Casio SE-C300 User Manual

Browse online or download User Manual for Cash registers Casio SE-C300. Casio SE-C300 Bedienungsanleitung

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 114
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
BESTEN DANK
IHR KASSENBON
KOMMEN SIE BALD WIEDER!
LEBENSMITTEL
MILCH
K.B.Z.
TIEFKÜHLKOST
DELIKATESSEN
SE-C300
ELEKTRONISCHE REGISTRIERKASSE
BEDIENUNGSANLEITUNG
G
Februar 2010
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 113 114

Summary of Contents

Page 1 - KOMMEN SIE BALD WIEDER!

BESTEN DANK IHR KASSENBON KOMMEN SIE BALD WIEDER! LEBENSMITTELMILCHK.B.Z.TIEFKÜHLKOSTDELIKATESSENSE-C300ELEKTRONISCHE REGISTRIERKASSEBEDIENUNGSANLEI

Page 2 - Einleitung & Inhalt

10G1. Nehmen Sie den Druckerdeckel ab.Druckerdeckel2. Nehmen Sie den Bat-teriefachdeckel ab.Batteriefachdeckel1. Setzen Sie die zwei Speicherschutzbat

Page 3

100GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenAusdrucken des PLU-Einheitspreises TASTEBETÄTIGUNG BERICHT1. Stellen Sie die PGM-Betriebsart ei

Page 4

101GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenDurchführung eines Flag-Clear’sFlag ClearEntsperren der Registrierkasse ohne Datenverlust!Schlüssel

Page 5 - Vorsicht !

102GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenWechsel von Bondruck auf JournaldruckWechsel von Bondruck in Journaldruck bei SE-C300 und SE-S300Wen

Page 6

103GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenFunktionstastenverknüpfung SE-SerieAnlegen einer Funktionstastenverknüpfung bei der SE-SerieGehen S

Page 7

104GDieser Abschnitt beschreibt die Maßnahmen, die durchzuführen sind, wenn Sie Probleme mit dem Betrieb haben.Wenn es zu einem Fehler kommtFehler wer

Page 8

105GWenn das * Zeichen auf der Anzeige erscheint• Speicher für elektronischen Journalstreifen fast am Ende oder Speicher voll: Wichtig!• Wenn diese

Page 9

106GFehlersucheAufhebung einer MaschinenverriegelungSollten Sie einen Bedienfehler gemacht haben, verriegelt sich die Maschine. um die Programme und v

Page 10 - Wollen wird beginnen

107GWenn das L-Symbol auf der Anzeige erscheintÜber die Anzeige für niedrige Batteriespannung…Unten wird die Anzeige für niedrige Batteriespannung gez

Page 11 - Wollen wir beginnen

108GWartung durch den Anwender und OptionenSchritt 2Drücken Sie f, um den Papierstreifen etwa 20 cm vorzuschieben. Schritt 3Schneiden Sie den Journals

Page 12

109GOptionenP-5880T PapierrolleWT-90, 91 RegenschutzabdeckungDie optionale Regenschutzabdeckung schützt die Tastatur vor Feuchtigkeitsschäden.Für Einz

Page 13

11 GWollen wir beginnenSchritt 1Nehmen Sie den Druckerdeckel ab.Schritt 2Öffnen Sie den Walzenarm.Schritt 3Achten Sie darauf, dass der Papierstreifen

Page 14

110GTechnische DatenEingabemethode Eingabe: 10-Tasten-System, Pufferspeicher für 8 Tasten (2-Tasten-Überrollfunktion) Warengruppe: Volltastensyste

Page 15

111GIndexTechnische Daten/IndexAAbmelden 24, 27, 48Abrufanzeige 20, 21Abrufgrafik 28, 62, 76Abrufmeldung 28, 62, 76Abschlussmeldung 28Addition 26, 61,

Page 16

IndexMMagnetplatte 20Manuelle Steuer 26Manuelle Zeicheneingabe 63Maschinenmerkmalprogramm 70Maschinennummer 28, 70Mehrfachanschlag 64Mehrwertsteuer 25

Page 17

IndexIndex113GVerknüpfung 80Verknüpfungstaste 103Voreingestellter Preis 34Voreingestellter Steuerstatus 34Vorschub 24WWährungswechsel 26, 50, 73, 83Wa

Page 18 - 16. Ausdrucken von Berichten

Druckfehler und Irrtümer VorbehaltenAlle Rechte vorbehaltenNachdruck verbotenM810Copyright ©2008-2010 CASIO Europe GmbHD-22848 Norderstedt, Casio-Plat

Page 19

12Wollen wir beginnenG Einsetzen der Journalstreifen-PapierrolleSchritt 1Nehmen Sie den Druckerdeckel ab.Schritt 2Öffnen Sie den Walzenarm.Schritt 3A

Page 20 - Allgemeine Anleitung

13 GWollen wir beginnenÜberprüfen Sie unbedingt den Aufkleber (Nennspannung) an der Seite der Registrierkasse, um sicherzustellen, dass die Nennspan-n

Page 21 - Anbringen des Menü-Überzugs

14Wollen wir beginnenGDiese Registrierkasse kann automatisch bis zu vier verschiedene Umsatzsteuern berechnen. Die Umsatzsteuerberechenungen beruhen a

Page 22 - 1"34

15 GWollen wir beginnenNeben Abschneiden, Abrunden und Aufrunden können Sie auch “spezielle Rundung” für Zwischensummen und Gesamtsummen spezifizieren,

Page 23 - "50

16Wollen wir beginnenG1. Drehen Sie den Betriebsartenschalter auf X.2. Geben Sie 01012001 ein und drücken Sie <ST>.3. Drücken Sie <CA>.

Page 24 - Tastatur

17 GWollen wir beginnen11. Programmieren eines Einheitspreises für Warengruppe12. Programmieren eines Einheitspreises für PLUs13. Programmieren für Na

Page 25

18Wollen wir beginnenG15. Fortgeschrittene Operationen und Einstellungen17. Fehlersuche16. Ausdrucken von BerichtenAnwendung der Verkäuferfunktion .

Page 26 - Zuordnung von Funktionen

19 GWollen wir beginnen

Page 27

2GNiemals die Registrierkasse an einem Ort aufstellen, wo sie direktem Sonnenlicht, hoher Feuchtigkeit, Wasser oder anderen Flüssigkeiten sowie h

Page 28 - Ablesen der Druckausgaben

20EAufwickelspulePapierrolleDruckerRAC-Anschlußdeckel Ausziehbare Anzeige (Kundenanzeige) Hauptanzeige Betriebsartenschalter Tastatur Anschlußdeck

Page 29 - Geschlossen

21Vorstellung der Registrierkasse G X REG OFF RF PGMZ X2/Z2BetriebsartenschalterVerwenden Sie den Betriebsartenschlüssel, um die Position d

Page 30 - Vor den Geschäftsstunden

22Vorstellung der RegistrierkasseGAnzeigeAnzeigetafelHauptanzeigeKundenanzeige1"34 3 ST •123.45BRETZEL 1"34RPTAMOUNTT1 T2 T3 T4TOTAL

Page 31 - Übergebender Betrag

23Vorstellung der Registrierkasse G1 Postenzählung und Zwischensumme Dieser Teil der Anzeige zeigt die Anzahl der verkauf-ten Posten sowie die Zwisch

Page 32 - — Menge/Ergebnis

24Vorstellung der RegistrierkasseG8 16 24 32 40 48 56 64 727 15 23 31 39 47 55 63 716 14 22 30 38 46 54 62 705 13 21 29 37 45 53 61 694 12 20 28 36 44

Page 33 -  : ~ : D

25Vorstellung der Registrierkasse GI Multiplikation/Datum/Uhrzeittaste  Verwenden Sie diese Taste, um eine Menge für Multip-likation einzugeben. Zwi

Page 34 - (Übersteigt Höchstbetrag)

26Vorstellung der RegistrierkasseGZuordnung von FunktionenSie können die Tastatur entsprechend Ihrer Geschäftsan-forderungen auslegen.Add check (Sche

Page 35 -  6  6  6

27Vorstellung der Registrierkasse GPaid out (Auszahlung)Verwenden Sie diese Taste, um nach einer numerischen Eingabe Auszahlungen aus der Schublade zu

Page 36 - PLU- code

28GAblesen der Druckausgaben• Die Journalstreifen/Kassenbons sind Berichte aller Transaktionen und Operationen.• Der auf den Kassenbons und dem Jour

Page 37 - Offener PLU

Grundlegende Operationen und Einstellungen29GGeöffnet• Achten Sie darauf, das die Registrierkasse richtig an eine Netzdose angeschlossen ist. S

Page 38 - : : : : 6  6 

Einleitung & Inhalt 3GWillkommen an der CASIO Registrierkasse!Herzlichen Glückwunsch zur Wahl einer elektronischen Registrierkasse von CASIO, die

Page 39

Grundlegende Operationen und Einstellungen30GVor den GeschäftsstundenPrüfung von Zeit und DatumSie können die Zeit und das Datum auf dem Display der R

Page 40

31GGrundlegende Operationen und EinstellungenVorbereitung und Verwendung der WarengruppentastenRegistrieren der WarengruppentastenDie folgenden Beisp

Page 41

Grundlegende Operationen und Einstellungen32GWarengruppe-Umschaltung TASTENBETÄTIGUNG KASSENBON   g  Warengruppen-Nummer TASTENBETÄTI

Page 42 - Wichtig

33GGrundlegende Operationen und Einstellungen 6  6  6 6Andere EinstellungGleiche EinstellungEntsprechedeTasteBetriebsartenschalterXREGOFFR

Page 43 -   

Grundlegende Operationen und Einstellungen34GRegistrieren der Warengruppentasten durch Programmieren von DatenVoreingestellter Preis TASTENBETÄTIGUN

Page 44 - Erneut PLU-Nr. eingeben

35GGrundlegende Operationen und EinstellungenVorbereitung und Verwendung von PLUsDieser Abschnitt beschreibt , wie Sie die PLUs vobereiten und verwen

Page 45

Grundlegende Operationen und Einstellungen36GRegistrieren von PLUsDie nachfolgenden Beispiele zeigen, wie Sie die PLUs in verschiedenen Arten von Regi

Page 46 - CANCEL •••••••••

37GGrundlegende Operationen und EinstellungenOffener PLU TASTENBETÄTIGUNG KASSENBON              

Page 47 -

Grundlegende Operationen und Einstellungen38G6  6 : : : : 6  6 Voreingestellter SatzBeispiel: 10,0% 2  5,5% 2  12,34% 2 Betr

Page 48 - 6 6

39GGrundlegende Operationen und Einstellungen6  6 : : : : : : 6  6 EinheitspreisBetriebsartenschalterXREGOFFRFPGMZX2/Z2PGMVorbereitung und Verwen

Page 49 - Einzelposten-Bargeldverkäufe

4Einleitung & InhaltGSicherheitsmaßnahmen• Um dieses Produkt sicher und richtig verwenden zu können, lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksa

Page 50 - Währungswechselfunktion

Grundlegende Operationen und Einstellungen40GGemischte Bezahlung (Bargeld und Scheck) TASTENBETÄTIGUNG KASSENBON       W 

Page 51

41GGrundlegende Operationen und EinstellungenRegistrierung von Euro und örtlicher WährungDas folgende Beispiel zeigt, die grundlegende Operation für

Page 52 - Gutschein

Grundlegende Operationen und Einstellungen42GRegistrierung von zurückgegebenen Artikeln in der RF-BetriebsartDie folgenden Beispiele zeigen, wie Sie d

Page 53 - Altersverifikation

43GGrundlegende Operationen und EinstellungenRegistrierung von EinzahlungenDas folgende Beispiel zeigt, wie Sie Einzahlungen registrieren können. Die

Page 54 - Schecknachverfolgungssysteme

Grundlegende Operationen und Einstellungen44GBerichtigungen in einer RegistrierungEs gibt drei Verfahren für die Berichtigungen einer Registrierung.•

Page 55 - Schecknummer ein

45GGrundlegende Operationen und EinstellungenBerichtigung eines eingegebenen und bereits registrierten Postens TASTENBETÄTIGUNG KASSENBON  

Page 56 - 3456

Grundlegende Operationen und Einstellungen46GStornieren aller Posten in einer Transaktion TASTENBETÄTIGUNG KASSENBON       

Page 57 - Flat-PLU

47GGrundlegende Operationen und EinstellungenAusdrucken des täglichen RESET-Verkaufsberichts Dieser Bericht zeigt die täglichen Verkaufssummen. T

Page 58 - HINWEISE

48E Fortgeschrittene Operationen Verwendung der VerkäuferfunktionenEinstellung der VerkäuferfunktionenWenden Sie bitte unteres Verfahren für Einstellu

Page 59 - Zutaten/Zubereitung PLUs

49GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenBeispiel 2 TASTENBETÄTIGUNG KASSENBON     Beispiel 3 TASTENBETÄTIGUNG KASSENBON 

Page 60 - Trinkgelder

5GEinleitung & Inhalt Warnung !Netzstecker und NetzdoseVerwenden Sie nur eine geeignete Netzdose (100 V bis 240 V). Die Verwendung einer Netzdose

Page 61 - Addition

50GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenWährungswechselfunktionWenn Sie die <CE> Taste drücken, wird die gegenwärtige Zwischensumme,ein

Page 62 - Grafiklogo in der Liste

51GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenÜbergegebener Geldbetrag teilweise in Fremdwährung* Vorprogrammierter Wechselkurs: ¥ 100 = $0,9524

Page 63 - Manuelle Zeicheneingabe

52GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenGutscheinBeachten Sie, dass Fehler auftreten, wenn das Ergebnis einer Berechnung negativ ist, aufgrun

Page 64 - Mehrfachanschlag-Tastatur

53GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenAusdrucken der Mehrwertsteuer-EinzelheitenSie können Ausdruck der Mehrwertsteuer-Einzelheiten beim A

Page 65 - An nächste PLU

54Fortgeschrittene Operationen und EinstellungenGDrücken Sie <NEW BALANCE> für vorläufigen Abschluss der Transaktion. Wenn Sie den Scheck sofort

Page 66 -   6 

55Fortgeschrittene Operationen und EinstellungenGTastenbetätigung für neuen/alten ScheckBeispiel 1Wenn Sie eine Schecknumer eingeben und <NEW/OLD&

Page 67 -  6 6  6 

56Fortgeschrittene Operationen und EinstellungenGRegistrierung für Schecknummer 3456 TASTENBETÄTIGUNG KASSENBON   N    Registr

Page 68

57Fortgeschrittene Operationen und EinstellungenGEingabe der KundennummerBeispiel TASTENBETÄTIGUNG KASSENBON          

Page 69 - August-2008

58Fortgeschrittene Operationen und EinstellungenGVerkäufer-UnterbrechungsfunktionEs gibt zwei Arten der Verkäufer-Unterbrechungsfunktion, die unten be

Page 70 - Allgemeines Steuerprogramm

59Fortgeschrittene Operationen und EinstellungenGFestes MenüWenn Sie eine festes Menü registrieren, wird dessen Gesamtbetrag beim PLU Summenregister

Page 71

6Einleitung & InhaltGEinleitung & Inhalt ...2Wol

Page 72

60Fortgeschrittene Operationen und EinstellungenGTrinkgelder TASTENBETÄTIGUNG KASSENBON           • Wenn  nicht

Page 73

61Fortgeschrittene Operationen und EinstellungenGAddition TASTENBETÄTIGUNG KASSENBON               Pos

Page 74

62GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenProgrammieren von Warengruppe/PLU-Beschreibungen und voreingestellter Meldungen in der ListeIn diesem

Page 75 - (Achtung: D

63GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenFür Eingabe von“ A p p l e J u i c e ”, die Tasten <DBL><A> <DBL><Sh

Page 76

64GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenEingabe von Zeichen durch MehrfachanschlagWenn Sie Zeichen mit dieser Methode eingeben, müssen Sie je

Page 77 - Adressencode 28 (Euro 1)

65GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenProgrammieren von Beschreibungen und Meldungen durch ZeicheneingabeDie folgenden Beschreibungen und

Page 78 - Adressencode 29 (Euro 2)

66GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenProgrammieren der Warengruppe/Flat-PLU/Funktionstasten-Beschreibung 6 6 6Zeichen  6 Zutre

Page 79

67GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenKassenbon-MeldungSiehe “(Meldungssteuerung)” auf Seite 75.Programmieren des Verkäufernamen6 6

Page 80 -  6  6

68GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenBerichtbeschreibung 6 6: :: :  6 6  6 Speicher-Nr.ProgrammcodeZeichen An anderen Prog

Page 81 - : : 6 6

69GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenTextabrufzeichenGesamtsumme, SonderzeichenBerichtstitel Speicher- Programmcode Inhalt Anfängliches

Page 82 - Andere Adressencode

7GEinleitung & InhaltProgrammieren eines Einheitspreises für jeden PLU ...

Page 83 - 6  6 : : 6 6 

70GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenProgramm für MaschinenmerkmaleAllgemeines SteuerprogrammProgrammiervorgangProgrammdaten (durch Adress

Page 84

71GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenAdressencode 06 (Berechnung- & Bedienkontrollfunktion)Adressencode 05 (Druckersteuerung für Kass

Page 85 - <ALTERS VERIFIKATION>

72GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenAdressencode 08 (Druckersteuerung für Festsummenbericht) Beschreibung Wahl Programmcode Ausgan

Page 86 - <KREDIT>

73GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenAdressencode 10 (Druckersteuerung für steuerpflichtigen Betrag)Beschreibung Auswahl Programmcode Ausg

Page 87 - Programmieren für Verkäufer

74GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenAdressencode 15 (Druckersteuerung für Berichte) Beschreibung Wahl Programmcode Ausgangswert Nu

Page 88 - Rec-#: innerhalb 4 Stellen

75GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenAdressencode 17 (Druckersteuerung)Beschreibung Auswahl Programmcode AusgangswertAusdrucken des Datum

Page 89 - : : : :  6 : : : 6 6 

76GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenAdressencode 21 (Meldungssteuerung) Beschreibung Wahl Programmcode Ausgangswert Ausdrucken de

Page 90

77GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenAdressencode 28 (Euro 1) Beschreibung Wahl Programmcode Ausgangswert Euro als Hauptwährung de

Page 91

78GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenAdressencode 29 (Euro 2) Beschreibung Wahl Programmcode Ausgangswert Währungsbetriebsart für U

Page 92

79GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenAdressencode 30 (Thermodruckersteuerung) Adressencode 34 (Steuerung der Hintergrundbeleuchtung)

Page 93 - Täglicher Bericht

8Einleitung & InhaltGFestes Menü ...

Page 94 - Monatlicher Bericht

80GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenProgrammieren der TastenfunktionProgrammieren der Warengruppentaste/Flat-PLU-Taste/PLU (Programmierun

Page 95 - Bargeldscheck-Bericht

81GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenProgrammieren für Warengruppentaste/Flat-PLU-Taste/PLU (Programmierung individueller Merkmale)Progr

Page 96

82GFortgeschrittene Operationen und Einstellungen Adressencode Beschreibung Wahl Programmcode Einzelpostensteuerung: Normaler Kassenbon

Page 97

83GFortgeschrittene Operationen und Einstellungen Steuerpflichtiger StatusFür Singapur Immer “0” Steuerpflichtiger Status 1 Steuerpflichtige

Page 98

84GFortgeschrittene Operationen und Einstellungen<AUFSCHLAG (PLUS)>, <NACHLASS (MINUS)>, <GUTSCHEIN> Beschreibung Wahl Programm

Page 99 - TASTENBETÄTIGUNG BERICHT

85GFortgeschrittene Operationen und Einstellungen<WÄHRUNGSWECHSEL> Beschreibung Wahl Programmcode Betragsymbol definieren. (0, 1– 2) (“0”

Page 100 - Ausdrucken des PLU-Programms

86GFortgeschrittene Operationen und Einstellungen<VERKNÜPFUNG> Beschreibung Wahl Programmcode Numerisches Eingabe als Anordnungstabellen-

Page 101 - Flag Clear

87GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenAndere Programmierungen für VerkäuferProgrammiervorgang (individuell)ProgrammdatenAdressencode 67 (V

Page 102

88GFortgeschrittene Operationen und Einstellungen6  6::  66 6 :: 6  An einen neuen (nicht sequentiell) BerichtBericht-Nr.PL

Page 103 - Betriebsartenschalter

89GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenÄnderung der Tastaturanordnung Sie können die Anordnung der Tastatur ändern oder bei der Tastatur ne

Page 104 - Wenn es zu einem Fehler kommt

9GEinleitung & InhaltProgrammieren der Warengruppentaste/Flat-PLU-Taste/PLU (Programmierung für Stapelmerkmale) ...

Page 105 - ~00

90GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenAusdrucken der Auslese/Rückstellberichte• Täglicher Verkaufauslesebericht (“X” Betriebsart)Sie können

Page 106 - Fehlersuche

91GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenAusdrucken der täglichen Ausleseberichte (außer Bargeldscheck und elektronischer Journalstreifen)Sie

Page 107 - Bei Stromausfall

92GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenAusdrucken der täglichen Rückstellberichte (außer Bargeldscheck)Sie können jeweils den in der Anzeige

Page 108

93GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenBeispiel für Auslese/RückstellberichtTäglicher BerichtDC •1.22REF •2.42ROUND •0.00CANCEL No

Page 109 - Schritt 4

94GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenFlash-BerichtPLU-BerichtStündlicher BerichtMonatlicher BerichtX MONTHLY 0000020 1...GROSS 1

Page 110 - Technische Daten

95GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenGruppenberichtBargeldscheck-BerichtBericht für elektronischen Journalstreifen X GROUP 0000016GR

Page 111 - Technische Daten/Index

96GFortgeschrittene Operationen und Einstellungen• Periodischer Verkaufauslesebericht (“X2”-Betriebsart)Sie können Berichte jederzeit während der Ges

Page 112

97GFortgeschrittene Operationen und Einstellungen*1 Nullsummen für Warengruppe/Funktionen (Betrag und Postennummern betragen Null) werden nicht ausg

Page 113

98GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenAusdrucken des Maschinenprogramms (außer PLU) TASTENBETÄTIGUNG BERICHT1. Die PGM-Betriebsart ein

Page 114

99GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenAusdrucken der Tastenbeschreibungs-, Namens- und Meldungsprogramms (außer PLU) TASTENBETÄTIGUNG

Comments to this Manuals

No comments