Casio EX-Z77 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Casio EX-Z77. Casio EX-Z77 Användarmanual [sk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 265
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Instruktionshäfte

1SWDigital kameraEX-Z77InstruktionshäfteK828PCM2DMXVi tackar för inköpet av denna produkt från CASIO. • Läs noga föreskrifterna i detta instruktionshä

Page 2 - UPPACKNING

10GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART Isättning av batteriet i kameran1. Öppna batterilocket.2. Sätt i batteriet i kameran.3. Stäng batterilocket.12Tryck lätt p

Page 3 - INNEHÅLL

100ANVÄNDNING AV BEST SHOTVisning av detaljerad information om en scen i BEST SHOTFlytta ramen på scenvalsskärmen till önskad scen och tryck sedan på

Page 4 - ANVÄNDNING AV BEST SHOT 97

101ANVÄNDNING AV BEST SHOT Att skapa en egen scen i BEST SHOTGör på nedanstående sätt för att lagra inställningarna du gjort för en stillbild som en

Page 5 - OCH FILMER 144

102ANVÄNDNING AV BEST SHOTRadering av en användarscen i BEST SHOTUtför följande steg när du vill radera en användarscen i BEST SHOT.1. Aktivera läget

Page 6 - RADERING AV FILER 187

103ANVÄNDNING AV BEST SHOT Inkoppling av skakdämpning med hjälp av panelen (manöverpanelen)1. Aktivera läget REC och tryck på [SET].2. Använd [S] och

Page 7 - MED EN DATOR 211

104ANVÄNDNING AV BEST SHOTScenen ”Hög känslighet” i BEST SHOT gör det möjligt att ta naturtrogna bilder utan att använda blixten, även på relativt mör

Page 8 - BILAGA 241

105ANVÄNDNING AV BEST SHOTInspelning av ett visitkort, dokument, vit tavla eller annat rektangulärt föremål kan göra att det ter sig snedvridet på bil

Page 9

106ANVÄNDNING AV BEST SHOT Bildinspelning med en scen för affärsbild1. Välj en av de två BEST SHOT-scenerna för affärsbild, sammanställ bilden och tr

Page 10 - 3. Stäng batterilocket

107ANVÄNDNING AV BEST SHOTVIKTIGT!• Se till att hela föremålet du spelar in (korrigerar) befinner sig inom skärmen. Kameran kan inte avläsa formen på

Page 11 - GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART

108ANVÄNDNING AV BEST SHOT Inspelning av en bild med scenen ID Photo1. Sammanställ bilden på skärmen genom att placera motivet inom ramen och tryck s

Page 12 - 7. Ställ in datum och tid

109ANVÄNDNING AV BEST SHOTVIKTIGT!• Vid inspelning av ett ID-foto är bildstorleken automatiskt fast inställd på 7M (3072 × 2304 bildpunkter). Utskrif

Page 13 - Användning av ett minneskort

11GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART(sidorna 193, 197)Inställningarna på denna sida måste utföras efter att kameran har slagits på för första gången efter inköp

Page 14 - 2. Tryck på [MENU]

110ANVÄNDNING AV BEST SHOTANM.• Om kameran står i en vinkel gentemot fotot som spelas in kan formen på fotot te sig snedvriden på den inspelade bilden

Page 15 - Inspelning av en stillbild

111ANVÄNDNING AV BEST SHOT4. Använd zoomknapparna till att ändra klippgränsen till önskad storlek.5. Använd [S], [T], [W] och [X] till att flytta valr

Page 16 - Fullt tryck

112ANVÄNDNING AV BEST SHOTEn bild bestående av flera stillbilder kan skapas genom att spela in stillbilder i de ramar som är ordnade i ett förinställt

Page 17 - Visning av stillbilder

113ANVÄNDNING AV BEST SHOT5. Tryck på slutarknappen igen för att spela in nästa stillbild.• Tryck på slutarknappen en tredje gång för att spela in den

Page 18

114ANVÄNDNING AV BEST SHOTVid automatisk spårning följer ett inramat område ett rörligt motiv, vilket gör det lättare att få en bild med motivet i mit

Page 19 - Filmens bildkvalitet

115AVANCERADE INSTÄLLNINGARAVANCERADE INSTÄLLNINGARKameran är försedd med de fem fokuslägen som beskrivs nedan. Grundinställt fokusläge är Autofokus.*

Page 20

116AVANCERADE INSTÄLLNINGARUtför följande steg för att ändra fokusläge.1. Aktivera läget REC och tryck på [MENU].2. Välj fliken ”REC”, välj ”Fokus” oc

Page 21

117AVANCERADE INSTÄLLNINGARVIKTIGT!• Under filminspelning kan läget Autofokus inte användas.ANM.• Om rätt fokusering inte kan uppnås beroende på att m

Page 22 - INTRODUKTION

118AVANCERADE INSTÄLLNINGARANM.• När närbildsfokus inte kan fokusera på rätt sätt beroende på att motivet är för avlägset skiftas kameran automatiskt

Page 23 - Läs detta först!

119AVANCERADE INSTÄLLNINGARTips för inspelning med autofokus och närbildsfokusÄndring av autofokusytaGör på följande sätt för att ändra mätningsytan s

Page 24 - ■ Upphovsrätt

12GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART6. Använd [S] och [T] till att välja datumformat och tryck sedan på [SET].Exempel: 19 december 20077. Ställ in datum och tid

Page 25

120AVANCERADE INSTÄLLNINGARANM.• Vid val av ” Multi” som fokusyta uppträder nio fokusramar på skärmen. Kameran bestämmer automatiskt optimal(-a) fokus

Page 26

121AVANCERADE INSTÄLLNINGARAnvändning av fokuslås ”Fokuslås” är en teknik som kan användas vid inspelning av en bild där du vill fokusera ett motiv so

Page 27 - ■ Undvik användning i rörelse

122AVANCERADE INSTÄLLNINGARSnabbslutareOm du trycker in slutarknappen till fullo, utan att vänta på att autofokusering utförs, medan snabbslutaren är

Page 28 - ■ Transport

123AVANCERADE INSTÄLLNINGARAnvändning av en fast fokus (fastfokus)Fastfokus (PF) ställer in ett relativt brett fokusomfång, vilket gör att du kan spel

Page 29 - ■ Undvik öppen eld

124AVANCERADE INSTÄLLNINGAR2. Använd [W] och [X] till att fokusera bilden medan du betraktar resultatet på skärmen.Detta gör att den del av bilden som

Page 30 - ■ Minnesskydd

125AVANCERADE INSTÄLLNINGARDet går att manuellt justera bildens exponeringsvärde (EV-värde) före inspelning. Denna funktion sörjer för bättre resultat

Page 31 - ■ Laddningsbart batteri

126AVANCERADE INSTÄLLNINGAR4. Kontrollera det inställda EV-värdet och tryck på [SET] för att tillämpa det.Det inställda värdet för exponeringskompensa

Page 32 - ■ Batterilivslängd

127AVANCERADE INSTÄLLNINGARANM.• När ”Auto” väljs för vitbalansinställning bestämmer kameran automatiskt vitpunkten för motivet. Motiv av vissa färger

Page 33 - ■ Bruksförhållanden

128AVANCERADE INSTÄLLNINGAR Manuell inställning av vitbalansUnder vissa typer av belysning kan det hända att de förinställda vitbalansinställningarna

Page 34 - ■ Objektiv

129AVANCERADE INSTÄLLNINGARISO-känslighet är ett värde som uttrycker ljuskänsligheten. Ett högre värde anger högre känslighet, vilket är bäst för insp

Page 35 - ■ Övriga föreskrifter

13GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART(sidan 45) Isättning av ett minneskort i kameranMedan ett minneskort är isatt i kameran lagrar kameran inspelade bilder på

Page 36 - FÖRBEREDELSER

130AVANCERADE INSTÄLLNINGARMätningsläget bestämmer vilken del av motivet som mäts för exponeringen.1. Aktivera läget REC och tryck på [MENU].2. Välj f

Page 37 - Efter avslutad laddning

131AVANCERADE INSTÄLLNINGARVIKTIGT!• Mätningsläget ändras automatiskt till ”Mittvägd” om du ändrar EV-skifte (sidan 125) till ett värde utöver 0,0 med

Page 38 - Isättning av batteriet

132AVANCERADE INSTÄLLNINGAR3. Använd [S] och [T] till att välja önskad inställning och tryck sedan på [SET].• Det är även möjligt att korrigera det dy

Page 39

133AVANCERADE INSTÄLLNINGARKamerans filterfunktion gör det möjligt att tillägga färgnyanser på bilderna vid inspelning. Färgeffekten blir densamma som

Page 40

134AVANCERADE INSTÄLLNINGARGör på följande sätt för att justera mättnaden hos färgerna på bilden.1. Aktivera läget REC och tryck på [MENU].2. Välj fli

Page 41

135AVANCERADE INSTÄLLNINGARDet går att stämpla enbart inspelningsdatumet, eller datum och tid, i det nedre högra hörnet på en stillbild.1. Aktivera lä

Page 42 - ■ Extra batterier

136AVANCERADE INSTÄLLNINGARHistogrammet på skärmen ger en grafisk illustration av bildens nuvarande exponering. Histogrammet kan också uppvisas i läge

Page 43 - Att slå på och av strömmen

137AVANCERADE INSTÄLLNINGAREtt histogram åt höger sida visas när den samlade bilden är ljus. Ett histogram som lutar för mycket åt höger kan leda till

Page 44

138AVANCERADE INSTÄLLNINGARNedanstående funktioner kan också användas i läget REC för att underlätta inspelning och göra bilden vackrare.• Tilldelning

Page 45

139AVANCERADE INSTÄLLNINGARVisning av ett rutmönster på skärmenEtt rutmönster som kan uppvisas på skärmen i läget REC kan användas för att underlätta

Page 46 - Användbara minneskort

14GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART Formatering av ett minneskortEtt minneskort måste formateras, innan det kan användas i kameran.VIKTIGT!• Formatering av et

Page 47

140AVANCERADE INSTÄLLNINGARAnvändning av ikonhjälpIkonhjälp visar upplysande text om en ikon du väljer på skärmen i läget REC (sidan 243).• Ikonhjälps

Page 48 - Byte av minneskort

141AVANCERADE INSTÄLLNINGARAnvändning av lägesminnet för inställning av grundinställningar vid strömpåslagKameran kan ställas in så att den lagrar vis

Page 49 - Formatering av ett minneskort

142AVANCERADE INSTÄLLNINGAR*1 ”På” återställer den valda scenen i BEST SHOT när kameran slås på igen. ”Av” lämnar BEST SHOT när kameran slås av.*2Enba

Page 50 - Användning av skärmmenyer

143AVANCERADE INSTÄLLNINGARNollställning av kameran till grundinställningarnaGör på nedanstående sätt för att återställa kamerans ursprungliga grundin

Page 51 - 5. Tillämpa inställningen

144ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERGör på följande sätt för att titta på stillbilder på kamerans skärm.1. Tryck

Page 52 - ■ Layoutskärm i läget REC

145ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERANM.• Håll [W] eller [X] intryckt för att bläddra i snabbare takt.• Bilden som först uppträder när du bläddrar t

Page 53 - Panel (manöverpanel)

146ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERAtt styra ljudavspelningVolymen kan justeras enbart under pågående avspelning eller paus.Gör på följande sätt fö

Page 54 - 1. Aktivera läget REC och

147ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERAtt återgå till läget RECTryck på [ ].Att styra filmavspelningVIKTIGT!• Det går kanske inte att avspela filmer s

Page 55 - ■ Layoutskärm i läget PLAY

148ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERAtt spela av en film med skakdämpningFölj nedanstående anvisningar för att spela av en film med skakdämpning. Sk

Page 56

149ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERBilder (Välj filerna du vill inkludera i diabildsvisning.)• Alla bilder: Inkluderar alla stillbilder, filmer och

Page 57 - Om du blir förvirrad

15GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART(sidan 58)1. Tryck på [ ] för att slå på kameran.Detta aktiverar läget REC och visar ” ” (autoikonen) på skärmen.2. Rikta ka

Page 58 - INSPELNING AV EN STILLBILD

150ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMER4. Använd [S] och [T] till att välja ”Start” och tryck sedan på [SET] för att starta diabildsvisning.Diabildsvis

Page 59 - 1. Tryck på [ ] (REC)

151ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMER Ändring av bakgrundsmusikDen inbyggda bakgrundsmusik som spelas upp vid användning av ”Effekt” kan ändras till

Page 60 - 3. Spela in bilden

152ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMER3. Skapa en mapp benämnd ”SSBGM”.4. Dubbelklicka på den skapade mappen ”SSBGM” och kopiera bakgrundsmusikfilen t

Page 61 - Tryck på [ ]

153ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERGör på följande sätt för att titta på stillbilder och filmer på en TV-skärm.1. Använd den medföljande AV-kabeln

Page 62 - Val av bildstorlek

154ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERAtt slå av kameranKameran kan slås av genom att trycka på knappen [ON/OFF] på kameran.VIKTIGT!• Vid anslutning t

Page 63

155ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMER Val av skärmens bildformat och videoutmatningssystemAnvänd proceduren i detta avsnitt för att välja antingen N

Page 64 - Val av bildkvalitet

156ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERGör på följande sätt för att zooma bilden som nu visas på skärmen upp till åtta gånger dess normala storlek.1. A

Page 65 - ■ Användning av menyn easy

157ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERGör på följande sätt för att uppvisa en skärm som visar 12 bilder.1. Aktivera läget PLAY och tryck på zoomknappe

Page 66

158ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERANM.• År och månad i kalendern visas med samma datumformat som valdes för inställningen ”Datumformat” (sidan 194

Page 67 - Begränsningar för autofokus

159BILDREDIGERINGBILDREDIGERINGDet går att minska storleken på en stillbild och spara resultatet som en separat stillbild. Den ursprungliga stillbilde

Page 68 - Inspelning med zoom

16GRUNDLÄGGANDE SNABBSTARTBildstorlek och bildkvalitet för stillbilderKameran gör det möjligt att välja bland olika inställningar för bildstorlek och

Page 69

160BILDREDIGERINGVIKTIGT!• En bild av storlek VGA (640 × 480 bildpunkter) kan inte omformateras.• Omformatering av en stillbild som spelats in med bil

Page 70

161BILDREDIGERING4. Använd zoomknapparna till att zooma och [S], [T], [W] och [X] till att flytta runt den zoomade bilden och visa delen du vill dra u

Page 71 - Användning av blixt

162BILDREDIGERING4. Använd [W] och [X] till att välja kandidaten du vill korrigera.5. Använd [S] och [T] till att välja ”Korrigera” och tryck sedan på

Page 72 - 3. Använd [W] och [X] till

163BILDREDIGERING6. Använd zoomknapparna till att ändra klippgränsen till önskad storlek.7. Använd [S], [T], [W] och [X] till att flytta valramen till

Page 73 - ■ Kontroll av blixtläge

164BILDREDIGERINGFölj proceduren i detta avsnitt för att ändra datum och tid på en tidigare inspelad bild.1. Aktivera läget PLAY och använd [W] och [X

Page 74 - ■ Användning av blixthjälp

165BILDREDIGERINGGör på följande sätt för att rotera bilden (stillbild eller filmbild) som nu visas på skärmen. Detta är praktiskt för en stillbild so

Page 75

166BILDREDIGERINGGör på följande sätt för att sätta in stillbilder i ramarna i en layout och skapa en ny bild bestående av flera stillbilder.1. Aktive

Page 76 - Användning av självutlösaren

167BILDREDIGERING8. Upprepa åtgärderna i steg 6 och 7 för alla övriga ramar i layouten.Den slutliga layoutbilden sparas efter att den sista stillbilde

Page 77

168BILDREDIGERING4. Använd [W] och [X] till att välja önskad inställning av vitbalans och tryck sedan på [SET] för att tillämpa den.• Normalt är den f

Page 78

169BILDREDIGERINGGör på följande sätt för att justera ljusstyrkan på stillbilder.1. Aktivera läget PLAY, använd [W] och [X] till att bläddra igenom bi

Page 79

17GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART(sidan 144)1. Tryck på [ ] för att aktivera läget PLAY.Om flera bilder förekommer i minnet, så använd [W] och [X] till att b

Page 80 - ■ Att koppla in ljudstillbild

170BILDREDIGERINGAnvänd följande procedur för att reducera enbart underexponering, samtidigt som de ljusa områdena i en bild behålls.1. Aktivera läget

Page 81

171BILDREDIGERINGDet går att utföra följande typer av klippning på kameran för redigering av en inspelad film.VIKTIGT!• Vid redigering av en film lagr

Page 82 - Ansiktsidentifiering

172BILDREDIGERING1. Avspela filmen du vill redigera.2. Tryck på [SET] för att göra en paus i avspelning.• Kontrollera att ” ” (klippikonen) visas på s

Page 83

173BILDREDIGERING6. Tryck på [T] för att utföra lämplig åtgärd (lämpliga åtgärder) för klippning.7. Som svar på bekräftelsemeddelandet som visas ska d

Page 84 - Registrera familj

174BILDREDIGERINGMOTION PRINT gör att du kan infånga en filmbildruta och skapa en stillbild av denna. Stillbilden som skapas kan vara ett av de två fo

Page 85

175BILDREDIGERING6. Tryck på [SET] när den önskade bildrutan visas.• Om du valde ”9 bildrutor” i steg 4 skapar kameran en stillbild med 9 bildrutor, m

Page 86

176ANVÄNDNING AV LJUDANVÄNDNING AV LJUDEn dubbningsfunktion hos kameran gör det möjligt att tillägga ljud till en stillbild efter inspelning av denna.

Page 87

177ANVÄNDNING AV LJUD Nyinspelning av ljud för en stillbildVIKTIGT!• Tänk på att det inte går att återfå det ursprungliga ljudet om du spelar in nytt

Page 88

178ANVÄNDNING AV LJUDRöstinspelning medger inspelning av enbart ljud, utan en stillbild eller film.När enbart det inbyggda minnet används kan röstinsp

Page 89

179ANVÄNDNING AV LJUDANM.• Det går också att avspela röstinspelningsdata på en dator med QuickTime.• Denna kamera är kompatibel med följande ljuddataf

Page 90 - INSPELNING AV EN FILM

18GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART(sidan 90)1. Tryck på [ ] för att aktivera läget REC.2. Tryck på [BS] (BEST SHOT).3. Använd [S], [T], [W] och [X] för att vä

Page 91 - Inspelning av en film

180FILHANTERINGFILHANTERINGDin kamera behandlar varje stillbild, film och röstinspelning som en separat fil.Det går att radera, skydda och kopiera öns

Page 92

181FILHANTERINGANM.• Du kan betrakta mappnamn och filnamn på din dator. Se sidan 245 för närmare detaljer om hur filnamn visas på kamerans skärm.• Det

Page 93 - Användning av kortfilm

182FILHANTERING4. Använd [S] och [T] till att välja ”På” och tryck sedan på [SET].En bild som är skyddad anges av ikonen ” ”.5. Nu kan du upprepa steg

Page 94

183FILHANTERINGMappen FAVORITE återfinns i kamerans inbyggda minne och kan användas för att lagra privata bilder som du inte vill visa vid normal avsp

Page 95 - Användning av fördröjd film

184FILHANTERING Att titta på stillbilder i mappen FAVORITE1. Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2. Välj fliken ”PLAY”, välj ”Favoriter” och tryc

Page 96

185FILHANTERINGFiler kan kopieras från kamerans inbyggda minne till ett minneskort eller från ett minneskort till det inbyggda minnet.Detta gör det mö

Page 97

186FILHANTERING Kopiering av en enskild fil från ett minneskort till det inbyggda minnetMed denna procedur kan filer kopieras blott en i taget.1. Sät

Page 98 - 4. Tryck på slutarknappen

187RADERING AV FILERRADERING AV FILERDu kan radera filer som inte längre behövs eller efter att de flyttats till datorns hårddisk eller skrivits ut. D

Page 99

188RADERING AV FILER1. Aktivera läget PLAY och tryck på [T] ( ).2. Använd [S] och [T] till att välja ”Radera alla filer” och tryck sedan på [SET].3. S

Page 100 - BEST SHOT

189ÖVRIGA INSTÄLLNINGARÖVRIGA INSTÄLLNINGARDet går att justera följande ljudinställningar på kameran.• Typ av ljud och volym för slutarens frisläppnin

Page 101 - VIKTIGT!

19GRUNDLÄGGANDE SNABBSTARTFilmens bildkvalitetKameran gör det möjligt att välja mellan sex inställningar för bildkvalitet (UHQ, UHQ bred, HQ, HQ bred,

Page 102 - ANVÄNDNING AV BEST SHOT

190ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR Inställning av volymnivå för driftsljud1. Tryck på [MENU].2. Välj fliken ”Inst.”, välj ”Ljud” och tryck sedan på [X].3. Använ

Page 103

191ÖVRIGA INSTÄLLNINGARDet går att ställa in kameran så att den visar en startskärm på en av de inspelade bilderna varje gång strömmen slås på.• Även

Page 104

192ÖVRIGA INSTÄLLNINGARGör på följande sätt för att bestämma hur serienumren som används i filnamnen ska framställas (sidan 180).1. Tryck på [MENU].2.

Page 105

193ÖVRIGA INSTÄLLNINGARVid ändring av datum och tid bör du göra detta för din hemstad (stället där kameran vanligtvis används). Om inställningen av di

Page 106 - 1. Välj en av de två BEST

194ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR Inställning av datum och tid för din hemstad1. Tryck på [MENU].2. Välj fliken ”Inst.”, välj ”Justera” och tryck sedan på [X].

Page 107 - Inspelning av ID-foton

195ÖVRIGA INSTÄLLNINGARANM.• Denna inställning påverkar även datumformatet på manöverpanelen enligt nedan (sidan 53). Världstidsskärmen kan användas f

Page 108 - 1. Sammanställ bilden på

196ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR4. Använd [S] och [T] till att välja ”Stad” och tryck sedan på [X].• Ställ in visning av sommartid genom att använda [S] och [T

Page 109 - ■ Utskrift av ett ID-foto

197ÖVRIGA INSTÄLLNINGARUtför åtgärderna nedan för att välja önskat skärmspråk.• Hur många och vilka språk som finns att välja mellan beror på i vilket

Page 110 - 1. Tryck på

198ÖVRIGA INSTÄLLNINGARGör på nedanstående sätt för att ändra USB-kommunikationsprotokoll som gäller vid datautbyte med en dator, skrivare eller annan

Page 111 - 4. Använd

199ÖVRIGA INSTÄLLNINGARDet går att ställa in kameran så att den inte slås på vid ett tryck på [ ] (REC) eller [ ] (PLAY), eller så att den slås av vid

Page 112

2UPPACKNINGUPPACKNINGKontrollera vid uppackning av kameran att samtliga föremål nedan medföljer. Kontakta din återförsäljare, om något skulle saknas.D

Page 113

20GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART(sidan 146)Den filmliknande ramen som uppträder på skärmen anger att detta är en bild från en film.1. Tryck på [ ] för att a

Page 114

200ÖVRIGA INSTÄLLNINGAREn formatering av det inbyggda minnet raderar all data som lagrats i detta.VIKTIGT!• Tänk på att datan som raderas av en format

Page 115 - AVANCERADE INSTÄLLNINGAR

201UTSKRIFTUTSKRIFTDet finns tre olika metoder att använda sig av för utskrift av digitala bilder.Val av utskriftssättFramkallning av en fotobutik (si

Page 116

202UTSKRIFT Att observera vid utskrift• Anlita bruksanvisningen som medföljer din skrivare för information om inställning av utskriftskvalitet och pa

Page 117 - Användning av närbildsfokus

203UTSKRIFT Utskrift på en skrivare som stöder PictBridge eller USB DIRECT-PRINT Det går att ansluta kameran direkt till en skrivare som stöder PictB

Page 118

204UTSKRIFT• Skjut in kontakten i porten tills ett klickljud anger att den anslutits ordentligt, när medföljande USB-kabel ansluts till USB/AV-porten

Page 119 - Ändring av autofokusyta

205UTSKRIFT11.Använd [S] och [T] till att välja utskriftsalternativ.Utskrift av en specifik bild:Välj ”1 bild” och tryck sedan på [SET]. Använd däreft

Page 120

206UTSKRIFTDPOF (Digital Print Order Format) gör det möjligt att ange vilka bilder som ska skrivas ut, antal kopior och huruvida datumstämpel ska vara

Page 121 - 2. Håll slutarknappen

207UTSKRIFT5. Använd [S] och [T] till att ange antal kopior.• Det går att ange upp till 99 för antalet kopior. Ange 0 om du inte vill skriva ut b ilde

Page 122

208UTSKRIFTRadera DPOF-inställningarna när de ej längre behövs!DPOF-inställningarna raderas inte automatiskt efter avslutad utskrift. Om du således ut

Page 123

209UTSKRIFT• Det går att lägga in datum med hjälp av den medföljande programvaran Photo Loader with HOT ALBUM (sidan 213) (enbart Windows). • Begär da

Page 124

21GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART(sidan 187)Gör på nedanstående sätt för att radera filer som överförts till hårddisken på en dator, bilder som redan skrivit

Page 125 - 2. Använd [S] och [T] till

210UTSKRIFT Exif PrintUtskrift på en skrivare som även stöder Exif Print (Exif 2.2) använder information om inspelningsförhållandena för bilden för a

Page 126 - Reglering av vitbalans

211ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORAnslutning av kameran till en dator ger dig tillgång till följande möjligheter.

Page 127

212ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORInstallera lämplig programvara enligt den version av Windows du använder och vad du vill göra.Användning av kamer

Page 128

213ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR Datorsystemkrav för medföljande programvaraDatorsystemkraven skiljer sig för olika programvaror. Kontrollera no

Page 129

214ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR Att observera för användare av Windows Vista• Photo Transport kan inte köras med 64-bitsversionen av Windows Vi

Page 130 - Specificering av mätningsläge

215ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORAllmänt tillvägagångssätt Anslutning av kameran till datorn för första gången1. Kontrollera att batteriet i kame

Page 131

216ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR5. Slå av kameran och anslut USB-kabeln som medföljer kameran till USB/AV-porten på kameran och till en USB-port

Page 132

217ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORAnslutningen mellan kameran och datornVid tryckning på knappen [ON/OFF] på kameran ställs den i läget USB, vilket

Page 133

218ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR Att titta på kamerabilder på datornEfter att ha anslutit kameran till datorn kan du visa kamerans bilder på dat

Page 134

219ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR Lagring av en bild i datornFör att kunna utföra bildbehandling eller placera bilden i ett album måste du först

Page 135 - Stillbilder med datumstämpel

22INTRODUKTIONINTRODUKTION BEST SHOT för vackra bilder blott genom att välja ett scenexempel inbyggt i kameran.Välj helt enkelt en scen som är snarli

Page 136 - ■ Användning av histogrammet

220ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORVIKTIGT!• Använd aldrig datorn till att modifiera, radera, flytta eller ändra namn på bildfiler som förekommer i

Page 137

221ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORÖverföring av bilder från kameran och hantering av bilder på datornFör att kunna utföra bildhantering på din dato

Page 138

222ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR1. Klicka på datorn på ”Start”, ”Alla program”, ”Tillbehör”, ”Systemverktyg” och sedan på ”Systeminformation”.2.

Page 139

223ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR3. Klicka på ”QuickTime 7” för att välja det och klicka sedan på ”Read me”.• Filerna ”Read me” innehåller viktig

Page 140 - Användning av ikonhjälp

224ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORUppladdning av filmfiler till YouTubeInstallera YouTube Uploader for CASIO från CD-ROM-skivan som medföljer kamer

Page 141

225ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR Uppladdning av en filmfil till YouTubeVIKTIGT!• För att kunna använda YouTube Uploader for CASIO behöver du för

Page 142

226ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORÖverföring av bilder till kameranFör att kunna återföra bilder från datorminnet till kameran behöver du installer

Page 143 - 1. Tryck på [MENU]

227ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR3. Dra det bilddata som ska överföras till kameran till överföringsknappen i Photo Transport.Flytta muspekaren ti

Page 144 - Att titta på en stillbild

228ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR Överföring av infångade skärmklipp till kameran1. Anslut först kameran till datorn.• Se sidan 215 för detaljer

Page 145 - 1. Aktivera läget PLAY

229ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR6. Följ anvisningarna på skärmen för att överföra det infångade skärmklippet till kameran.• Den bildöverföringsme

Page 146 - Visning av en film

23INTRODUKTION Effektiva utskriftsegenskaper• Funktionen DPOF för enkelt val av datumstämpel och antal kopior (sidan 206) • Funktion för tidsstämpel

Page 147

230ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORAtt lämna CD-ROM-menynKlicka på ”Exit” på CD-ROM-menyn.Installera lämplig programvara i enlighet med vilken versi

Page 148

231ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORAtt titta på och lagra bilder på en MacintoshDu kan titta på och lagra bilder (stillbilder och filmfiler) på en M

Page 149

232ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR4. Använd [S] och [T] till att välja ”Mass Storage” och tryck sedan på [SET].5. Slå av kameran och anslut USB-kab

Page 150

233ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORAnslutningen mellan kameran och din MacintoshVid tryckning på knappen [ON/OFF] på kameran ställs den i läget USB,

Page 151 - ■ Ändring av bakgrundsmusik

234ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR Att titta på kamerabilder på din MacintoshEfter anslu tning av kameran till din Macintosh kan du betrakta kamer

Page 152

235ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORVIKTIGT!• Använd aldrig datorn till att modifiera, radera, flytta eller ändra namn på bildfiler som förekommer i

Page 153 - Video Audio

236ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORAvspelning av filmer Avspelning av filmer kan göras med QuickTime, som är inkluderat i ditt operativsystem. Spela

Page 154

237ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORMetoden att använda för att avläsa filer från ett minneskort beror på vilken typ av dator du har. Vissa typiska e

Page 155

238ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORKameran lagrar bilder du spelar in och övriga data i enlighet med Design Rule for Camera File System (DCF). Angå

Page 156 - Zoomning av den visade bilden

239ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR*1 Andra mappar skapas när följande BEST SHOT-scener används för inspelning: ”For eBay” eller ”Auktion” (scennamn

Page 157

24INTRODUKTION UpphovsrättUtöver för eget personligt bruk är obehörig användning av stillbilder eller filmer som spelats in med denna kamera utan til

Page 158

240ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR Stödda bildfiler• Bildfiler inspelade med denna kamera• DCF-kompatibla bildfilerDet kan hända att denna kamera

Page 159 - BILDREDIGERING

241BILAGABILAGANumren inom parenteser anger sidnumren där varje del förklaras närmare. KameraFramsidaBaksidaAllmän översikt1Slutare (sidan 60)2[ON/OF

Page 160 - Klippning av en stillbild

242BILAGAUndersidabrBatteri/minneskortöppningar (sidorna 36, 47)bsUSB/AV-port (sidorna 203, 216, 232)btStativhålAnvänd detta hål vid montering på ett

Page 161

243BILAGASkärmen använder sig av olika indikatorer, ikoner och värden för att upplysa dig om kamerans tillstånd.• Skärmexemplen i detta avsnitt är avs

Page 162

244BILAGAVIKTIGT!• Bländarvärdet, slutartiden och ISO-känsligheten blir samtliga orange om någon av dem är felaktig när slutarknappen trycks in halvvä

Page 163

245BILAGA Läge för stillbildsavspelning1Filtyp (sidan 144)2Skyddsindikator (sidan 181)3Mappnamn/filnamn (sidan 180)4Bildkvalitet för stillbild (sidan

Page 164

246BILAGATabellerna i detta avsnitt anger posterna på menyerna som visas på skärmen när du trycker på [MENU]. Posterna som återfinns på menyerna beror

Page 165

247BILAGAMeny under fliken Bildkval.Bildstorlek 7M (3072 × 2304)* / 3:2 (3072 × 2048) / 16:9 (3072 × 1728) / 5M (2560 × 1920) / 3M (2048 × 1536) / 2M

Page 166

248BILAGAMeny under fliken Inst. Panel På* / Av Visa Bred* / 4:3Ljud Startskärm* / Halvslutare / Slutare / Drift / Operation / SpelaStartskärm På (

Page 167

249BILAGA Läget PLAYMeny under fliken PLAYFliken ”Inst.”• Innehållet under fliken ”Inst.” är detsamma i läget REC som i läget PLAY.Diabildsvis. Start

Page 168 - [SET] för att tillämpa den

25INTRODUKTION• Photo Loader with HOT ALBUM har utvecklats baserat på HOT ALBUM, som är upphovsrättsskyddat av HOTALBUMcom, Inc. och Photo Loader, som

Page 169

250BILAGAKameran har två lampor: en driftslampa och en självutlösarlampa. Dessa lampor tänds och blinkar för att ange kamerans nuvarande driftstillstå

Page 170

251BILAGAVIKTIGT!• Ta aldrig ut minneskortet ur kameran medan driftslampan blinkar grön. Detta kan göra att den inspelade bilden förloras. Läget PLAY

Page 171

252BILAGAIdentifiering och åtgärdande av ett problemFelsökningProblem Möjliga orsaker och åtgärderStrömförsörjningStrömmen slås inte på. 1) Batteriet

Page 172

253BILAGAAutofokus ställer inte in skärpan rätt.1) Torka rent objektivet, om det är smutsigt. 2) Motivet befinner sig kanske inte mitt i fokusramen nä

Page 173

254BILAGADet uppträder digitala störningar på bilderna.1) Känsligheten har kanske höjts automatiskt för ett mörkt motiv, vilket ökar risken för digita

Page 174

255BILAGAAvspelningFärgerna på den avspelade bilden skiljer sig från vad som visades på skärmen vid inspelning.Solljus eller ljus från någon annan lju

Page 175

256BILAGAInställningsskärmen för skärmspråk visas när kameran slås på.1) Grundinställningarna har inte konfigurerats efter inköp av kameran eller ett

Page 176 - ANVÄNDNING AV LJUD

257BILAGASkärmmeddelandenALERT Kamerans skyddsfunktion har kanske aktiverats på grund av att kameran är för varm. Slå av kameran och vänta tills den h

Page 177

258BILAGAOBJEKTIVFEL Detta meddelande visas och kameran slås av närhelst objektivet utför något oväntat. Kontakta din handlare eller en av CASIO aukto

Page 178

259BILAGA Huvudsakliga tekniska data KamerafunktionerTekniska dataProdukttyp Digital kameraModell EX-Z77BildfilerFormateraStillbilder:JPEG (Exif Ver

Page 179 - 2. Tryck på [SET] för att

26INTRODUKTION• Rätten till ändringar av innehållet i denna bruksanvisning förbehålles utan föregående meddelande.• Innehållet i denna bruksanvisning

Page 180 - FILHANTERING

260BILAGA2M(1600 × 1200)Fin 1,26 MB 9 bilder 767 bilderNormal 790 KB 14 bilder 1224 bilderEkonomi 470 KB 24 bilder 2057 bilderVGA(640 × 480)Fin 330 KB

Page 181 - ■ Att skydda en specifik fil

261BILAGA* Värdena för antalet bilder är ungefärliga och bör betraktas enbart som en referens. Det verkliga antalet bilder som går att spela in är kan

Page 182

262BILAGAKänslighet Stillbilder: Auto, ISO 50, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800• Stillbilder (när inställningen ”Skakdämpning” står på ”Auto”): ISO

Page 183

263BILAGA StrömförsörjningUngefärlig batterilivslängd: Nedanstående värden anger tidslängden under de förhållanden som definieras nedan, tills strömm

Page 184 - FAVORITE på din dator

264BILAGA Laddningsbart litiumjonbatteri (NP-20) Batteriladdare (BC-11L)Strömförbrukning 3,7 V likström, cirka 4,0 WYttermått 95 (B) × 59 (H) × 19,8

Page 185 - Kopiering av filer

265CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0709-BM10

Page 186

27INTRODUKTION Ta några provbilder innan du spelar in den slutliga bilden.• Ta en provbild för att kontrollera att kameran fungerar som den ska, inna

Page 187 - RADERING AV FILER

28INTRODUKTION Bildskärm• Undvik att trycka på LCD-skärmen eller utsätta den för kraftiga stötar. Det finns risk för att glaset i skärmen spricker.•

Page 188

29INTRODUKTION Vatten och främmande föremål• Vatten, andra vätskor eller främmande föremål (speciellt metallbitar) som tränger in i kameran skapar ri

Page 189 - ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR

3INNEHÅLLINNEHÅLLUPPACKNING 2GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART 9Ladda först batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Inställning av skärms

Page 190

30INTRODUKTION Isärtagning och modifiering• Försök aldrig att ta isär eller på något sätt modifiera kameran. Detta skapar risk för elstötar, brännska

Page 191

31INTRODUKTION Laddningsbart batteri• Använd endast den specifikt angivna laddarenheten eller anordningen för laddning av batteriet. Ett försök att l

Page 192

32INTRODUKTION• Om ett batteri ska användas av barn ska du försäkra att en vuxen förklarar korrekt hantering av batteriet och försiktighetsåtgärder so

Page 193 - ■ Val av hemstad

33INTRODUKTION Att observera angående datafel• Din digitala kamera är tillverkad av digitala precisionskomponenter. Åtgärderna nedan skapar risk för

Page 194 - ■ Ändring av datumformat

34INTRODUKTION Fuktbildning• Plötsliga och extrema temperaturväxlingar, t.ex. när kameran använts utomhus en kall vinterdag och sedan förs in i ett v

Page 195 - Användning av världstid

35INTRODUKTION Skötsel av kameran• Fingeravtryck, smuts och andra främmande föremål på objektivytan kan göra att kameran fungerar felaktigt. Undvik a

Page 196

36FÖRBEREDELSERFÖRBEREDELSERDin kamera drivs med ett laddningsbart litiumjonbatteri (NP-20).VIKTIGT!• Någon annan typ av batteri än NP-20 kan inte anv

Page 197 - Tryck på [MENU]

37FÖRBEREDELSER2. Anslut batteriladdaren till ett vägguttag.Detta gör att lampan [CHARGE] börjar lysa röd.• En full laddning tar cirka 90 minuter. Den

Page 198

38FÖRBEREDELSERVIKTIGT!• Använd den speciella laddaren (BC-11L) till att ladda det speciella litiumjonbatteriet (NP-20). Använd aldrig någon annan typ

Page 199

39FÖRBEREDELSER2. Sätt i batteriet i kameran.Vänd EXILIM-loggan på batteriet uppåt (i samma riktning som bildskärmen), håll stopparen i riktningen som

Page 200

4INNEHÅLLINSPELNING AV EN STILLBILD 58Att hålla kameran på rätt sätt . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Inspelning av en stillbild . . . . . . . . .

Page 201 - UTSKRIFT

40FÖRBEREDELSER Kontroll av återstående batterispänningEfter hand som batterispänningen förbrukas anger en indikator på skärmen den återstående kapac

Page 202 - Framkallning av en fotobutik

41FÖRBEREDELSERBatteribyte1.Öppna batterilocket.2. Placera kameran så att dess skärm är riktad uppåt, såsom visas på bilden, skjut stopparen i riktnin

Page 203

42FÖRBEREDELSER Angående förvaring• Ett laddningsbart litiumjonbatteri är kompakt och effektivt, men en längre tids förvaring i laddat tillstånd kan

Page 204 - 8. Slå på kameran

43FÖRBEREDELSER Att slå på strömmenAtt slå på strömmen och aktivera läget RECTryck på [ON/OFF] (strömbrytaren) eller [ ] (REC).Att slå på strömmen oc

Page 205

44FÖRBEREDELSER Att slå av strömmenTryck på [ON/OFF] (strömbrytaren).ANM.• Det går att ställa in kameran så att strömmen inte slås på vid ett tryck p

Page 206

45FÖRBEREDELSER3. Använd [S] och [T] till att välja posten du vill ställa in (”Viloläge” eller ”Autoströmav.”) och tryck sedan på [X].4. Använd [S] oc

Page 207

46FÖRBEREDELSERAnvändbara minneskortKameran stöder användning av följande typer av minneskort.SD-minneskortSDHC-minneskortMMC (MultiMediaCard)MMCplus

Page 208 - Datumstämpel

47FÖRBEREDELSERIsättning av ett minneskort i kameranVIKTIGT!• Se till att kameran är avslagen före isättning eller urtagning av ett minneskort.• Inrik

Page 209 - Understödda protokoll

48FÖRBEREDELSERByte av minneskort1.Ta ut minneskortet ur kameran.Tryck på minneskortet och släpp det sedan så att det skjuts ut en bit. Fatta sedan ta

Page 210 - ■ Exif Print

49FÖRBEREDELSERFormatering av ett minneskortInnan ett nytt minneskort används för första gången måste det formateras. När ett minneskort väl är format

Page 211 - Vad du kan göra

5INNEHÅLLAVANCERADE INSTÄLLNINGAR 115Ändring av fokusläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Användning av autofokus 116 Användning av

Page 212

50FÖRBEREDELSER Att observera angående minneskort• Om ett minneskort börjar uppträda onormalt går det oftast att korrigera genom att formatera det på

Page 213

51FÖRBEREDELSERDriftsknappar för menyskärmenDet nedanstående gäller menyoperationer i läget REC.1. Aktivera läget REC och tryck på [MENU].Detta visar

Page 214

52FÖRBEREDELSERDen visade menyn kan användas för att utföra olika inställningar på bildskärmen.Val av en skärmlayoutInnehållet i inställningmenyn för

Page 215 - Allmänt tillvägagångssätt

53FÖRBEREDELSERAlla skärmbilder i denna bruksanvisning visar vad som visas när manöverpanelen är inkopplad.Panel (manöverpanel)1Bildstorlek/bildkvalit

Page 216 - 6. Slå på kameran

54FÖRBEREDELSER*1Bildkvaliteten kan inte ändras med Panel (manöverpanelen).*2 Det går att välja visning av datum eller tid.*3”Datumformat” kan använda

Page 217 - 2. Slå på kameran

55FÖRBEREDELSER Layoutskärm i läget PLAY Skärmen för layoutinställning i läget PLAY låter dig välja hur bilderna ska visas på skärmen.1. Aktivera läg

Page 218

56FÖRBEREDELSERAtt slå informationsvisning på och avInformationsvisning kan kopplas in och ur genom att trycka på [S] (DISP). Det går att göra olika i

Page 219 - ■ Lagring av en bild i datorn

57FÖRBEREDELSERUtför en av åtgärderna nedan om du inte riktigt vet vilka tillstånd som nu gäller under inspelning eller avspelning.Läget RECLäget PLAY

Page 220

58INSPELNING AV EN STILLBILDINSPELNING AV EN STILLBILD Håll inte i kameran med en hand då det är svårt att hålla kameran stilla. Fatta ett fast tag i

Page 221

59INSPELNING AV EN STILLBILDANM.• Bilderna blir mindre lyckade om du rör på kameran medan slutarknappen trycks in eller medan autofokusering håller på

Page 222

6INNEHÅLLBILDREDIGERING 159Omformatering av en stillbild . . . . . . . . . . . . . . . . 159Klippning av en stillbild . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 223

60INSPELNING AV EN STILLBILD2. Fokusera bilden.Kontrollera att fokusramen befinner sig på motivet och tryck in slutarknappen halvvägs.Autofokus ställe

Page 224 - Vad är YouTube?

61INSPELNING AV EN STILLBILDANM.• Bländarvärdet anger storleken på den öppning som släpper in ljus i kameran. Ett större bländarvärde anger en mindre

Page 225

62INSPELNING AV EN STILLBILD Full intryckning av slutarknappen utan att vänta på autofokusStillbilder kan tas genom att trycka ner slutarknappen till

Page 226

63INSPELNING AV EN STILLBILDANM.• Följande information på skärmen ändras under val av bildstorlek.– Bildstorlek i bildpunkter (t.ex. 1600 × 1200)– Opt

Page 227 - Transport

64INSPELNING AV EN STILLBILDVal av bildkvalitet Kameran gör det möjligt att välja bland inställningarna ”Fin” (maximal bildkvalitet), ”Normal” och ”Ek

Page 228

65INSPELNING AV EN STILLBILDAnvändning av läget easyMed läget easy behöver inga omständiga inställningar göras. Detta läge rekommenderas fö r den som

Page 229

66INSPELNING AV EN STILLBILD1. Tryck på [MENU].På menyn easy visas större text än på standardmenyerna.2. Använd [S] och [T] till att välja önskad meny

Page 230 - Macintosh

67INSPELNING AV EN STILLBILDAtt observera vid inspelning av stillbilder Drift• Öppna aldrig batterilocket medan driftslampan blinkar grön. Detta kan

Page 231

68INSPELNING AV EN STILLBILDDin kamera sörjer för en 3X optisk zoom (som ändrar objektivets brännvidd), vilken kan användas i kombination med en digit

Page 232

69INSPELNING AV EN STILLBILDANM.• Vid zoomning ändras objektivets bländaröppning.• Vi rekommenderar användning av ett stativ för att undvika handskakn

Page 233

7INNEHÅLLÖVRIGA INSTÄLLNINGAR 189Ljudinställningar för kameran . . . . . . . . . . . . . . . 189Att koppla in eller ur startskärmen . . . . . . . .

Page 234

70INSPELNING AV EN STILLBILD● Zoomvärden för varje bildstorlek• Punkten för bildens försämring beror på bildstorleken (sidan 62). Ju mindre bild, dest

Page 235

71INSPELNING AV EN STILLBILD Att koppla ur digital zoomDet går att koppla ur digital zoom om du enbart vill använda optisk zoom. Detta gör att du kan

Page 236

72INSPELNING AV EN STILLBILDUngefärligt blixtomfång (ISO-känslighet: Auto) • Blixtomfånget ändras i enlighet med den optiska zoomen.1. Aktivera läget

Page 237 - ■ Övriga typer av datorer

73INSPELNING AV EN STILLBILDReducering av röda ögonAnvändning av blixten på kvällen eller i ett svagt upplyst rum kan göra att det uppträder röda pric

Page 238 - Minneskortdata

74INSPELNING AV EN STILLBILD Ändring av blixtintensitet1. Aktivera läget REC och tryck på [MENU].2. Välj fliken ”Bildkval.”, välj ”Blixtintens.” och

Page 239 - Innehåll i mappar och filer

75INSPELNING AV EN STILLBILD1. Aktivera läget REC och tryck på [MENU].2. Välj fliken ”Bildkval.”, välj ”Blixthjälp” och tryck sedan på [X].3. Använd [

Page 240 - ■ Stödda bildfiler

76INSPELNING AV EN STILLBILDNär självutlösaren används gör ett tryck på slutarknappen att en timer startas, varefter slutaren frisläpps och bilden ins

Page 241 - ■ Kamera

77INSPELNING AV EN STILLBILDAnvändning av självutlösaren för bildinspelning• Bilden spelas inte in direkt efter ett tryck på slutarknappen. Inspelning

Page 242 - ■ Batteriladdare

78INSPELNING AV EN STILLBILDKameran är försedd med tre kontinuerliga slutarlägen.Val av kontinuerligt slutarläge1.Aktivera läget REC och tryck på [MEN

Page 243

79INSPELNING AV EN STILLBILDInspelning med normal kontinuerlig slutare, snabb kontinuerlig slutare och kontinuerlig slutare med blixt1.Tryck på slutar

Page 244 - ■ Läge för filminspelning

8INNEHÅLLBILAGA 241Allmän översikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241Bildskärmens innehåll. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 245 - ■ Läge för filmavspelning

80INSPELNING AV EN STILLBILD• Upplösningen på bilderna inspelade med snabb kontinuerlig slutare eller kontinuerlig slutare med blixt blir något lägre

Page 246 - Menyreferens

81INSPELNING AV EN STILLBILD Inspelning av ljud för en stillbild1. Tryck på slutarknappen för att spela in bilder.Skärmen visar bilden som just spela

Page 247 - Meny under fliken Bildkval

82INSPELNING AV EN STILLBILDANM.• Efter överföring av en ljudstillbild till hårddisken på en dator går det att avspela ljudet med hjälp av QuickTime (

Page 248 - Meny under fliken Inst

83INSPELNING AV EN STILLBILDInspelning med hjälp av ansiktsidentifiering (läget Normal)1.Aktivera läget REC och tryck på [SET].2. Använd [S] och [T] t

Page 249 - ■ Läget PLAY

84INSPELNING AV EN STILLBILDAnvändning av läget Familj först för att prioritera önskade ansikten Lagring av ansiktsdata med hjälp av Registrera famil

Page 250 - Indikatorlampor

85INSPELNING AV EN STILLBILD Tilldelning av prioritetsnivå åt ansiktsdata med hjälp av Redigera familjEfter lagring av ansiktsdata är det möjligt att

Page 251

86INSPELNING AV EN STILLBILD5. Följ anvisningarna under ”Radering av en specifik fil” (sidan 187) eller ”Radering av alla filer” (sidan 188) för att u

Page 252 - Felsökning

87INSPELNING AV EN STILLBILD4. Rikta kameran mot motiven.Kameran identifierar ansiktena på personer vilkas ansikten har lagrats i kamerans minne. Efte

Page 253

88INSPELNING AV EN STILLBILDANM.• Genom att välja ”Kvantitet” istället för ”Snabbhet” vid användning av läget Normal är det möjligt att identifiera mi

Page 254

89INSPELNING AV EN STILLBILD• Ansiktsidentifiering i läget Familj först kan ta längre tid än i läget Normal på grund av att kameran behöver tid på sig

Page 255

9GRUNDLÄGGANDE SNABBSTARTGRUNDLÄGGANDE SNABBSTART(sidan 36) Användning av batteriladdaren för laddning1. Sätt i batteriet i batteriladdaren.2. Anslut

Page 256

90INSPELNING AV EN FILMINSPELNING AV EN FILM Före filminspelning bör du välja en inställning för filmens bildkvalitet. Inställning av filmbildens kval

Page 257

91INSPELNING AV EN FILMFilmfilformatFilmer spelas in enligt formatet H.264/AVC MOV.Filmer som inspelas med denna kamera kan avspelas på en dator med Q

Page 258

92INSPELNING AV EN FILM4. Tryck på slutarknappen igen för att stoppa inspelning.Varje film kan vara upp till 10 minuter lång. Filminspelning stoppas a

Page 259 - Tekniska data

93INSPELNING AV EN FILM• Optisk zoom kan inte användas vid filminspelning. Endast digital zoom kan användas vid filminspelning. Om du vill använda en

Page 260 - • Filmer

94INSPELNING AV EN FILM1. Aktivera läget REC och tryck på [BS].2. Använd [S], [T], [W] och [X] till att välja scenen ”Kortfilm” och tryck sedan på [SE

Page 261

95INSPELNING AV EN FILMEn fördröjd film är snarlik en normal film, dock med undantaget att den spelar in cirka fem sekunder av handlingen framför obje

Page 262

96INSPELNING AV EN FILMVIKTIGT!• Medan Fördröjd film är valt uppdaterar kameran kontinuerligt den interna bufferten innehållande cirka fem sekunder me

Page 263 - ■ Strömförsörjning

97ANVÄNDNING AV BEST SHOTANVÄNDNING AV BEST SHOTMed BEST SHOT väljer du helt enkelt ett scenexempel som är snarlikt det du vill uppnå, varvid kameran

Page 264 - ■ Batteriladdare (BC-11L)

98ANVÄNDNING AV BEST SHOT2. Använd [S], [T], [W] och [X] till att flytta ramen till önskat scenexempel.• Ett tryck på [S] eller [T] medan ramen befinn

Page 265 - CASIO COMPUTER CO.,LTD

99ANVÄNDNING AV BEST SHOTVIKTIGT!• Scenerna Nattscen och Fyrverkeri använder sig av långsam slutartid. Då en långsam slutartid ökar risken för digital

Comments to this Manuals

No comments