Casio SE-C300 User Manual

Browse online or download User Manual for Cash registers Casio SE-C300. Casio SE-C300 Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 110
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
MUCHAS GRACIAS
SU RECIBO
¡VUELVA A VISITARNOS!
VERDURAS
PRODUCTOS
LÁCTEOS H.B.A
CONGELADOS
DELICATESSEN
SE-C300
CAJA REGISTRADORA ELECTRÓNICA
MANUAL DEL USUARIO
Eu Di U.K.
Printed in Indonesia
MO0712-A
Printed on recycled paper.
Gedruckt auf wiederverwertetem Papier.
SE-C300*GS
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 109 110

Summary of Contents

Page 1 - MANUAL DEL USUARIO

MUCHAS GRACIAS SU RECIBO¡VUELVA A VISITARNOS! VERDURASPRODUCTOSLÁCTEOS H.B.ACONGELADOSDELICATESSENSE-C300CAJA REGISTRADORA ELECTRÓNICAMANUAL DEL

Page 2 - Introducción y contenido

10S1. Quite la cubierta de laimpresora.Cubierta dela impresora2. Quite la cubierta delcompartimento de laspilas.Cubierta del compartimentode las pilas

Page 3

100SEsta sección describe lo que debe hacer cuando se encuentra con problemas durante la operación.Cuando se produce un errorLos errores se indican me

Page 4

101SSolución de problemasSolución de problemas¡Cuando la gaveta no se abre!En caso de fallo de alimentación o un mal funcionamiento de lamáquina, la g

Page 5 - Introduction & Contents

102SSolución de problemasSolucionando un bloqueo de la máquinaSi se equivoca durante la operación, la caja registradora podría bloquearse para evitar

Page 6

103SEn caso de fallo de alimentaciónSi se deja de suministrar energía a la caja registradora debido a un fallo de alimentación o cualquier otracausa,

Page 7

104SMantenimiento Del Usuario y OpcionesPaso 2Pulse f para avanzarunos 20 cm de papel.Paso 3Corte el papel del registrodiario en donde no haynada impr

Page 8

105SOpcionesRollo de papel P-5880TCubierta hermética WT-90, 91La cubierta hermética opcional protege el teclado contra los daños producidos por la hum

Page 9

106SEspecificacionesMétodo de entradaEntrada: Sistema de 10 tecla; memoria intermedia (buffer) de 8 teclas (seguidilla de 2 teclas)Departamento: Siste

Page 10

107SÍndiceEspecificaciones/ÍndiceAabrir 26abrir cheque 54abrir PLU 37, 78, 81adición 26, 61, 82ajuste de fecha 30ajuste de la hora 13alimentación 24añ

Page 11

108SÍndiceinstalación de papel 11interrupción de empleado 58, 74introducción manual de caracteres 63IVA 25, 27, 53Llimitación de cantidad superior 34l

Page 12

109SÍndiceÍndicetecla de tono 71tecla del operador 20tecla shift 63teclado 20teclado de caracteres 63teclas de alfabeto 63, 64título de informe 47, 69

Page 13 - ~00

11Comenzando con las operacionesSPaso 1Quite la cubierta de laimpresora.Paso 2Abra el brazo del rodillo.Paso 3Asegurándose de que elpapel sea alimenta

Page 14 - :::: 6 a 6 s

CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMO0712-A Printed in IndonesiaPrinted on recycled paper.SE-C300*S

Page 15

12Comenzando con las operacionesSInstalación del papel de registro diarioPaso 1Quite la cubierta de laimpresora.Paso 2Abra el brazo del rodillo.Paso 3

Page 16 - 01012001

13Comenzando con las operacionesSAsegúrese de leer la etiqueta (placa de características) del lateral dela caja registradora para que el voltaje coinc

Page 17

14Comenzando con las operacionesS8. Programación de tablas de impuestosEsta caja registradora es capaz de calcular hasta cuatro tipos diferentes de im

Page 18 - 16. Emisión de informes

15Comenzando con las operacionesSAdemás del truncamiento, el redondeo por defecto y el redondeo por exceso, también podrá especificarel “redondeo espe

Page 19

16Comenzando con las operacionesS1. Cambie el conmutador de modo a modo X.2. Introduzca 01012001 y presione <ST>.3. Presione <CA>. (Si des

Page 20 - Guía general

17Comenzando con las operacionesS11. Programación del precio unitario de departamento12. Programación del precio unitario de PLU13. Programación de po

Page 21 - Conmutador de modo

18Comenzando con las operacionesS15. Ajustes y operaciones avanzadosUtilizando las funciones de empleado ... 48Ventas en efectivo de un solo a

Page 22 - 1"34

19Comenzando con las operacionesS

Page 23 - "50

2SNo coloque la caja registradora en lugaresdonde reciba la luz directa del sol, haya altosíndices de humedad, posibilidad de que aguau otros líquidos

Page 24

20SPresentando la caja registradoraRollo de papelEl rollo de papel se usa para imprimir los recibos y losregistros diarios (páginas 11-12).Llave de mo

Page 25

21Presentando la caja registradoraSConmutador de modoUtilice las llaves de modo para cambiar la posición del conmutador de modo y seleccionar el modo

Page 26 - Funciones ubicables

22Presentando la caja registradoraSPantallasPanel de pantallaPantalla principalPantalla del cliente1"34 3 ST •123.45PRETZEL 1"34RPTA

Page 27

23Presentando la caja registradoraS1 Recuento de artículos y subtotalEsta parte de la pantalla muestra el número deartículos vendidos y el subtotal.2

Page 28 - Cómo leer las impresiones

24Presentando la caja registradoraS8162432404856647271523313947556371614223038465462705132129374553616941220283644526068311192735435159672101826344250

Page 29

25Presentando la caja registradoraSI Tecla de multiplicación/fecha/hora XUtilice esta tecla para ingresar una cantidad para laoperación de multiplicac

Page 30 - 08-3~

26Presentando la caja registradoraSFunciones ubicablesPuede configurar el teclado según las necesidades de su negocio.Add check (Añadir cheque)Utilice

Page 31 - Cantidad entregada

27Presentando la caja registradoraSPLU/Subdepartment (PLU/subdepartamento)Utilice esta tecla para introducir números PLU (desubdepartamento).Premium (

Page 32 - — Cantidad/resultado

28SCómo leer las impresiones• Los registros diarios y los recibos son los registros de todas las transacciones y operaciones.• Los detalles impresos e

Page 33 - 61s 6 ~ 6 6 s

Configuraciones y operaciones básicas29SAbierto• Compruebe que la caja registradora está bien enchufada.Página 13• Compruebe que hay suficiente papel

Page 34 - Alarma de error

Introducción y contenido3S¡Bienvenido a la caja registradora de CASIO!Enhorabuena por haber elegido la caja registradora electrónica CASIO, diseñada p

Page 35 - Preparando y usando los PLUS

Configuraciones y operaciones básicas30SAntes del horario de atención al clienteComprobación de la hora y la fechaPodrá mostrar la hora y la fecha en

Page 36 - Código de PLU

31SConfiguraciones y operaciones básicasPreparación y uso de las teclas de departamentoRegistrando las teclas de departamentoEn los siguientes ejemplo

Page 37 - Repetición

Configuraciones y operaciones básicas32SCambio de departamentoOPERACIÓN RECIBO}1-!FNúmero de departamentoOPERACIÓN RECIBO31}13-:F• Si no tiene } en el

Page 38 - : : : : 6 p 6 s

33SConfiguraciones y operaciones básicas61s 6 ~ 6 6 sAjuste distintoAjuste igualTeclaapropiadaXREGOFFRFPGMZX2/Z2PGM** Presione la tecla ~ repetidamen

Page 39

Configuraciones y operaciones básicas34SRegistrando las teclas de departamento mediante la programación de datosPreajuste de precioOPERACIÓN RECIBO&qu

Page 40 - Referencia Número 1234

35SConfiguraciones y operaciones básicasPreparando y usando los PLUSEsta sección describe cómo preparar y usar los PLUS.PRECAUCIÓN:Antes de usar los P

Page 41 - &00l

Configuraciones y operaciones básicas36SRegistrando los PLUSLos ejemplos siguientes muestran cómo usar los PLUS en los diversos tiposde registro.Venta

Page 42 - antes del artículo

37SConfiguraciones y operaciones básicas 1 PLU0030 •32.80 1 PLU0031 •13.00 1 PLU0031 •13.00 TL•58.80 CASH •60.00 CG •1.20PLU abiertoOPERACIÓN RE

Page 43 - Registro de no venta

Configuraciones y operaciones básicas38S6 1s 6 : : : : 6 p 6 sPorcentaje preajustadoEjemplo: 10,0% 2 10 5,5% 2 5^512,34% 2 12^34XREGOFFRFPGMZX2/Z2

Page 44 - PLU de nuevo

39SConfiguraciones y operaciones básicas6 1s 6 : : : : : : 6 m 6 sPrecio unitarioXREGOFFRFPGMZX2/Z2PGMConmutador de modoPreparando y usando las reducc

Page 45

4Introducción y contenidoSPrecauciones de seguridad• Para utilizar este producto correctamente y en condiciones de seguridad, lea todo el manualy siga

Page 46 - OPERACIÓN RECIBO

Configuraciones y operaciones básicas40SRegistrando ventas a crédito y pagos con chequesLos siguientes ejemplos muestran cómo registrar las ventas a c

Page 47 - OPERACIÓN INFORME

41SConfiguraciones y operaciones básicasRegistrando euros y divisa localEl siguiente ejemplo muestra la operación básica utilizando la función decambi

Page 48 - Operaciones avanzadas

Configuraciones y operaciones básicas42SRegistrando productos devueltos en el modo RFLos siguientes ejemplos muestran cómo usar el modo RF para regist

Page 49

43SConfiguraciones y operaciones básicasRegistrando dinero recibido a cuentaEl siguiente ejemplo muestra cómo registrar el dinero recibido a cuenta. E

Page 50 - Función de cambio de divisas

Configuraciones y operaciones básicas44SHaciendo correcciones en un registroHay tres técnicas para hacer correcciones en un registro.• Para corregir u

Page 51

45SConfiguraciones y operaciones básicasPara corregir el último artículo introducido y registradoOPERACIÓN RECIBO1-!2-""e2+e5+15+6-:e15+10-:

Page 52

Configuraciones y operaciones básicas46SPara cancelar todos los artículos de una transacciónOPERACIÓN RECIBO1-!2-"3-#4-$sePara cancelar la transa

Page 53 - Comprobación de edad

47SConfiguraciones y operaciones básicasImprimiendo el informe de reposición de ventas diariasEste informe muestra los totales de las ventas diarias.O

Page 54

48SOperaciones avanzadasUtilizando las funciones empleadoActivar la opción de empleadoLe rogamos que siga el procedimiento abajo indicado para activar

Page 55

49Operaciones avanzadasSEjemplo 2OPERACIÓN RECIBO3X!Ejemplo 3OPERACIÓN RECIBO2-#!FLa transacción finalizainmediatamente.La transacción no finalizaporq

Page 56

Introduction & Contents5S ¡Advertencia!Clavija de alimentación y toma de CAUtilice únicamente una toma eléctrica de CA adecuada (100V - 240 V). Si

Page 57 - PLU plano

50Operaciones avanzadasSFunción de cambio de divisasCuando se presiona la tecla <CE>, el subtotal actual, incluyendo los impuestos, será convert

Page 58 - Comienzo

51Operaciones avanzadasSPagos parciales en divisa extranjera* Valor de cambio preestablecido: 100 yenes = 0.9524 dólares¡Importante!Los pagos parciale

Page 59 - Menú configurado

52Operaciones avanzadasSCuponesTenga en cuenta que surgen errores cuando el resultado de un cálculo es negativo si la caja registradora estáprogramada

Page 60 - Propinas

53Operaciones avanzadasSImprimiendo los desgloses del IVAPuede forzar la impresión de desgloses de IVA en la etapa de finalización, sin tener en cuent

Page 61

54Configuraciones y operaciones avanzadasSPresione <NEW BALANCE> para cerrar momentáneamente la transacción. Si desea finalizar un chequeinmedia

Page 62 - 1st Anniversary

55Configuraciones y operaciones avanzadasSEmisión de un recibo invitadoLa siguiente operación se puede utilizar para imprimir el balance de un cheque

Page 63 - Introducción de caracteres

56Configuraciones y operaciones avanzadasSAñadir chequeEsta operación le permite combinar los importes de más de un cheque en un solo cheque.EjemploRe

Page 64 - Teclado de pulsación múltiple

57Configuraciones y operaciones avanzadasSRecuperar textoEste procedimiento se utiliza para recuperar texto introduciendo la dirección donde el texto

Page 65 - 6 2s 6 + 6 Caracteres a 6 s

58Configuraciones y operaciones avanzadasSFunción de interrupción del empleadoHay dos tipos de función de interrupción del empleado, ilustradas en el

Page 66 - 62s 66Caracter a 6 s

59Configuraciones y operaciones avanzadasSCondimento/preparación de PLUsPuede forzar la introducción de un condimento o preparación de PLU después de

Page 67 - :: DS s 6 6 a 6 s

6Introducción y contenidoSIntroducción y contenido ... 2Comenzando co

Page 68 - Caracteres

60Configuraciones y operaciones avanzadasSRegistro de teclas de arregloSe pueden asignar operaciones clave a un <ARRANGE> (tecla de arreglo). A

Page 69

61Configuraciones y operaciones avanzadasSCorrección de artículos utilizando la tecla VOIDEl ejemplo a continuación muestra cómo usar la tecla G para

Page 70

62SConfiguraciones y operaciones avanzadasProgramando descriptores de departamento /PLU y mensaje preajustados de una listaEn este capítulo se describ

Page 71

63SConfiguraciones y operaciones avanzadasEjemplo:Texto“Apple J uice”,Introduzca<DBL><A> <DBL><Shift><p> <p> <l

Page 72

64SConfiguraciones y operaciones avanzadasIntroducción de caracteres por pulsación multipleCuando introduce caracteres por este método, tendrá que pre

Page 73

65SConfiguraciones y operaciones avanzadasProgramación de descriptores y mensajes porintroducción de caracteresEs posible programar los siguientes des

Page 74

66SConfiguraciones y operaciones avanzadasProgramación del descriptor de la tecla de departamento / PLU plano / función62s 66Caracter a 6 sA otra tecl

Page 75

67SConfiguraciones y operaciones avanzadasMensaje en reciboConsulte “(control de mensajes)” en la página 75.Programación del nombre de empleado62s6 o

Page 76

68SConfiguraciones y operaciones avanzadas6 2s 6 :: :: s 6 6 a 6 sNº de memoriaCódigo de programaCaracteresA otro código de programaPGMConmutador de

Page 77

69SConfiguraciones y operaciones avanzadasGran total, caracteres especialesTítulo del informeNº deCódigo deContenidos Carácter inicial El suyomemoriap

Page 78 - Programa de función de tecla

Introduction & Contents7SPara programar el precio unitario para cada PLU ...

Page 79 - : : 66s 6

70SConfiguraciones y operaciones avanzadasPrograma de características de la máquinaPrograma de control generalProcedimiento de programaciónDatos del p

Page 80 - Otros códigos de dirección

71SConfiguraciones y operaciones avanzadasCódigo de dirección 06 (cálculo y control de operación)Código de dirección 05 (contro de impresión para reci

Page 81 - 63s6 ::66s

72SConfiguraciones y operaciones avanzadasCódigo de dirección 08 (control de impresión para informes totales cerrados)Código de dirección 10 (control

Page 82

73SConfiguraciones y operaciones avanzadasCódigo de dirección 15 (control de impresión para informes)Código de dirección 14 (control de cambio de divi

Page 83 - <AGE VERIFICATION>

74SConfiguraciones y operaciones avanzadasCódigo de dirección 19 (control de recibos)Descripción OpciónCódigo de programaValor inicialImprimir recibos

Page 84 - <TEXT RECALL>

75SConfiguraciones y operaciones avanzadasCódigo de dirección 21 (control de mensaje)Código de programa 25 (restricción de entradas)Código de direcció

Page 85 - ::07s6 :: ::6 a6 s

76SConfiguraciones y operaciones avanzadasCódigo de dirección 29 (euro 2)Código de dirección 28 (euro 1)Descripción OpciónCódigo de programaValor inic

Page 86 - Reg #: en 4 dígitos máximo

77SConfiguraciones y operaciones avanzadasCódigo de dirección 30 (control de la impresora térmica)Código de dirección 34 (control de retroiluminación)

Page 87 - :::: 6 :::66s

78SConfiguraciones y operaciones avanzadasPrograma de función de teclaTecla de departamento/tecla de PLU plano/programa de PLU (Programaciónde funcion

Page 88

79SConfiguraciones y operaciones avanzadasTecla de departamento/tecla de PLU plano/programa de PLU (programaciónde rasgos individuales)Procedimiento d

Page 89

8Introducción y contenidoSRegistro de teclas de arreglo ...

Page 90

80SConfiguraciones y operaciones avanzadasCódigo de dirección 15 (límite de cantidad superior)Código de dirección 13 (menú configurado)Descripción Opc

Page 91 - Informe diario

81SConfiguraciones y operaciones avanzadasEstado imponiblepara SingapurSiempre “0”Estado imponible 1Estado imponible 2Estado imponible 3para otras zon

Page 92 - Informe mensual

82SConfiguraciones y operaciones avanzadas<ADDITION (PLUS)>, <REDUCTION (MINUS)>, <COUPON>Descripción OpciónCódigo de programaEstado

Page 93 - Informe de cheque abierto

83SConfiguraciones y operaciones avanzadas<CURRENCY EXCHANGE>Descripciòn OpciónCódigo de programaDefinir el símbolo de la cantidad (0, 1-2)(“0”

Page 94

84SConfiguraciones y operaciones avanzadas<ARRANGEMENT>Descripción OpciónCódigo de programaTratar entrada numérica como número de tabla de arreg

Page 95

85SConfiguraciones y operaciones avanzadasOtros programas de empleadoProcedimiento de programación (individual)Datos de programaCódigo de dirección 67

Page 96

86SConfiguraciones y operaciones avanzadas63s6::28s 6B 6 B6 s::6 +aaNº de registroCódigo de PLUAl siguiente registro15 artículos como máximo.Reg #: en

Page 97 - 1. Ponga el modo PGM

87SConfiguraciones y operaciones avanzadasCambios en la disposición del tecladoPuede cambiar la disposición del teclado o ubicar nuevas funciones.Nota

Page 98 - Para imprimir el programa PLU

88Configuraciones y operaciones avanzadasSImprimiendo informes de lectura/reposición• Informe de lectura de ventas diarias (modo “X”)Puede imprimir in

Page 99

89Configuraciones y operaciones avanzadasSPara imprimir informes de lectura diarios (excepto cheque abierto y registroelectrónico)Puede seleccionar el

Page 100 - Cuando se produce un error

Introduction & Contents9STecla de departamento/tecla de PLU plano/programa de PLU(programación de rasgos individuales) ...

Page 101 - Solución de problemas

90Configuraciones y operaciones avanzadasSPara imprimir informes de reposición diarios (excepto cheque abierto)Puede seleccionar el informe adecuado m

Page 102

91Configuraciones y operaciones avanzadasSEjemplo de informe de lectura/reposiciónInforme diarioDC •1.22REF •2.42ROUND •0.00CANCEL No 2•12.97----

Page 103

92Configuraciones y operaciones avanzadasSInforme flashInforme PLUInforme por horasInforme mensualX MONTHLY0000020 1...GROSS 1236.76•12,202.57N

Page 104

93Configuraciones y operaciones avanzadasSInforme de grupoInforme de cheque abiertoInforme de registro electrónicoX GROUP0000016GROUP01 203.25 33.

Page 105 - Opciones

94Configuraciones y operaciones avanzadasS• Configuraciones y operaciones avanzadas (modo “X2”)Puede imprimir informes de lectura en cualquier momento

Page 106 - Especificaciones

95Configuraciones y operaciones avanzadasS*1Depatamentos/funciones totalizadas a cero (la cantidad y número de artículos son ambos cero) no se imprime

Page 107 - Especificaciones/

96Configuraciones y operaciones avanzadasSPara imprimir el programa de descriptor de tecla, nombre y del mensaje (excepto PLU)OPERACIÓN INFORME1. Pong

Page 108

97Configuraciones y operaciones avanzadasSPara imprimir el programa de la máquina (escepto PLU)OPERACIÓN INFORME1. Ponga el modo PGM.2. Introduzca <

Page 109

98Configuraciones y operaciones avanzadasSPara imprimir el precio unitario de PLUOPERACIÓN INFORME1. Ponga el modo PGM.2. Introduzca <6> y presi

Page 110 - CASIO COMPUTER CO., LTD

99Configuraciones y operaciones avanzadasS

Related models: SE-C2000

Comments to this Manuals

No comments