVANCERADE INSTÄLLNINGARGör på följande sätt för att justera mättnaden hos färgerna på bilden.1. Aktivera läget REC och tryck på [MENU].2. Välj rut
128AVANCERADE INSTÄLLNINGARDet går att stämpla enbart inspelningsdatumet, eller datum och tid, i det nedre högra hörnet på en stillbild.1. Aktivera lä
129AVANCERADE INSTÄLLNINGARHistogrammet på skärmen ger en grafisk illustration av bildens nuvarande exponering. Histogrammet kan också uppvisas i läge
13GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART6. Använd [S] och [T] för att välja datumformat och tryck sedan på [SET].Exempel: 19 december 20067. Ställ in datum och tid.
130AVANCERADE INSTÄLLNINGAR Användning av histogrammetEtt histogram är ett diagram som motsvarar ljuset på bilden ifråga om antalet bildpunkter. Den
131AVANCERADE INSTÄLLNINGAREtt centrerat histogram anger en god fördelning av ljusa och mörka bildpunkter. Denna typ av histogram visas när den samlad
132AVANCERADE INSTÄLLNINGARNedanstående funktioner kan också användas i läget REC för att underlätta inspelning och göra bilden vackrare.• Tilldelning
133AVANCERADE INSTÄLLNINGAR1. Aktivera läget REC och tryck på [MENU].2. Välj rutan “REC”, välj “L/R Key” och tryck sedan på [X].3. Använd [S] och [T]
134AVANCERADE INSTÄLLNINGARVisning av bilden som just spelats in (bildgranskning)Bildgranskning är påslagen som grundinställning när kameran först tas
135AVANCERADE INSTÄLLNINGARVIKTIGT!• Ikonerna nedan visas inte på skärmen när ikonhjälp är avslagen.– Ikon för fokusläge (sidan 109)– Ikon för vit
136AVANCERADE INSTÄLLNINGAR1. Aktivera läget REC och tryck på [MENU].2. Välj rutan “REC”, välj “Memory” och tryck sedan på [X].3. Använd [S] och [T] f
137AVANCERADE INSTÄLLNINGAR*1 “On” återställer den valda scenen i BEST SHOT när kameran slås på igen. “Off” lämnar BEST SHOT när kameran slås av.*2 En
138AVANCERADE INSTÄLLNINGARVIKTIGT!• Följande inställningar initialiseras inte vid nollställning av kameran (sidan 245).– Inställning av hemtid– Instä
139ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERGör på följande sätt för att titta på stillbilder på kamerans skärm.1. Tryck
14GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART(sidan 45) Isättning av ett minneskort i kameranNär ett minneskort är isatt i kameran lagrar kameran bilderna som inspelats
140ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMER2. Använd [X] och [W] för att rulla mellan bilderna.Tryck på [X] för rullning framåt och [W] för rullning bakåt.
141ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERAtt styra ljudavspelningFöljande operationer kan göras under pågående ljudavspelning.Volymen kan justeras enbart
142ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMER2. Tryck på [SET] för att starta avspelning.• Skärmen återgår till bildvalsskärmen som visades i steg 1 när slut
143ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERFunktionen för diabildsvisning utför automatisk avspelning av filerna i minnet i turordning.Det går även att väl
144ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMER4. Använd [S] och [T] för att välja “Start” och tryck sedan på [SET] för att starta diabildsvisning.Diabildsvisn
145ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERVIKTIGT!• Inga knappar kan användas medan diabildsvisning skiftas från en bild till en annan. Vänta tills bilden
146ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMER2. Tryck på knappen [PHOTO] på USB-vaggan för att starta diabildsvisning.Diabildsvisning utförs i enlighet med i
147ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERGör på följande sätt för att titta på stillbilder och filmer på en TV-skärm.• Du behöver använda USB-vaggan och
148ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERAtt slå av kameranKameran kan slås av på ett av följande sätt.• Tryck på knappen [ON/OFF] på kameran.• Tryck på
149ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMER Val av skärmens bildformat och videoutgångssystemAnvänd proceduren i detta avsnitt för att välja antingen NTSC
15GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART Formatering av ett minneskortDu måste formatera ett minneskort innan det kan användas med denna kamera.VIKTIGT!• Formateri
150ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERGör på följande sätt för att zooma bilden som nu visas på skärmen upp till åtta gånger dess normala storlek.1. A
151ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERGör på följande sätt för att uppvisa en skärm som visar 12 bilder.1. Skjut zoomreglaget mot [] ().Detta visar en
152ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMER2. Använd [S], [T], [W] och [X] för att flytta valgränsen till datumet vars bild du vill titta på och tryck seda
153BILDREDIGERINGBILDREDIGERINGDet går att ändra storleken på en stillbild och lagra resultatet som en separat stillbild. Den ursprungliga stillbilden
154BILDREDIGERINGVIKTIGT!• Följande typer av stillbilder går inte att omformatera.– Stillbilder av storlek VGA (640 × 480 bildpunkter) eller mindre– S
155BILDREDIGERING4. Använd zoomreglaget för att zooma och [S], [T], [W] och [X] för att flytta runt den zoomade bilden och visa delen du vill dra ut.5
156BILDREDIGERING4. Använd [W] och [X] för att välja kandidaten du vill korrigera.5. Använd [S] och [T] för att välja “Correct” och tryck sedan på [SE
157BILDREDIGERINGDenna funktion gör att du kan spela in en bild på ett gammalt foto och restaurera dess färger med hjälp av kamerans digitala egenskap
158BILDREDIGERINGVIKTIGT!• Om den ursprungliga bilden är mindre än 2M (1600 × 1200 bildpunkter) blir den nya (restaurerade) versionen av samma storlek
159BILDREDIGERINGFölj proceduren i detta avsnitt för att ändra datum och tid på en tidigare inspelad bild. Detta kan vara användbart när nuvarande dat
16GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART(sidan 62)1. Tryck på [ ] för att slå på kameran.Detta aktiverar läget REC och visar “ ” (autoikonen) på skärmen.2. Rikta ka
160BILDREDIGERINGVIKTIGT!• Det går inte att ändra datum för följande filtyper.– Filmer, röstinspelning– Bilder skapade med MOTION PRINT• Datum och tid
161BILDREDIGERINGVIKTIGT!• Det går inte att rotera en skyddad stillbild. Upphäv först skyddet för att kunna rotera en sådan stillbild (sidan 175).• De
162BILDREDIGERINGVIKTIGT!• Vid redigering av en film lagras enbart resultatet. Den ursprungliga filmen bevaras inte. En redigering som väl utförts går
163BILDREDIGERING4. Använd [S] och [T] för att välja “ Cut” (klipp till punkt) eller “ Cut” (klipp från punkt) och tryck sedan på [SET].• Välj “Canc
164BILDREDIGERING7. Som respons på bekräftelsemeddelandet som visas ska du använda [S] och [T] för att välja “Yes” och sedan trycka på [SET].• Välj “N
165BILDREDIGERING4. Använd [S] och [T] för att välja “ Cut” (klipp punkt till punkt) och tryck sedan på [SET].• Välj “Cancel” och tryck sedan på [SET
166BILDREDIGERING8. Vänta tills bildrutan där du vill ha den andra klippningspunkten (till) visas och tryck då på [T].9. Som respons på bekräftelsemed
167BILDREDIGERING1. Aktivera läget PLAY och avspela filmen som innehåller bildrutan du vill använda.2. Tryck på [MENU].3. Välj rutan “PLAY”, välj “MOT
168ANVÄNDNING AV LJUDANVÄNDNING AV LJUDEn dubbningsfunktion hos kameran gör det möjligt att tillägga ljud till en stillbild efter inspelning av denna.
169ANVÄNDNING AV LJUD Nyinspelning av ljud för en stillbildVIKTIGT!• Tänk på att det inte går att återfå det ursprungliga ljudet om du spelar in nytt
17GRUNDLÄGGANDE SNABBSTARTBildstorlek och bildkvalitet för stillbilderKameran gör det möjligt att välja bland olika inställningar för bildstorlek och
170ANVÄNDNING AV LJUDVIKTIGT!• Akta dig för att blockera kamerans mikrofon med fingrarna under ljudinspelning.• Resultatet blir mindre lyckat om kamer
171ANVÄNDNING AV LJUDRöstinspelning medger inspelning av enbart ljud, utan en stillbild eller film.När enbart det inbyggda minnet används kan röstinsp
172ANVÄNDNING AV LJUD4. Tryck på slutarknappen igen för att stoppa ljudinspelning och återgå till skärmen i steg 3.• Inspelning stoppas också automati
173ANVÄNDNING AV LJUD Avspelning av röstinspelningsdata1. Aktivera läget PLAY och använd [W] och [X] för att visa röstinspelningsfilen du vill avspel
174FILHANTERINGFILHANTERINGDin kamera behandlar varje stillbild, film och röstinspelning som en separat fil.Det går att radera, skydda och kopiera öns
175FILHANTERINGDet går att skydda en viktig fil så att den inte kan raderas av misstag.VIKTIGT!• Tänk dock på att en fil raderas även om den är skydda
176FILHANTERING Att skydda alla filer i minnet1. Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2. Välj rutan “PLAY”, välj “Protect” och tryck sedan på [X].
177FILHANTERING Kopiering av en fil till mappen FAVORITE1. Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2. Välj rutan “PLAY”, välj “Favorites” och tryck s
178FILHANTERING Att titta på stillbilder i mappen FAVORITE1. Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2. Välj rutan “PLAY”, välj “Favorites” och tryck
179FILHANTERINGFiler kan kopieras från kamerans inbyggda minne till ett minneskort eller från ett minneskort till det inbyggda minnet.Detta gör det mö
18GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART(sidan 139)1. Tryck på [ ] för att aktivera läget PLAY.Om det förekommer flera bilder i minnet ska du använda [W] och [X] fö
180FILHANTERING Kopiering av en enskild fil från ett minneskort till det inbyggda minnetMed denna procedur kan filer kopieras blott en i taget.1. Sät
181RADERING AV FILERRADERING AV FILERDu kan radera filer som inte längre behövs eller efter att de flyttats till datorns hårddisk eller skrivits ut. D
182RADERING AV FILER1. Aktivera läget PLAY och tryck på [T] ( ).2. Använd [S] och [T] för att välja “All Files Delete” och tryck sedan på [SET].3. Som
183RADERING AV FILER7. Nu kan du upprepa steg 5 och 6 för att radera en annan stillbild i mappen FAVORITE eller avsluta proceduren genom att trycka på
184ÖVRIGA INSTÄLLNINGARÖVRIGA INSTÄLLNINGARDet går att justera följande ljudinställningar på kameran.• Typ av ljud för slutarens frisläppning och övri
185ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR Inställning av volymnivå för driftsljud1. Tryck på [MENU].2. Välj rutan “Set Up”, välj “Sounds” och tryck sedan på [X].3. Anv
186ÖVRIGA INSTÄLLNINGARDet går att ställa in kameran så att den visar en startskärm på en av de inspelade bilderna varje gång strömmen slås på.• Start
187ÖVRIGA INSTÄLLNINGARGör på följande sätt för att bestämma hur serienumren som används i filnamnen ska framställas (sidan 174).1. Tryck på [MENU].2.
188ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR3. Använd [S] och [T] för att välja “Home” och tryck sedan på [X].4. Använd [S] och [T] för att välja “City” och tryck sedan på
189ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR Ändring av datumformat Det går att välja bland tre olika format för datumvisning.1. Tryck på [MENU].2. Välj rutan “Set Up”, v
19GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART(sidan 89)1. Tryck på [ ] för att aktivera läget REC.2. Tryck på [BS] (BEST SHOT).3.Använd [S], [T], [W] och [X] för att väl
190ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR4. Använd [S] och [T] för att välja “City” och tryck sedan på [X].• Ställ in eventuell sommartid genom att välja “DST” och seda
191ÖVRIGA INSTÄLLNINGARGör på följande sätt för att välja ett av 10 språk för meddelanden på skärmen.1. Tryck på [MENU].2. Välj rutan “Set Up”, välj “
192ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR3. Använd [S] och [T] för att välja önskad inställning och tryck sedan på [SET].Det går att ställa in kameran så att den inte s
193ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR3. Använd [S] och [T] för att välja önskad inställning och tryck sedan på [SET].ANM.• I läget “Power On/Off” slås kameran av vi
194ÖVRIGA INSTÄLLNINGAREn formatering av det inbyggda minnet raderar all data som lagrats i detta.VIKTIGT!• Tänk på att datan som raderas av en format
195UTSKRIFTUTSKRIFTDet finns tre olika metoder för utskrift av dina bilder.Typer av utskriftFramkallning av en yrkesbutik (sidan 196)Ta med dig minnes
196UTSKRIFT Att observera vid utskrift• Anlita bruksanvisningen som medföljer din skrivare för information om inställning av utskriftskvalitet och pa
197UTSKRIFTOm din skrivare är en av typerna nedan går det att utföra utskrift direkt på denna utan att använda en dator.– Skrivare försedd med en öppn
198UTSKRIFT4. Anslut USB-kabeln som medföljer kameran till USB-vaggan och sedan till USB-porten på din skrivare.• Anslut därefter nättillsatsen till v
199UTSKRIFT9. Använd [S] och [T] för att välja “Paper Size” och tryck sedan på [X].10.Använd [S] och [T] för att välja pappersstorlek och tryck sedan
2URPACKNINGURPACKNINGKontrollera vid urpackning av kameran att samtliga nedanstående föremål medföljer. Kontakta din handlare om något skulle saknas.D
20GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART(sidan 141)Den filmliknande ramen som uppträder på skärmen anger att detta är en bild från en film.1. Tryck på [ ] för att a
200UTSKRIFT12.Använd [S] och [T] för att välja “Print” och tryck sedan på [SET].Utskrift startas och meddelandet “Busy... Please wait...” visas på skä
201UTSKRIFT Inställning av DPOF enskilt för varje bild1. Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2. Välj rutan “PLAY”, välj “DPOF” och tryck sedan på
202UTSKRIFT Att utföra samma inställningar för DPOF för alla bilder1. Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2. Välj rutan “PLAY”, välj “DPOF” och t
203UTSKRIFTVIKTIGT!• Vissa skrivare utför kanske inte utskrift av datumstämpel eller stöder kanske inte DPOF alls. Anlita bruksanvisningen som medfölj
204UTSKRIFT• Specificering av datumstämpel med Photohands (enbart Windows)– Anlita bruksanvisningen som medföljer Photohands för detaljer. Bruksanvisn
205UTSKRIFT Exif PrintUtskrift på en skrivare som även stöder Exif Print (Exif 2.2) använder information om inspelningsförhållandena för bilden för a
206ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORAnslutning av kameran till en dator med den medföljande USB-kabeln ger dig till
207ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORInstallera lämplig programvara i enlighet med vilken version av Windows du använder och vad du vill göra.Användni
208ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR DatorsystemkravDatorsystemkraven skiljer sig för olika programvaror. Kontrollera noga kraven för den programvar
209ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORDirectX 9.0cAdobe Reader 6.0VIKTIGT!• Läs filerna “Read me” på CD-ROM-skivan som medföljer kameran för detaljer o
21GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART(sidan 181)Gör på nedanstående sätt för att radera filer du överfört till hårddisken på en dator, bilder du redan skrivit ut
210ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR Installation av drivrutinen USB (endast Windows 98SE och 98)Det följande beskriver installation av drivrutinen
211ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR5. Klicka på “Finish” när den sista skärmen visas.• Beroende på den aktuella versionen av Windows kan det hända a
212ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR1. Anslut den medföljande nättillsatsen till ingången [DC IN 5.3V] på USB-vaggan och sedan till ett vägguttag.• F
213ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR3. Tryck på knappen [ON/OFF] på kameran för att slå på den och tryck på [MENU].• Placera ännu inte kameran på USB
214ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORAnslutningen mellan kameran och datornEtt tryck på knappen [USB] på vaggan ställer den i läget USB, vilket anges
215ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR Anslutning av kameran till datorn efter den första gångenEftersom du behöver installera drivrutinen USB och utf
216ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR5. Dubbelklicka på filen som innehåller bilden du vill titta på.Detta visar själva bilden.• Se “Minnesmappstruktu
217ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR4. Klicka i genvägsmenyn som visas på “Kopiera”.5. Användare av Windows XP: Klicka på “Start” och sedan “Mina dok
218ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR Borttagning av kameran från USB-vagganAnvändare av Windows XP/98SE/98Tryck på knappen [USB] på USB-vaggan. Kont
219ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR3. Klicka på filen “Read me” för Photo Loader och läs innehållet.• Filerna “Read me” innehåller viktig informatio
22INTRODUKTIONINTRODUKTION BEST SHOT för vackra bilder blott genom att välja ett scenexempel inbyggt i kameran.Välj helt enkelt en scen som är snarli
220ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR1. Klicka på din dator på “Start”, “Alla program”, “Tillbehör”, “Systemverktyg” och sedan “Systeminformation” för
221ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR Installation av Photohands1. Starta datorn och placera den medföljande CD-ROM-skivan i dess CD-ROM-enhet.• Anvä
222ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORAtt titta på filer för användardokumentation (PDF) 1.Starta datorn och placera den medföljande CD-ROM-skivan i de
223ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORAnvändarregistreringRegistrering kan bara göras över Internet. Uppsök CASIO:s websajt för att registrera:http://w
224ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORANM.• Utskrift kan inte utföras med Photo Loader 1.1. Använd en separat inköpt programvara för utskrift på en Mac
225ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORVIKTIGT!• Läs filerna “readme” på CD-ROM-skivan som medföljer kameran för detaljer om minimala systemkrav för var
226ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR Anslutning av kameran till datorn för första gången1. Anslut den medföljande nättillsatsen till ingången [DC IN
227ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR3. Tryck på knappen [ON/OFF] på kameran för att slå på den och tryck på [MENU].• Placera ännu inte kameran på USB
228ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORAnslutningen mellan kameran och din MacintoshEtt tryck på knappen [USB] på vaggan ställer den i läget USB, vilket
229ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR Att titta på kamerabilder på din MacintoshEfter anslutning av kameran till din Macintosh kan du betrakta kamera
23INTRODUKTION Högkvalitativ filminspelning (Motion JPEG) (sidan 89)• MOTION PRINT för utskrift av en filmscen som en enskild bild (sidan 166) Effek
230ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR Lagring av en bild i din MacintoshFör att kunna utföra bildbehandling eller placera bilden i ett album måste du
231ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR Borttagning av kameran från USB-vaggan1. Dra på din Macintosh-skärm kamerans drivrutin till soptunnan.2. Tryck
232ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR4. Öppna mappen benämnd “Installer” och öppna sedan filen benämnd “readme”.5. Följ anvisningarna i filen “readme”
233ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORAtt titta på filer för användardokumentation (PDF) Du måste ha Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader installera
234ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORMetoden att använda för att avläsa filer från ett minneskort beror på vilken typ av dator du har. Vissa typiska e
235ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORKameran lagrar bilder du spelar in och övriga data i enlighet med Design Rule for Camera File System (DCF). Angå
236ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORInnehåll i mappar och filer• DCIM mappMapp som innehåller kamerans alla filer• InspelningsmappMapp som innehåller
237ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR Att observera angående data i det inbyggda minnet och på minneskortet• Vid lagring av kameradata på datorns hår
238BILAGABILAGANumren inom parenteser anger sidnumren där varje del förklaras närmare. KameraFramsidaBaksidaAllmän översikt1Slutare (sidan 64)2[ON/OF
239BILAGAUndersida USB-vaggaFramsidaBaksidabsBatteri/minneskortöppningar (sidorna 36, 47)btVaggkontakt (sidan 38) ckStativhålAnvänd detta hål vid mon
24INTRODUKTION LCD-skärmBildskärmen med flytande kristaller använder sig av en ytterst avancerad teknik som sörjer för över 99,99% effektiva bildpunk
240BILAGASkärmen använder sig av olika indikatorer, ikoner och värden för att upplysa dig om kamerans tillstånd.• Skärmexemplen i detta avsnitt är avs
241BILAGA Läge för filminspelning1Fokusläge (sidan 109)2Vitbalansinställning (sidan 120) 3Inspelningsläge4Återstående minneskapacitet för film (sidan
242BILAGA Läge för stillbildsavspelning1Filtyp (sidan 139)2Skyddsindikator (sidan 175)3Mappnamn/Filnamn (sidan 174)4Bildkvalitet för stillbild (sidan
243BILAGATabellerna i detta avsnitt anger posterna på menyerna som visas på skärmen när du trycker på [MENU]. Posterna som återfinns på menyerna beror
244BILAGAMenyrutan QualityQuick Shutter On* / OffAudio Snap On / Off*Grid On / Off*Review On* / OffIcon Help On* / OffMemory BEST SHOT: On / Off*Flas
245BILAGAMenyrutan Set UpSaturation +2 / +1 / 0* / –1 / –2Contrast +2 / +1 / 0* / –1 / –2Flash Intensity +2 / +1 / 0* / –1 / –2Flash Assist Auto* / Of
246BILAGA Läget PLAYMenyrutan PLAYRutan “Set Up”• Innehållet i menyrutan “Set Up” är detsamma i läget REC och läget PLAY.Slideshow Start* / Images /
247BILAGAtiTabellerna i detta avsnitt anger posterna på menyerna som visas på skärmen när du trycker på [DISP]. De flesta av dessa poster är avsedda f
248BILAGAKameran har två lampor: en driftslampa och en hjälplampa för autofokus/självutlösare. Dessa lampor tänds och blinkar för att ange kamerans nu
249BILAGAVIKTIGT!• Vid användning av ett minneskort får du aldrig ta ut kortet ur kameran medan driftslampan blinkar grön. Detta kan göra att den insp
25INTRODUKTION• Alla övriga företags- eller produktnamn som omnämns häri är registrerade varumärken eller varumärken tillhörande respektive företag.•
250BILAGA Läget PLAYDriftslampaHjälplampa för autofokus/självutlösareInnebördGrön RödBärnstenRödTändDriftsfärdig (strömmen på, redo för avspelning)Mö
251BILAGA Indikatorlampor på USB-vagganUSB-vaggan har två indikatorlampor: lampan [CHARGE] och lampan USB. Dessa lampor tänds och blinkar för att ang
252BILAGAFinn problemet och fixa detFelsökningProblem Möjlig orsak ÅtgärdStrömförsörjningStrömmen slås inte på.1) Batteriet är isatt felaktigt.2) Batt
253BILAGAMotivet ter sig oskarpt på den inspelade bilden.Bilden har inte fokuserats på rätt sätt. Försäkra att motivet befinner sig innanför fokusrame
254BILAGADigital zoom (inklusive Instant Zoom) fungerar ej. Zoomstapeln anger zoom endast upp till en zoomfaktor på 3,0.1) Inställningen för digital z
255BILAGAKamerans skärm är blank.USB-kommunikation pågår. Kontrollera att datorn inte tillgår minneskortet och koppla sedan ur USB-kabeln.ÖvrigtDet gå
256BILAGAVid problem att installera drivrutinen USB...Drivrutinen USB kan kanske inte installeras på rätt sätt om du med USB-kabeln ansluter kameran t
257BILAGACheck connections!• Du försöker ansluta kameran till en skrivare när kamerans USB-inställningar inte är kompatibla med skrivarens USB-system
258BILAGA Huvudsakliga tekniska dataProdukttyp. . . . . . . . . .Digital kameraModell . . . . . . . . . . . .EX-Z1000 KamerafunktionerBildfilerFor
259BILAGALagringskapacitet• StillbilderBildstorlek (bildpunkter)BildkvalitetUngefärlig bildfilstorlekUngefärlig kapacitet för inbyggt minne (8,0 MB) U
26INTRODUKTION Ta några provbilder innan du spelar in den slutliga bilden.• Ta en provbild för att försäkra att kameran fungerar som den ska innan du
260BILAGA• Filmer * Värdena för antalet bilder är ungefärliga och bör betraktas enbart som en referens.* Baserat på produkter från Matsushita Electric
261BILAGARadering . . . . . . . . . . . . . .1 fil; alla filer (med funktion för minnesskydd)Effektiva bildpunkter . . . . .10,1 miljonerBildbehandl
262BILAGAInbyggd blixt. . . . . . . . . . . .Blixtlägen:Auto, av, på, mjukblixt, reducering av röda ögonUngefärligt blixtomfång:Blixtomfång:Optisk zoo
263BILAGA StrömförsörjningStrömkälla . . . . . . . . . . . . . . . Laddningsbart batteri av litium-jon (NP-40) × 1Ungefärlig batterilivslängdSamtliga
264BILAGAStrömförbrukning . . . . . . .3,7 V likström; cirka 3,6 WMått . . . . . . . . . . . . . . . . . .92,0 (B) × 58,4 (H) × 22,4 (D) mm (exklus
265BILAGA Speciell nättillsats (intagstyp) (AD-C52G)Ineffekt . . . . . . . . . . . . . . . .100 till 240 V växelström, 50/60 Hz, 83 mAUteffekt. . . .
266MA0612-DM10
27INTRODUKTION Bildskärm• Undvik att trycka på LCD-skärmen eller utsätta den för kraftiga stötar. Det finns risk för att glaset i skärmen kan spricka
28INTRODUKTION Vatten och främmande föremål• Vatten, andra vätskor eller främmande föremål (speciellt metallbitar) som tränger in i kameran skapar ri
29INTRODUKTION Isärtagning och modifiering• Försök aldrig att ta isär eller på något sätt modifiera kameran. Detta skapar risk för elstötar, brännska
3INNEHALLINNEHALLURPACKNING 2GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART 10Ladda först batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Inställning av skärms
30INTRODUKTION• Utsätt aldrig batteriet för varken sötvatten eller saltvatten. Batteriet kan utsättas för skador som sänker dess prestanda och förvänt
31INTRODUKTION• Var noga med att läsa all dokumentation som medföljer kameran och den speciella laddarenheten före användning eller laddning av ett ba
32INTRODUKTION• Vidrör aldrig nättillsatsen med våta händer. Detta skapar risk för elstötar.• Felaktigt bruk av nättillsatsen skapar risk för brand oc
33INTRODUKTION Batterilivslängd• Den kontinuerliga brukstid för batteriet som anges i detta instruktionshäfte avser den ungefärliga tid det tar innan
34INTRODUKTION Bruksmiljö• Tillåtet temperaturomfång vid användning av kameran är 0°C till 40°C.• Lämna inte kameran på något av följande ställen.– S
35INTRODUKTION Skötsel av kameran• Fingeravtryck, smuts och andra främmande föremål på objektivytan kan göra att kameran fungerar felaktigt. Undvik a
36FÖRBEREDELSERFÖRBEREDELSERDin kamera drivs med ett laddningsbart batteri av litium-jon (NP-40).VIKTIGT!• Någon annan typ av batteri än NP-40 kan int
37FÖRBEREDELSER3. Stäng batterilocket.Sväng på batterilocket för att stänga det och skjut sedan locket på plats medan du trycket det mot kameran.Batte
38FÖRBEREDELSER2. Kontrollera att kameran är avslagen.Om kameran är påslagen ska du trycka på [ON/OFF] för att slå av den innan den placeras på USB-va
39FÖRBEREDELSEROm lampan [CHARGE] blinkar rödDetta anger fel på kameran eller batteriet eller att batteriet är felaktigt isatt i kameran.Ta ut batteri
4INNEHALLINSPELNING AV EN STILLBILD 62Att hålla kameran på rätt sätt . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Inspelning av en stillbild . . . . . . . . .
40FÖRBEREDELSER Kontroll av återstående batterispänningEfter hand som batterispänningen förbrukas anger en indikator på skärmen den återstående kapac
41FÖRBEREDELSERBatteribyte1.Öppna batterilocket.2. Placera kameran så att dess skärm är riktad uppåt, såsom visas på bilden, skjut stopparen i riktnin
42FÖRBEREDELSER Angående förvaring• Ett laddningsbart batteri av litium-jon är kompakt och effektivt, men en längre tids förvaring i laddat tillstånd
43FÖRBEREDELSERVIKTIGT!• Ett tryck på [ON/OFF] eller [ ] (REC) för att slå på strömmen gör också att objektivet sträcks ut. Kontrollera att objektivet
44FÖRBEREDELSER Funktioner för batteribesparing Kameran är försedd med nedanstående två funktioner för att sänka batteriförbrukningen.1. Tryck på [ME
45FÖRBEREDELSER4. Använd [S] och [T] för att välja tidsperiod för Sleep eller Auto Power Off och tryck sedan på [SET].Val av “Off” för Sleep kopplar u
46FÖRBEREDELSERAnvändbara minneskortDenna kamera kan använda sig av minneskorten SD och MMC (MultiMediaCard).Minne använt för lagringBilder som spelas
47FÖRBEREDELSER• Elektrostatisk laddning, elektriska störningar och andra fenomen kan göra att datan på kortet förvanskas eller rentav förloras. Gör f
48FÖRBEREDELSER2. Sätt i ett minneskort i kameran.Håll minneskortet så att dess framsida är vänd uppåt (mot kamerans skärmsida) och skjut det in i kor
49FÖRBEREDELSERVIKTIGT!• Placera aldrig något utöver ett SD-minneskort eller MMC (MultiMediaCard) i minneskortöppningen. Detta kan leda till felfunkti
5INNEHALLAVANCERADE INSTÄLLNINGAR 109Ändring av fokusläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Användning av autofokus 111 Användning av
50FÖRBEREDELSER1. Sätt i minneskortet du vill formatera i kameran.2. Slå på kameran och tryck på [MENU].3. Välj rutan “Set Up”, välj “Format” och tryc
51FÖRBEREDELSERDu behöver använda följande menyoperationer för att utföra inställningar på kameran. Ta dig lite tid att bekanta dig med dessa.• Se “Me
52FÖRBEREDELSER3. Använd [S] och [T] för att välja posten du vill ställa in och tryck sedan på [X].Exempel: Välj “Focus” och tryck sedan på [X].4. Anv
53FÖRBEREDELSERDet nedanstående gäller menyoperationer i läget REC.1. Aktivera läget REC och tryck på [DISP].Detta visar menyskärmen.2. Använd [W] och
54FÖRBEREDELSERPanel (Operation Panel)1Bildstorlek/bildkvalitet*1 (sidan 67)2Blixtläge (sidan 76)3Fokusläge (sidan 109)4Självutlösare (sidan 81)5Skakd
55FÖRBEREDELSERVIKTIGT!• Panel (Operation Panel) visas inte när röstinspelning eller kontinuerlig slutare med zoom används.Normal Layoutskärm i läget
56FÖRBEREDELSERAtt slå informationsvisning på och av (Info.)Med “Info.” kan du slå informationsvisning på och av. Det går att göra olika inställningar
57FÖRBEREDELSERLäget REC (Layout: Panel (Operation Panel)) Läget REC (Layout: Normal)Show +HistogramHideShow+HistogramHide
58FÖRBEREDELSERLäget PLAYJustering av skärmens ljusstyrka (Brightness)Använd inställningen “Brightness” till att justera ljusstyrkan på skärmen. Denna
59FÖRBEREDELSERJustering av bildkvaliteten på skärmen (Type)Använd inställningen “Type” till att justera kvaliteten på bilden som visas på skärmen. De
6INNEHALLBILDREDIGERING 153Omformatering av en stillbild . . . . . . . . . . . . . . . . 153Klippning av en stillbild . . . . . . . . . . . . . . . .
60FÖRBEREDELSERUtför en av åtgärderna nedan om du inte riktigt vet vilka tillstånd som nu gäller under inspelning eller avspelning.Läget RECNightDenna
61FÖRBEREDELSERLäget PLAYExtra batterierTa med dig ett par extra fulladdade batterier (NP-40) när du ska ut och resa så att du inte missar några inspe
62INSPELNING AV EN STILLBILDINSPELNING AV EN STILLBILD Håll inte i kameran med en hand då det är svårt att hålla kameran stilla. Fatta ett fast tag i
63INSPELNING AV EN STILLBILDANM.• Bilderna blir mindre lyckade om du rör på kameran medan slutarknappen trycks in eller medan autofokusering håller på
64INSPELNING AV EN STILLBILD2. Fokusera bilden.Kontrollera att fokusramen befinner sig på motivet och tryck in slutarknappen halvvägs.Autofokus ställe
65INSPELNING AV EN STILLBILDOm bilden ter sig suddig...Om fokusramen förblir röd och driftslampan blinkar innebär det att bilden inte är fokuserad (då
66INSPELNING AV EN STILLBILD Indikatorer på bildskärmen Skärmen använder sig av olika indikatorer och ikoner för att upplysa dig om kamerans tillstån
67INSPELNING AV EN STILLBILDÄndring av bildstorlekBilden på en digital kamera är en samling små punkter (bildpunkter).Storleken på bilden anger hur må
68INSPELNING AV EN STILLBILD• Val av 3:2 (3648 × 2432 bildpunkter) spelar in bilder av formatet 3:2, vilket matchar standardformatet (3:2) för utskrif
69INSPELNING AV EN STILLBILDANM.• Inställningen “Fine” sörjer för större detaljrikedom när du spelar in t.ex. en naturmiljö med trädgrenar och löv ell
7INNEHALLÖVRIGA INSTÄLLNINGAR 184Ljudinställningar för kameran . . . . . . . . . . . . . . . 184Att slå startskärmen på eller av . . . . . . . . . .
70INSPELNING AV EN STILLBILD1. Aktivera läget REC och tryck på [MENU].2. Välj rutan “REC”, välj “AF Assist Light” och tryck sedan på [X].3. Använd [S]
71INSPELNING AV EN STILLBILD Bildskärmen vid inspelning av stillbilder• Bilden som uppträder på skärmen är avsedd för sammanställning av bilden. Den
72INSPELNING AV EN STILLBILDDin kamera sörjer för en 3X optisk zoom (som ändrar objektivets brännvidd), vilken kan användas i kombination med en digit
73INSPELNING AV EN STILLBILDANM.• Vid en zoomning ändras objektivets bländaröppning.• Vi rekommenderar användning av ett stativ för att undvika handsk
74INSPELNING AV EN STILLBILD• Punkten för bildens försämring beror på bildstorleken (sidan 67). Ju mindre bild, desto högre zoomfaktor kan användas in
75INSPELNING AV EN STILLBILDInstant Zoom gör det möjligt att hoppa till telefoto för digital zoom med ett enkelt knapptryck. Att välja inställning fö
76INSPELNING AV EN STILLBILDVIKTIGT!• Användning av Instant Zoom efter zoomning av bilden med digital zoom makulerar den tidigare användningen av digi
77INSPELNING AV EN STILLBILDUngefärligt blixtomfång (ISO-känslighet: Auto) Vidvinkel: 0,1 m till 3,6 mTelefoto: 0,4 m till 1,9 m• Blixtomfånget ändras
78INSPELNING AV EN STILLBILDVIKTIGT!• Vid användning av blixten ska du akta dig för att blockera blixtfönstret med fingrarna eller kamerans rem.• När
79INSPELNING AV EN STILLBILD Kontroll av blixtlägeDet nuvarande blixtläget anges på skärmen och av driftslampan när du trycker in slutarknappen halvv
8INNEHALLBILAGA 238Allmän översikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238Bildskärmens innehåll. . . . . . . . . . . . . . . . . .
80INSPELNING AV EN STILLBILD Användning av blixthjälpMotivet på bilden blir för mörkt om blixtintensiteten är otillräcklig för att nå ett motiv som b
81INSPELNING AV EN STILLBILD Att observera angående blixten• Önskad effekt erhålls kanske inte om motivet är för långt bort eller för nära.• Blixtens
82INSPELNING AV EN STILLBILD1. Aktivera läget REC och tryck på [MENU].2. Välj rutan “REC”, välj “Self-timer” och tryck sedan på [X].3. Använd [S] och
83INSPELNING AV EN STILLBILDANM.• Indikatorn “1sec” visas på skärmen mellan bilderna när tredubbel självutlösare används. Hur lång tid det tar för kam
84INSPELNING AV EN STILLBILDVal av kontinuerligt slutarläge1.Aktivera läget REC och tryck på [MENU].2. Välj rutan “REC”, välj “Continuous” och tryck s
85INSPELNING AV EN STILLBILDInspelning med kontinuerlig slutare med zoom1.Använd [S], [T], [W] och [X] för att flytta valgränsen runt bilden på motive
86INSPELNING AV EN STILLBILDAtt observera angående kontinuerlig slutare• När användning av kontinuerlig slutare startas blir inställningen av exponeri
87INSPELNING AV EN STILLBILDDet går att lägga till en ljudinspelning till en stillbild om så önskas. Använd denna funktion för att lägga till en muntl
88INSPELNING AV EN STILLBILD3. Tryck på slutarknappen igen för att stoppa ljudinspelning.Inspelning stoppas automatiskt efter cirka 30 sekunder om du
89INSPELNING AV EN FILMINSPELNING AV EN FILM Före filminspelning bör du välja en inställning för filmens bildkvalitet. Inställning av filmbildens kval
9För effektiv användning av kameranStillbilderInspelning med optimala inställningar➞ ANVÄNDNING AV BEST SHOT. . . . . . . . . . . . . . . . . .93Port
90INSPELNING AV EN FILMFilmfilformatFilmer spelas in i standardformatet Motion JPEG AVI.Filmer som inspelas med denna kamera kan avspelas på en dator
91INSPELNING AV EN FILM4. Tryck på slutarknappen igen för att stoppa inspelning.Varje film kan vara upp till 10 minuter lång. Filminspelning stoppas a
92INSPELNING AV EN FILM• Inspelning av ett väldigt ljusstarkt motiv kan göra att ett vertikalt band uppträder på skärmbilden. Detta tyder inte på fel.
93ANVÄNDNING AV BEST SHOTANVÄNDNING AV BEST SHOTMed BEST SHOT väljer du helt enkelt ett scenexempel som är snarlikt det du vill uppnå, varvid kameran
94ANVÄNDNING AV BEST SHOT2. Använd [S], [T], [W] och [X] för att flytta ramen till önskat scenexempel.• Ett tryck på [S] eller [T] när den röda ramen
95ANVÄNDNING AV BEST SHOTVIKTIGT!• Night Scene, FireworksDessa scener använder en långsam slutartid. Då en långsam slutartid ökar risken för digitala
96ANVÄNDNING AV BEST SHOTVisning av detaljerad information om en scen i BEST SHOTNamnet på varje scen i BEST SHOT visas när du flyttar den röda ramen
97ANVÄNDNING AV BEST SHOT Att skapa en egen scen i BEST SHOTGör på nedanstående sätt för att lagra inställningarna du gjort för en stillbild som en s
98ANVÄNDNING AV BEST SHOTRadering av en användarscen i BEST SHOTUtför följande steg när du vill radera en användarscen i BEST SHOT.1. Aktivera läget R
99ANVÄNDNING AV BEST SHOT Att slå på skakdämpning med menyn1. Aktivera läget REC och tryck på [MENU].2. Välj rutan “REC”, välj “Anti Shake” och tryck
Comments to this Manuals