Digitální fotoaparátCzNávod k použitíDěkujeme vám za zakoupení tohoto produktu CASIO.•Před jeho použitím se nezapomeňte seznámit se všemi bezpečnostní
10Displej obsahuje různé indikátory, ikony a údaje, jimiž vás informuje o stavu fotoaparátu.•Účelem náhledů displeje v této části je ukázat vám rozmís
100Pokročilé nastavení[r] (REC) * [MENU] * Záložka „Kvalita“ * » Kvalita (Videoklip)Toto nastavení lze použít k nastavení kvality videoklipu a k volbě
101Pokročilé nastavení[r] (REC) * [MENU] * Záložka „Kvalita“ * ISOPodrobnosti týkající se nastavení prostřednictvím ovládacího panelu naleznete na str
102Pokročilé nastavení[r] (REC) * [MENU] * Záložka „Kvalita“ * MěřeníRežim měření určuje, jaká část objektu bude použita k měření expozice.[r] (REC) *
103Pokročilé nastavení[r] (REC) * [MENU] * Záložka „Kvalita“ * Intenzita bleskuJako intenzitu blesku lze stanovit jednu z pěti úrovní, počínaje +2 (ne
104Prohlížení snímků a sledování videoklipůProhlížení snímků a sledování videoklipůPostup vysvětlující sledování snímků naleznete na straně 32.1. Stis
105Prohlížení snímků a sledování videoklipů1. Stiskněte tlačítko Page (PLAY) a poté pomocí tlačítek [4] a [6] zobrazte panoramatické snímky, které si c
106Prohlížení snímků a sledování videoklipůPo každém provedení operace v sekvenčním režimu fotoaparát vytvoří sekvenční skupinu, která obsahuje všechn
107Prohlížení snímků a sledování videoklipůNásledující operace jsou podporovány po zahájení přehrávání stiskem [SET].Následující postup použijte k ods
108Prohlížení snímků a sledování videoklipů. Odstranění většího počtu souborů skupiny CS1. Během přehrávání nebo během pauzy sekvenčního snímku (přepí
109Prohlížení snímků a sledování videoklipůNásledující postup použijte k rozdělení skupiny CS na jednotlivé snímky.. Rozdělení určité skupiny CS1. Jes
11. Záznam videoklipu. Prohlížení snímku1Režim záznamu (strana 61)2Záznam zvuku je vyřazen (strana 64)3Zbývající kapacita paměti videoklipů (strana 61
110Prohlížení snímků a sledování videoklipůChcete-li zkopírovat snímek skupiny CS do umístění mimo skupinu, použijte následujících postup.1. Během pře
111Prohlížení snímků a sledování videoklipů1. K procházení mezi snímky a zobrazení snímku, který chcete zobrazit v režimu PLAY, použijte tlačítka [4]
112Prohlížení snímků a sledování videoklipů1. K připojení fotoaparátu k televizoru použijte volitelný kabel AV (EMC-8A).• Konektor kabelu zasuňte do p
113Prohlížení snímků a sledování videoklipů3. Zapněte fotoaparát a stiskněte Page (PLAY).Snímek se zobrazí na obrazovce televizoru, na displeji fotoapa
114Prohlížení snímků a sledování videoklipůK připojení fotoaparátu k televizoru použijte běžně prodávaný kabel HDMI. Informace týkající se přehrávání
115Prohlížení snímků a sledování videoklipů. Volba výstupního formátu konektoru HDMI (Výstup HDMI)[MENU] * Záložka „Nastavit“ * Výstup HDMIToto nastav
116Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)Tento oddíl popisuje položky nabídky, které lze použít ke k
117Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)• Chcete-li prezentaci zastavit, stiskněte [SET] nebo [MENU]. Při stisku [MENU] se prezentace ukončí a
118Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)Předem uloženou hudbu k přehrávání na pozadí prezentace lze nahradit jinou hudbou z počítače.Podporovan
119Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)Page (PLAY) * Stránka videoklipu * [MENU] * Záložka „PLAY“ * MOTION PRINT1. Tlačítky [4] a [6] procházej
12. Přehrávání videoklipu. Zobrazení snímků sekvenčního režimuPři každém stisku tlačítka [8] (DISP) se budou zapínat a vypínat zobrazované informace a
120Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)3. Stiskem [2] vyvolejte zobrazení nabídky úpravy a určete jeden nebo dva body střihu.4. Tlačítky [8] a
121Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)Page (PLAY) * Stránka snímku * [MENU] * Záložka „PLAY“ * OsvětleníToto nastavení lze použít k optimaliza
122Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)• Vyvážení bílé lze upravit také během fotografování (strana 49).• Originální snímek zůstane zachován v
123Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)Page (PLAY) * [MENU] * Záložka „PLAY“ * Ochrana•Uvědomte si, že i když je soubor chráněný, bude odstraně
124Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)4. Tlačítky [8] a [2] vyberte „Zapnout“ a poté stiskněte tlačítko [SET].Snímek bude chráněn a zobrazí s
125Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)Page (PLAY) * Stránka snímku * [MENU] * Záložka „PLAY“ * Datum/ČasAž dokončíte všechna nastavení času ta
126Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)Page (PLAY) * Stránka snímku * [MENU] * Záložka „PLAY“ * Změnit velikostVelikost snímku lze zmenšit a vý
127Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)Page (PLAY) * Stránka snímku nebo videoklipu * [MENU] * Záložka „PLAY“ * KopírovatSoubory v interní pamě
128Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)Page (PLAY) * Zobrazit skupinu CS. * [MENU] * Záložka „PLAY“ * Multi-tisk CS1. Kvolbě „Vytvořit“ použijt
129Dynamic PhotoDynamic PhotoV interní paměti vašeho digitálního fotoaparátu je řada objektů („interní objekty“), které můžete vložit do snímků a vide
13Stručný návod - ZákladyStručný návod - ZákladyVáš fotoaparát CASIO disponuje výkonnými nástroji a funkcemi, které umožňují snadnější fotografování,
130Dynamic Photo3. Pokud vkládáte objekt do videoklipu, na displeji se zobrazí situace znázorňující přibližné umístění objektu ve videoklipu. Tlačítky
131Dynamic Photo1. Stiskněte tlačítko Page (PLAY) a pomocí tlačítek [4] a [6] vyvolejte snímek Dynamic Photo, který chcete zobrazit.2. Pokud chcete uvi
132TiskTisk•Před tiskem lze specifikovat snímky, které chcete vytisknout, určit počet kopií a nastavení časového razítka (strana 135).Fotoaparát můžet
133Tisk. Připojení fotoaparátu k tiskárněUSB kabelem dodávaným k fotoaparátu propojte fotoaparát s portem USB vaší tiskárny.• Fotoaparát není prostřed
134Tisk. Tisk1. Zapněte tiskárnu a vložte papír.2. Zapněte fotoaparát.Zobrazí se stránka nabídky tisk.3. Tlačítky [8] a [2] vyberte „Velikost“ a poté
135Tisk. Formát příkazu pro digitální tisk (DPOF)DPOF je norma, která umožňuje na paměťovou kartu ke snímkům zařadit typ snímku, počet kopií a časové
136Tisk. Nastavení konfigurace DPOF pro všechny obrázkyPage (PLAY) * Stránka snímku * [MENU] * Záložka „PLAY“ * Tisk DPOF * Všechny1. Tlačítky [8] a [2
137Tisk. Konfigurace stejného nastavení DPOF pro všechny snímky ve skupině CS1. Během přehrávání nebo během pauzy sekvenčního snímku (přepínání tlačít
138TiskNastavení DPOF se po dokončení tisku nevymaže automaticky.Příští tisková operace DPOF, kterou provedete, se uskuteční na základě posledního nas
139Tisk. Fotoaparát podporuje tyto normy• PictBridgeJedná se o normu sdružení Camera and Imaging Products Association (CIPA). Fotoaparát můžete připoj
14Stručný návod - ZákladyŠirokoúhlý záběrPomocí této funkce se vyfotografuje řada snímků a jejich kombinací se vytvoří snímek s mimořádně širokým zorn
140Používání fotoaparátu s počítačemPoužívání fotoaparátu s počítačemPři připojení fotoaparátu k počítači lze provádět níže vysvětlené operace.* Pouze
141Používání fotoaparátu s počítačemNainstalujte software, který odpovídá verzi systému Windows ve vašem počítači a který odpovídá vašim požadavkům.*
142Používání fotoaparátu s počítačem. Požadavky na počítačový systém pro instalaci softwaruKaždá z aplikací má jiné požadavky na počítačový systém. In
143Používání fotoaparátu s počítačem4. Vypněte fotoaparát a kabelem USB dodávaným k fotoaparátu poté propojte fotoaparát s počítačem.Fotoaparát se aut
144Používání fotoaparátu s počítačem8. V zobrazené místní nabídce klikněte na „Kopírovat“.9. Uživatelé Windows 7 / Windows Vista: Klikněte na tlačítko
145Používání fotoaparátu s počítačem. Prohlížení snímků zkopírovaných do počítače1. Dvojím kliknutím otevřete zkopírovanou složku „DCIM“.2. Dvakrát kl
146Používání fotoaparátu s počítačem. Upozornění týkající se přehrávání videoklipů•Před pokusem o přehrávání nezapomeňte soubory videoklipů přemístit
147Používání fotoaparátu s počítačem. Přenos videoklipu na YouTube•Před použitím aplikace YouTube Uploader for CASIO musíte navštívit webové stránky Y
148Používání fotoaparátu s počítačemPokud chcete přenášet snímky z počítače do fotoaparátu, nainstalujte si do svého počítače program Photo Transport.
149Používání fotoaparátu s počítačem. Přenos obsahu obrazovky (PC monitoru) do fotoaparátu1. Fotoaparát připojte k počítači (strana 142).2. Na počítač
15Stručný návod - ZákladyPamatujte si, že u nově zakoupeného fotoaparátu není baterie nabita. Při vkládání baterie do fotoaparátu a nabíjení postupujt
150Používání fotoaparátu s počítačemNainstalujte software, který odpovídá verzi operačního systému Macintosh ve vašem počítači a který odpovídá vašim
151Používání fotoaparátu s počítačem. Připojení fotoaparátu k počítači a ukládání souborů1. Zapněte fotoaparát a stiskněte [MENU].2. Na záložce „Nasta
152Používání fotoaparátu s počítačem5. Dvakrát klikněte na ikonu jednotky fotoaparátu.Zadní indikátor fotoaparátu se v tomto případě rozsvítí zeleně n
153Používání fotoaparátu s počítačemK přehrávání videoklipů na počítači Macintosh použijte aplikaci QuickTime, která je součástí operačního systému. C
154Používání fotoaparátu s počítačemPři každém vyfotografování snímku, natočení videoklipu nebo uskutečnění jiné operace, při níž se ukládají data, fo
155Používání fotoaparátu s počítačemFotoaparát ukládá vyfotografované snímky v souladu s pravidly pro souborový systém fotoaparátů (DCF - Design Rule
156Používání fotoaparátu s počítačem. Podporované obrazové soubory• Obrazové soubory pořízené tímto fotoaparátem• Obrazové soubory vyhovující pravidlů
157Další nastavení (Nastavit)Další nastavení (Nastavit)Tento oddíl popisuje položky nabídky, které lze použít ke konfiguraci nastavení provádění další
158Další nastavení (Nastavit)[MENU] * Záložka „Nastavit“ * Auto. otočeníFotoaparát automaticky detekuje, zda byl snímek pořízen na výšku nebo na šířku
159Další nastavení (Nastavit)[MENU] * Záložka „Nastavit“ * Číslo souboruPomocí následujícího postupu můžete stanovit pravidlo, jímž se bude řídit gene
16Stručný návod - ZákladyVýměna baterie1. Otevřete víčko baterie a vloženou baterii vyjměte.Fotoaparát natočte tak, aby jeho monitor směřoval nahoru a
160Další nastavení (Nastavit)[MENU] * Záložka „Nastavit“ * Světový časStránku Světový čas můžete použít k zobrazení aktuálního času v pásmu, které se
161Další nastavení (Nastavit)[MENU] * Záložka „Nastavit“ * Časov.razítkoFotoaparát lze nakonfigurovat tak, aby bylo v pravém dolním rohu každého snímk
162Další nastavení (Nastavit)[MENU] * Záložka „Nastavit“ * Formát dataMůžete si vybrat mezi třemi různými formáty.Příklad: 10. červenec 2012• Toto nas
163Další nastavení (Nastavit)[MENU] * Záložka „Nastavit“ * Režim spánkuTato funkce vypne displej fotoaparátu a rozsvítí zadní indikátor (zeleně), poku
164Další nastavení (Nastavit)[MENU] * Záložka „Nastavit“ * REC•Při nastavení „Zapn./Vypn.“ se fotoaparát při stisku [r] (REC) v režimu REC vypne.[MENU
165Další nastavení (Nastavit)[MENU] * Záložka „Nastavit“ * USBPomocí následujícího postupu můžete zvolit komunikační protokol USB, který se používá př
166Další nastavení (Nastavit)[MENU] * Záložka „Nastavit“ * Výstup HDMI• Podrobnosti na straně 115.[MENU] * Záložka „Nastavit“ * SpuštěníZobrazte sníme
167Další nastavení (Nastavit)[MENU] * Záložka „Nastavit“ * FormátovatPokud je do fotoaparátu vložena paměťová karta, tato operace ji zformátuje. Pokud
168DodatekDodatek. Vyhněte se fotografování při pohybu• Fotoaparát nikdy nepoužívejte k fotografování nebo prohlížení snímků během řízení automobilu n
169Dodatek. Kouř, neobvyklý zápach, přehřívání a jiné abnormální stavy•Při pokračujícím použití fotoaparátu v situaci, kdy z něj vychází dým nebo podi
17Stručný návod - Základy3. Kabel USB zapojte do fotoaparátu.Zadní indikátor by měl svítit červeně, což indikuje, že začalo nabíjení.Po ukončení nabíj
170Dodatek. Místa, kterým je lépe se vyhnout• Fotoaparát nikdy neponechávejte na následujících místech, jinak hrozí nebezpečí vzniku požáru a zásahu e
171Dodatek• Pokud byste při používání, nabíjení nebo skladování baterie někdy zaznamenali únik elektrolytu, podivný zápach, teplo, změnu barvy, deform
172Dodatek. Bezpečnostní opatření týkající se ochrany datVáš digitální fotoaparát používá přesné digitální komponenty. Při jakékoli níže uvedené opera
173Dodatek. Péče o fotoaparát• Objektivu ani okénka blesku se nikdy nedotýkejte prsty. Otisky prstů, špína a jiné cizí předměty na objektivu nebo na o
174Dodatek. Další upozorněníFotoaparát se může při delším používání zahřívat. To je normální a nejedná se o závadu.. Autorská právaKromě osobního užit
175DodatekVeškeré neoprávněné kopírování, šíření a přenos softwaru poskytovaného společností CASIO k tomuto produktu pro komerční účely je zakázáno.Fu
176Dodatek. Bezpečnostní opatření během použití• Provozní doba baterie v chladném prostředí je vždy kratší, než provozní doba za normálních teplot. Př
177DodatekInformace o podporovaných paměťových kartách a jejich vkládání najdete na straně 23.. Používání paměťové karty•Paměťové karty SD, SDHC a SDX
178DodatekKaždá z aplikací má jiné požadavky na počítačový systém. Nezapomeňte se s těmito požadavky seznámit ještě před použitím softwaru. Uvědomte s
179DodatekTabulky v této části zobrazují výchozí nastavení, které je nakonfigurováno pro položky nabídky (zobrazeny po stisku [MENU]) po resetu fotoap
18Stručný návod - Základy4. Po dokončení nabíjení odpojte kabel USB od fotoaparátu a poté odpojte síťový kabel od zásuvky.. Nabíjení pomocí USB připoj
180DodatekZáložka „Kvalita“Záložka „Nastavit“Velikost 16 M Kvalita (Snímky)Normální Kvalita (Videoklipy)FHDÚprava EV 0.0ISO AutoHorní limit ISO AutoT»
181Dodatek. Režim PLAYZáložka „PLAY“Záložka „Nastavit“• Obsahy záložky „Nastavit“ jsou v režimech REC a PLAY shodné.Na displeji se zobrazí histogram,
182DodatekHistogram je graf, který zobrazuje intenzitu světla snímku jako množství pixelů. Vertikální osa představuje množství pixelů, zatímco horizon
183DodatekPokud se něco nedaří... Odstraňování poruchProblém Možná příčina a doporučený postupNapájeníFotoaparát nelze zapnout.1)Nesprávně vložená bat
184DodatekObjekt ve vyfotografovaném snímku je neostrý.Snímek asi nebyl dokonale zaostřen. Při komponování záběru dbejte, aby byl objekt uvnitř rámečk
185DodatekVyfotografovaný snímek nebyl uložen.1)Fotoaparát se mohl vypnout dříve, než se dokončilo ukládání do paměti, a proto se snímek neuložil. Vyp
186DodatekPřehráváníBarva snímku je při prohlížení odlišná od barvy, která byla na displeji při vyfotografování.Při fotografování zřejmě svítilo přímo
187DodatekPři zapnutí fotoaparátu se na displeji zobrazuje stránka nastavení jazyka.1)Po nákupu fotoaparátu jste neprovedli počáteční nastavení nebo v
188DodatekChybové zprávyALERTMohlo dojít k aktivaci ochranné funkce fotoaparátu, protože je jeho teplota příliš vysoká. Fotoaparát vypněte a před jeho
189DodatekVložte papír! V tiskárně došel papír.Paměť je zaplněnaPaměť je zaplněna pořízenými obrázky nebo soubory uloženými po úpravách. Při fotografo
19Stručný návod - Základy• Baterie, která se dlouho nepoužívala, určité typy počítačů a podmínky připojení mohou způsobit, že nabíjení potrvá déle než
190DodatekFotografiePočet snímků/Délka záznamu videoklipuVelikost snímku (pixely)Kvalita obrazuPřibližná velikost souboruZáznamová kapacita*1 interní
191DodatekVideoklipyKvalita obrazu (pixely) / (zvuk)Maximální velikost souboruPřibližná rychlost přenosu dat (obnovovací kmitočet)Záznamová kapacita*1
192Dodatek*1 Kapacita interní paměti po naformátování (cca 52,2 MB)*2 U paměťové karty 16 GB typu SDHC (SanDisk Corporation). Skutečný počet snímků, k
193DodatekTechnické údajeFormát souboru Fotografie:JPEG (Exif Verze 2.3); standard DCF 2.0; vyhovuje DPOF)Videoklipy:Formát MOV, standard H.264/AVC, I
194DodatekMěření Poměr, vážený střed a bodové pomocí zobrazovacího prvkuOvládání expozice Automatická programově řízená expozice (AE)Kompenzace expozi
195DodatekPřibližná životnost baterieVšechny níže uvedené hodnoty představují přibližnou dobu při normální teplotě (23°C ), dříve než se fotoaparát vy
196Dodatek. Dobíjitelná lithium-iontová baterie (NP-110). Adaptér USB-AC (AD-C53U)Jmenovité napětí 3,7 VJmenovitá kapacita 1200 mAhPožadavky na provoz
2012CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1202-AM29
2Při vybalování fotoaparátu si ověřte, zda jsou součástí dodávky všechna níže uvedená příslušenství. Pokud některá chybí, obraťte se na původního prod
20Stručný návod - Základy• Nabíjení nezačne, pokud je připojený počítač v režimu hibernace.• Bezprostředně po zahájení nabíjení nebo po uplynutí nějak
21Stručný návod - ZákladyKontrola zbývající energie baterieK indikaci zbývajícího množství energie baterie slouží níže vyobrazený indikátor baterie na
22Stručný návod - ZákladyPo prvním vložení baterie do fotoaparátu se na displeji zobrazí stránka určená k nastavení jazyka displeje, datumu a času. Ch
23Stručný návod - Základy• Každá země kontroluje vyrovnávání svého místního času a využívání letního času, a tyto položky tak podléhají změnám.•Při př
24Stručný návod - Základy1. Tlačítkem [ON/OFF] (Vypínač) vypněte fotoaparát a otevřete víčko baterie.Západku víčka baterie posuňte směrem k OPEN a pot
25Stručný návod - ZákladyVýměna paměťové kartyPaměťovou kartu stiskněte a poté ji uvolněte. To způsobí, že lehce vyskočí ze slotu. Zbývající část kart
26Stručný návod - ZákladyPři stisku tlačítka [ON/OFF] (Vypínač) vstoupí do režimu REC, takže můžete zaznamenávat snímky. Stiskem tlačítka Page (PLAY) v
27Stručný návod - ZákladyVaše snímky nebudou ostré, pokud během stisku spouště fotoaparátem pohnete. Při stisku spouště držte fotoaparát tak, jak je z
28Stručný návod - ZákladyPodle svých fotografických požadavků si můžete vybrat mezi dvěma automatickými režimy záznamu (Auto nebo Premium Auto PRO).1.
29Stručný návod - Základy1. Fotoaparát namiřte na objekt.Pokud používáte režim Premium Auto PRO, v pravém dolním rohu displeje se zobrazí text popisuj
3• Obsah této příručky může být změněn bez upozornění.• Obsah této příručky byl kontrolován v každé fázi výroby. Pokud si všimnete jakýchkoli nejasnos
30Stručný návod - ZákladyDíky funkci Premium Auto PRO Make-up, která vyhlazuje strukturu pokožky objektu azjemňuje obličejové stíny způsobené ostrým s
31Stručný návod - Základy. Snímek se nezaostří...Pokud zůstane rámeček ostření červený a zadní indikátor bliká zeleně, znamená to, že snímek není zaos
32Stručný návod - ZákladyChcete-li na displeji fotoaparátu prohlížet snímky, pokračujte podle následujících pokynů.• Informace týkající se přehrávání
33Stručný návod - ZákladyJestliže dojde k zaplnění paměti, lze nepotřebné snímky a videoklipy odstranit, aby se uvolnilo místo a bylo možno zaznamenáv
34Stručný návod - Základy1. Tlačítkem Page (PLAY) aktivujte režim PLAY a poté stiskněte [2] ( ).2. Tlačítky [8] a [2] vyberte „Odstranit soubory“ a pot
35Stručný návod - ZákladyOvládání• Pokud bliká zadní indikátor zelenou barvou, nikdy neotevírejte kryt baterie. Může tak dojít k chybnému uložení práv
36Stručný návod - Základy• Za následujících podmínek nemusí být správné zaostření možné.– Plnobarevná stěna nebo jiný objekt s malým kontrastem– Objek
37Zásady fotografováníZásady fotografování2. Tlačítky [8] a [2] vyberte nastavení, které hodláte změnit.Tím se vybere jedna z ikon ovládacího panelu a
38Zásady fotografování• Pro každou možnost ovládacího panelu (strana 10), která je přepnuta na své výchozí nastavení (reset), se nezobrazuje žádná iko
39Zásady fotografováníTipy pro velikost snímkuVšimněte si, že větší snímky mají větší počet pixelů, takže zabírají větší prostor v paměti.• Informace
4ObsahObsahPříslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Čtěte nejdřív! . . .
40Zásady fotografování• Výchozí nastavení velikosti snímku z výroby je 16 M (16 milionů pixelů).•Při volbě snímků „3:2“ se budou zaznamenávat snímky s
41Zásady fotografování1. V režimu REC stiskněte jednou [2]( ).2. Tlačítky [4] a [6] vyberte požadované nastavení blesku a poté stiskněte tlačítko [SET
42Zásady fotografování• Dejte pozor, abyste si svými prsty blesk nezablokovali.• Dosažení požadovaného efektu nemusí být možné, pokud je objekt příliš
43Zásady fotografování1. V režimu REC stiskněte [SET].2. Kvolbě třetí možnosti ovládacího panelu odshora (Ostření) použijte tlačítka [8] a [2].3. Tlač
44Zásady fotografováníRuční ostření1. Na displeji vytvořte kompozici snímku tak, aby se objekt, na který chcete zaostřit, nacházel ve žlutém rámečku.2
45Zásady fotografováníPoužívání zámku ostřeníJako „Zámek ostření“ se označuje technika, kterou můžete použít, pokud chcete vyfotografovat snímek, na n
46Zásady fotografováníKe změně oblasti měření pro fotografování snímků v režimu Automatické ostření můžete použít tento postup.•Při natáčení videoklip
47Zásady fotografováníCitlivost ISO vyjadřuje úroveň citlivosti na světlo.1. V režimu REC stiskněte [SET].2. Kvolbě páté možnosti ovládacího panelu od
48Zásady fotografováníPři fotografování se samospouští se při stisku spouště aktivuje časovač. Závěrka se uvolní a snímek vyfotografuje až po uplynutí
49Zásady fotografováníVyvážení bílé lze upravit vzhledem ke zdroji osvětlení v prostředí, kde se fotografuje. Zabraňuje vytvoření modrého odstínu při
5ObsahFotografování se zoomem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51]Popis indikátoru zoomu. . . . . . . .
50Zásady fotografováníPřed fotografováním lze manuálně nastavit expozici snímku (hodnota EV).• Rozsah kompenzace expozice: –2.0 EV až +2.0 EV• Jednotk
51Zásady fotografování1. V režimu REC stiskněte [SET].2. Kvolbě první možnosti ovládacího panelu zespoda (Datum/Čas) použijte tlačítka [8] a [2].K zob
52Zásady fotografování1. V režimu REC upravte úroveň zoomu pomocí ovladače zoomu.2. Stiskem spouště vyfotografujte snímek.•Při fotografování se zoomem
53Zásady fotografováníAktuální úroveň zoomu se během operace se zoomem zobrazuje na indikátoru zoomu na displeji.Popis indikátoru zoomuRozsah, ve kter
54Zásady fotografování. Ikona zoomuVzhled ikony zoomu na displeji záleží na úrovni zoomu.. Úroveň zoomuÚroveň digitálního zoomu závisí na velikosti sn
55Zásady fotografováníExistují dva typy zoomu se super rozlišením: Single SR Zoom a Multi SR Zoom. Single SR Zoom využívá super rozlišení k rozšíření
56Zásady fotografováníChcete-li fotografovat v sekvenčním režimu, stiskněte [BS] (BEST SHOT) a poté vyberte scénický režim „CS Vys. rychl.“.• Chcete-l
57Zásady fotografování• Pro každou operaci sekvenčního režimu můžete určit maximální počet 5, 10, 20 nebo 30 snímků.• Jako interval sekvenčního fotogr
58Zásady fotografování1. V režimu REC stiskněte [BS] (BEST SHOT).2. Tlačítky [8], [2], [4] a [6] vyberte „CS Vys. rychl.“ a poté stiskněte tlačítko [S
59Zásady fotografování10.Stiskněte tlačítko [SET].• Na displeji se zobrazí přibližný počet zaznamenatelných snímků sekvenčního režimu.11.Namáčkněte tl
6Obsah]\Pokročilé nastavení 91Používání nabídek na displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Nastavení rež
60Zásady fotografování•Při fotografování sekvenčních snímků se nastavení kvality snímků automaticky změní na „Normální“.• Pokud nemá paměťová karta do
61Natáčení videoklipůNatáčení videoklipůNásledující postup vysvětluje, jak natáčet standardní (STD) videoklipy.Fotoaparát podporuje režim natáčení vid
62Natáčení videoklipůNatáčení videoklipů v režimu Premium Auto PROPři aktivaci režimu Premium Auto PRO (strana 28) fotoaparát automaticky posoudí obje
63Natáčení videoklipů•Při natáčení delšího videoklipu může být fotoaparát na dotek poněkud horký. To je normální a nejedná se o závadu.•Při dlouhodobé
64Natáčení videoklipůTento fotoaparát podporuje záznam videoklipů s vysokým rozlišením (FHD). Poměr stran videoklipu FHD je 16:9, velikost snímku 1920
65Natáčení videoklipů4. Tlačítky [8] a [2] vyberte požadovaný obnovovací kmitočet (rychlost záznamu) a poté stiskněte tlačítko [SET].Vysoký obnovovací
66Natáčení videoklipůV režimu Videoklip předem fotoaparát kontinuálně aktualizuje mezipaměť, která ukládá až 5 sekund videoklipu. To umožní zaznamenat
67Natáčení videoklipů. Natáčení videoklipu v režimu Videoklip předem1. Když jste pomocí výše uvedeného postupu nastavili fotoaparát do režimu Videokli
68Natáčení videoklipůRežim „For YouTube“ slouží k natáčení videoklipů ve formátu, který je optimální kpřenosu na server YouTube provozovaný společnost
69Natáčení videoklipůVprůběhu natáčení videoklipu lze fotografovat statické snímky. Pokud je fotoaparát v režimu Jeden záběr, lze snímky fotografovat
7Obsah]\Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY) 116Přehrávání prezentace na fotoaparátu . . . . . . . . . . . . . . . . . (Prezentace) . 116]Př
70Používání scénických režimů BEST SHOTPoužívání scénických režimů BEST SHOTBEST SHOT vám nabízí kolekci ukázkových „scén“, které představují řadu růz
71Používání scénických režimů BEST SHOT3. Tlačítkem [SET] nakonfigurujete fotoaparát na nastavení právě zvolené scény.Návrat do režimu REC.• Nastavení
72Používání scénických režimů BEST SHOT. Upozornění týkající se režimů BEST SHOT• Ukázkové snímky znázorněné na obrazovkách režimu BEST SHOT nebyly po
73Používání scénických režimů BEST SHOTPro pozdější využití lze uložit až 999 uživatelských režimů BEST SHOT.1. Vyberte scénický režim BEST SHOT „BEST
74Používání scénických režimů BEST SHOTDíky řadě uměleckých efektů se i z obyčejných běžných objektů stanou nové a vzrušující prvky.1. V režimu REC st
75Používání scénických režimů BEST SHOT6. Stiskem spouště fotografujte.•Během kompozice snímku nelze nelze sledovat výsledek efektu na displeji fotoap
76Používání scénických režimů BEST SHOTTato funkce analyzuje sérii za sebou jdoucích snímků a poté rozostří pozadí za hlavním objektem. Tímto způsobem
77Používání scénických režimů BEST SHOT• Aktuální nastavení „Zoom (SR)“ (strana 55) se při fotografování s touto funkcí ignoruje.• S tímto scénickým r
78Používání scénických režimů BEST SHOT5. Fotoaparát držte svisle tak, aby se spoušť a ostatní ovládací prvky nacházely dole.• V tomto okamžiku nemiřt
79Používání scénických režimů BEST SHOT7. Domáčkněte spoušť a pomalu pohybujte fotoaparátem podle pokynů a šipky, které se zobrazují na displeji.• Fot
8Obsah]\Další nastavení (Nastavit) 157Aktivace funkce snížení spotřeby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Režim ECO) . 157Nastavení jasu di
80Používání scénických režimů BEST SHOT• Pokud jsou na jednotlivých snímcích výrazné rozdíly v jasu, barvě nebo zaostření, fotografování snímku v reži
81Používání scénických režimů BEST SHOTPři výběru režimu Noční scéna s vys. rychl. a Noční scéna a portrét s vys.rychl. fotoaparát automaticky zjišťuj
82Používání scénických režimů BEST SHOTPři stisku spouště při aktivaci funkce Anti Shake s vys. rychl. fotoaparát pořídí několik snímků a automaticky
83Používání scénických režimů BEST SHOT• Režim HDR pracuje nejlépe s fotoaparátem zajištěným na stativu.• S tímto scénickým režimem BEST SHOT se nasta
84Používání scénických režimů BEST SHOT6. Stiskem spouště fotografujte.• Po stisku spouště se na displeji zobrazí zpráva „V provozu... Čekejte prosím.
85Používání scénických režimů BEST SHOTK rozšíření úrovně zoomu za účelem celkového získání snímků s vyšší kvalitou a brilancí tato funkce využívá tec
86Používání scénických režimů BEST SHOTPomocí funkce Pohyblivé panorama můžete komponovat apořizovat snímky, které se poté zkombinují do panoramatické
87Používání scénických režimů BEST SHOT• Následující podmínky nejsou s režimem Pohyblivé panorama kompatibilní.– Objekty, jejichž jas se kvůli použití
88Používání scénických režimů BEST SHOTMezi bodem, kdy stisknete spoušť, a bodem skutečného pořízení snímku je vždy jistá nevyhnutelná prodleva. Funkc
89Používání scénických režimů BEST SHOT6. K procházení mezi předem pořízenými snímky na displeji použijte tlačítka [4] a [6].Tlačítka [4] a [6] použij
9Čísla v závorkách vyjadřují stránky, na nichž je každá položka popsána.Obecný průvodce1Ovladač zoomu (strany 29, 52, 111)2Tlačítko spouště (strana 28
90Používání scénických režimů BEST SHOTPři použití Nejlepší z režimu vys.rychl. fotoaparát automaticky pořídí sérii snímků a na základě ustálení a výr
91Pokročilé nastaveníPokročilé nastaveníNásledující nabídky můžete používat ke konfiguraci nejrůznějších nastavení fotoaparátu.• Ke konfiguraci někter
92Pokročilé nastavení. Ovládání nabídky v této příručceOvládání nabídky je v této příručce znázorněno podle vyobrazení níže. Následující postup je tot
93Pokročilé nastavení[r] (REC) * [MENU] * Záložka „REC“ * Anti ShakeFotoaparát je vybaven funkcí Anti Shake sloužící k omezení rozostření obrazu způso
94Pokročilé nastavení[r] (REC) * [MENU] * Záložka „REC“ * Pom.osvětl.k ostřeníPři namáčknutí spouště během výběru tohoto nastavení se rozsvítí přední
95Pokročilé nastaveníTipy pro získání nejlepších výsledků při vyhledávání tváře• Pokud není fotoaparát schopen zjistit tvář, zaostří na střed.•Při fot
96Pokročilé nastavení[r] (REC) * [MENU] * Záložka „REC“ * Digi. ZoomPokud chcete použít digitální zoom, vyberte „Zapnout“ (strana 53).•Při fotografová
97Pokročilé nastavení[r] (REC) * [MENU] * Záložka „REC“ * MřížkaMřížka, kterou lze zobrazit na displeji v režimu REC, slouží k usnadnění vertikálního
98Pokročilé nastavení[r] (REC) * [MENU] * Záložka „REC“ * PaměťToto nastavení umožňuje specifikovat, jak nastavení by si měl fotoaparát při vypnutí pa
99Pokročilé nastavení[r] (REC) * [MENU] * Záložka „Kvalita“ * VelikostPodrobnosti týkající se nastavení prostřednictvím ovládacího panelu naleznete na
Comments to this Manuals