Casio TK-T500 User Manual Page 97

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 124
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 96
97
TK-T500 Mode d’emploi
Opérations avancées
Saisie de caractères
Cette partie décrit la méthode de saisie des descripteurs ou des messages (caractères) sur la caisse enregistreuse lors de la
programmation.
Les caractères sont spécifiés par le clavier de caractères ou par leurs codes. L’emploi du clavier de caractères est décrite
dans la première partie et la méthode de saisie par le code de caractère dans la seconde partie.
Utilisation du clavier de caractères
Exemple:
Saisir
A
p ple J u i c e ”,
Taper “DBL”“A” “SHIFT”“p” “p” “l” “e” “SPACE” “CAP”“J” “SHIFT”“u” “i” “c” “e” - .
009 018 027 036 045 054 063 072 081 090 099 108
008 017 026 035 044 053 062 071 080 089 098 107
007 016 025 034 043 052 061 070 079 088 097 106
006 015 024 033 042 051 060 069 078 087 096 105
005 014 023 032 041 050 059 068 077 086 095 104
004 013 022 031 040 049 058 067 076 085 094 103
003 012 021 030 039 048 057 066 075 084 093 102
002 011 020 029 038 047 056 065 074 083 092 101
001 010 019 028 037 046 055 064 073 082 091 100
Â
Á
À
Ä
1
Q
A
Z
â
á
à
ä
!
q
a
z
Ô
Ó
Ò
Ö
2
W
S
X
ô
ó
ò
ö
@
w
s
x
Û
Ú
Ù
Ü
3
E
D
C
û
ú
ù
ü
#
e
d
c
Î
Í
Ì
Ï
4
R
F
V
Ê
É
È
Ë
5
T
G
B
ê
é
è
ë
%
t
g
b
Ç
Å
Æ
Ñ
6
Y
H
N
ç
å
æ
ñ
^
y
h
n
Ã
Y
Õ
7
U
J
M
ã
y
õ
&
u
j
m
Ø
<<
8
I
K
,
ø
ÿ
¢
*
i
k
<
£
ª
>>
9
O
L
.
ƒ
ß
-
[
'
\
¿
¡
±
=
]
`
î
í
ì
ï
$
r
f
v
'
)
p
:
?
_
_
{
"
+
}
~
¥
¬
¤
(
o
l
>
º
0
P
;
/
CAP SHIFT DBL
C
789
456
123
000
RECEIPT JOURNAL
FEED FEED
#-2
#-1
<
——
>
1
8
6
9
0 B
2 3
A
7
5 4
OVR
/INS
C
Pour les Etats-Unis et l’Allemagne
Pour les autres pays
009 018 027 036 045 054 063 072 081 090 099 108
008 017 026 035 044 053 062 071 080 089 098 107
007 016 025 034 043 052 061 070 079 088 097 106
006 015 024 033 042 051 060 069 078 087 096 105
005 014 023 032 041 050 059 068 077 086 095 104
004 013 022 031 040 049 058 067 076 085 094 103
003 012 021 030 039 048 057 066 075 084 093 102
002 011 020 029 038 047 056 065 074 083 092 101
001 010 019 028 037 046 055 064 073 082 091 100
Â
Á
À
Ä
1
Q
A
Z
â
á
à
ä
!
q
a
z
Ô
Ó
Ò
Ö
2
W
S
X
ô
ó
ò
ö
@
w
s
x
Û
Ú
Ù
Ü
3
E
D
C
û
ú
ù
ü
#
e
d
c
Î
Í
Ì
Ï
4
R
F
V
Ê
É
È
Ë
5
T
G
B
ê
é
è
ë
%
t
g
b
Ç
Å
Æ
Ñ
6
Y
H
N
ç
å
æ
ñ
^
y
h
n
Ã
Y
Õ
7
U
J
M
ã
y
õ
&
u
j
m
Ø
<<
8
I
K
,
ø
ÿ
¢
*
i
k
<
£
ª
>>
9
O
L
.
ƒ
ß
-
[
'
\
¿
¡
±
=
]
`
î
í
ì
ï
$
r
f
v
'
)
p
:
?
_
_
{
"
+
}
~
¥
¬
¤
(
o
l
>
º
0
P
;
/
CAP SHIFT DBL
C
789
456
123
000
RECEIPT JOURNAL
FEED FEED
#-2
#-1
<
——
>
1
8
6
9
0 B
2 3
A
7
5 4
OVR
/INS
C
1 Touche de changement de
caractères
Cette touche sert à sélectionner les
caractères majuscules ou minuscules.
2 Touche de curseur gauche
Cette touche sert à décaler la position de
saisie de caractères vers la gauche et à
corriger les caractères déjà saisis.
3 Touche de curseur droit
Cette touche sert à décaler la position de
saisie de caractères vers la droite et à
corriger les caractères déjà saisis.
4 Touche de doublement de taille des
caractères
Spécifie un doublement de taille du
caractère suivant.
Appuyer sur cette touche pour chaque
caractère dont la taille doit être doublée.
5 Touche d’espacement
Sert à insérer un espace.
6 Touche CAP
Sert à passer aux majuscules.
7 Touches alphabétiques
Servent à saisir des caractères
alphabétiques.
8 Touches numériques
Servent à saisir des codes de programme,
les numéros de mémoire et les codes de
caractères.
9 Touche de validation de caractères
Sert à valider le descripteur, le nom ou le
message saisi.
0 Touche de retour/validation de
code de caractère
Sert à enregistrer un caractère codé (2 ou
3 chiffres).
Annule le dernier caractère saisi, comme
une touche de retour. (N’annule pas la
saisie de la touche de doublement de
taille.)
A Touche de fin de programme
Sert à terminer la programmation.
B Touche d’enregistrement de
caractères
Sert à enregistrer les caractères
programmés.
C Touche d’insertion/surécriture
Appuyer sur cette touche pour insérer des
caractères entre les caractères originaux
ou écrire dessus.
Page view 96
1 ... 96 97 98 ... 124

Comments to this Manuals

No comments