Casio GP-500 Manual

Browse online or download Manual for Digital pianos Casio GP-500. Casio GP-500 GP-400 Manuale User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 83
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
GP500-I-1B
IT
GUIDA DELL’UTILIZZATORE
Conservare tutto il materiale informativo per riferimenti futuri.
Avvertenze sulla sicurezza
Prima di provare ad usare il piano, accertarsi di
leggere le “Precauzioni riguardanti la sicurezza”
a parte.
GP-500
GP-400
Questo marchio di riciclaggio indica che la confezione è conforme
alla legislazione tedesca sulla protezione dell’ambiente.
MA1512-B
GP500-I-1B.indd 1 2015/10/28 14:29:52
B
Page view 0
1 2 ... 83

Summary of Contents

Page 1 - GUIDA DELL’UTILIZZATORE

GP500-I-1BITGUIDA DELL’UTILIZZATOREConservare tutto il materiale informativo per riferimenti futuri.Avvertenze sulla sicurezzaPrima di provare ad usar

Page 2 - Importante!

Operazioni comuni per tutti i modiIT-9Mantenendo premuto un pulsante si visualizza un menu di funzioni e/o timbri simile a quello mostrato sotto. Il c

Page 3

IT-10Esecuzione con timbri differentiIl vostro piano digitale è dotato di 35 timbri incorporati, che includono quelli dei pianoforti a coda di fama mo

Page 4

Esecuzione con timbri differentiIT-11Con questo metodo, tutti i timbri del piano digitale sono inclusi nella lista, includendo quelli non assegnati ad

Page 5 - Guida generale

IT-12Esecuzione con timbri differenti1.Premere il pulsante SETTING per visualizzare la schermata per l’impostazione.2.Usare i pulsanti freccia q e w p

Page 6 - Coperchio della tastiera

Esecuzione con timbri differentiIT-13I timbri del vostro piano digitale hanno elementi incorporati che conferiscono loro la riverberazione caratterist

Page 7

IT-14Esecuzione con timbri differentiKey On Action NoiseRumore di azionamento dell’attivazione dei tasti (Key On Action Noise). Quando i tasti di un p

Page 8

Esecuzione con timbri differentiIT-15Simulatore auditoriumSimula la chiarezza profonda, brillantezza naturale, e altre caratteristiche acustiche disti

Page 9

IT-16Esecuzione con timbri differenti1.Premere il pulsante SETTING per visualizzare la schermata per l’impostazione.2.Usare i pulsanti freccia q e w p

Page 10 - Avvio e arresto della

Esecuzione con timbri differentiIT-17È possibile suddividere la tastiera al centro per l’esecuzione del duetto, in modo che i lati sinistro e destro a

Page 11 - Lista dei timbri

IT-18Esecuzione con timbri differentiÈ possibile cambiare le gamme delle tastiere di sinistra e di destra in unità di ottave dalle loro impostazioni d

Page 12 - Uso dei pedali del piano

Importante!Tenere presente le seguenti importanti informazioni prima di usare questo prodotto.• Prima di usare il trasformatore CA AD-E24500LW opziona

Page 13 - P o s

Esecuzione con timbri differentiIT-198.Per annullare la sovrapposizione e commutare ad un timbro singolo (Upper 1), premere il pulsante LAYER o il pul

Page 14

IT-20Esecuzione con timbri differentiÈ possibile usare la procedura riportata sotto per assegnare timbri differenti alla parte destra e sinistra della

Page 15

Esecuzione con timbri differentiIT-211.Mantenere premuto il pulsante LAYER finché non appare la schermata mostrata sotto.2.Usare i pulsanti freccia q

Page 16 - Uso degli effetti

IT-22Esecuzione con timbri differenti2.Usare i pulsanti freccia q e w per selezionare una delle voci riportate sotto.3.Usare i pulsanti freccia u (–)

Page 17 - C h o r u s

Esecuzione con timbri differentiIT-234.Usare i pulsanti freccia u e i per selezionare una delle impostazioni riportate sotto per la risposta al tocco.

Page 18 - D u e t

IT-24Esecuzione con timbri differentiGeneralmente, un pianoforte è accordato in modo che le note alte siano leggermente crescenti e le note basse sian

Page 19 - Sovrapposizione di due timbri

Esecuzione con timbri differentiIT-25È possibile usare la procedura seguente per effettuare la selezione tra i 17 temperamenti preimpostati, incluso i

Page 20 - L a y e r B a l a n c e

IT-26Configurazione di impostazioni per soddisfare musica particolare e luoghi di esecuzione (Scena)Il vostro piano digitale dispone di 15 preregolazi

Page 21 - Acoustic Bass BERLIN GRAND

Configurazione di impostazioni per soddisfare musica particolare e luoghi di esecuzione (Scena)IT-271.Configurare le impostazioni riportate di seguito

Page 22 - Uso del metronomo

IT-28Configurazione di impostazioni per soddisfare musica particolare e luoghi di esecuzione (Scena)Quando si salva una scena dell’utente, anche il br

Page 23 - Cambio della risposta della

IT-2IndiceGuida generale IT-4Coperchio della tastiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-5Per aprire il coperchio della tastiera . . . . . . .

Page 24 - (Trasposizione, intonazione

IT-29Uso dei brani incorporati (Esecuzione concerto, Biblioteca musicale)Il vostro piano digitale è dotato di 15 brani incorporati di piano e orchestr

Page 25 - O c t a v e S h i f t

IT-30Uso dei brani incorporati (Esecuzione concerto, Biblioteca musicale)4.Se si desidera riprodurre ad un tempo più lento (80%), premere il pulsante

Page 26 - Cambio del temperamento

Uso dei brani incorporati (Esecuzione concerto, Biblioteca musicale)IT-311.Mantenere premuto il pulsante CONCERT PLAY finché non appare la schermata p

Page 27 - Controllo del suono di una

IT-32Uso dei brani incorporati (Esecuzione concerto, Biblioteca musicale)1.Premere il pulsante SONG.2.Usare i pulsanti freccia u e i per selezionare “

Page 28 - Salvataggio di una scena

Uso dei brani incorporati (Esecuzione concerto, Biblioteca musicale)IT-33È possibile usare il piano digitale per riprodurre i file audio*1 e i file MI

Page 29 - Cancellazione di una scena

IT-34Brano dimostrativoTutti i brani incorporati del piano digitale possono essere riprodotti per il vostro piacere di ascolto.Brani dimostrativi di p

Page 30 - Uso dei brani incorporati

Brano dimostrativoIT-35Una semplice operazione vi consente di riprodurre i brani dimostrativi che evidenziano le caratteristiche particolari di ciascu

Page 31 - (modo di esecuzione)

IT-36Registrazione e riproduzioneIl vostro piano digitale può registrare quello che voi eseguite sulla tastiera e riprodurlo quando si desidera. Il pi

Page 32 - Biblioteca musicale

Registrazione e riproduzioneIT-37 Caratteristiche di riproduzione* MIDIMIDI è l’abbreviazione di “Musical Instrument Digital Interface”. Esso è uno s

Page 33 - PREPARATIVI

IT-38Registrazione e riproduzioneDopo la registrazione su una delle tracce di un brano, è possibile registrare sull’altra traccia ascoltando la riprod

Page 34

IndiceIT-3Brani di Esecuzione concerto ottenuti con un computer, ecc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-31Per salvare brani di Esecuz

Page 35 - Brano dimostrativo

Registrazione e riproduzioneIT-39È possibile ascoltare la riproduzione della traccia da voi registrata quando si registra all’altra traccia.PREPARATIV

Page 36 - Confronto dei tibri di

IT-40Registrazione e riproduzione1.Premere il pulsante SONG.2.Usare i pulsanti freccia u e i per selezionare “MIDI PLAY”.3.Usare il pulsante SONG per

Page 37 - Registrazione e riproduzione

Registrazione e riproduzioneIT-413.Usare i pulsanti freccia u e i per selezionare la traccia che si desidera cancellare, e quindi premere il pulsante

Page 38

IT-42Registrazione e riproduzione• Per i dati del brano, è possibile riprodurre la biblioteca musicale che è stata riprodotta ultimamente.1.Mantenere

Page 39 - Registratore MIDI

Registrazione e riproduzioneIT-43• Il procedimento descritto sotto cancella tutti i dati del file selezionato. Notare che l’operazione di cancellazion

Page 40 - R e c o r d e d P a r t

IT-44Configurazione delle impostazioni del piano digitaleLe schermate per l’impostazione spiegate in questa sezione possono essere visualizzate anche

Page 41 - M I D I P L A Y

Configurazione delle impostazioni del piano digitaleIT-45• Un asterisco (*) alla sinistra di un nome di voce nella colonna “Testo visualizzato” indica

Page 42 - (Registrazione ad un’unità

IT-46Configurazione delle impostazioni del piano digitaleKeyboard >Ent Parametri della tastiera (Keyboard)* Touch Response Risposta al tocco (Touch

Page 43 - A U D I O R E C

Configurazione delle impostazioni del piano digitaleIT-47Song >Ent Parametri dei dati dei brani• La schermata per la modifica può anche essere visu

Page 44

IT-48Configurazione delle impostazioni del piano digitaleGeneral >Ent Altri parametri del piano digitale (Others)LCD Contrast Contrasto del display

Page 45 - Configurazione delle

IT-4Guida generale• Le illustrazioni riportate in questa Guida dell’utilizzatore mostrano il modello GP-500.• I nomi riportati sotto vengono sempre in

Page 46 - Lista dei parametri

Configurazione delle impostazioni del piano digitaleIT-49MIDI >Ent Parametri MIDI (MIDI)Local Control Local control (Local Control). Selezionando “

Page 47

IT-50Unità flash USBIl vostro piano digitale supporta le seguenti operazioni dell’unità flash USB.(1) Unità flash USB sul piano digitale (2) Salvatagg

Page 48

Unità flash USBIT-51Questa sezione spiega le informazioni riportate sotto, che si richiedono per preparare un’unità flash USB prima di utilizzarla con

Page 49

IT-52Unità flash USBDati audio• Formato WAV: Formato di file audio standard utilizzato principalmente da Windows. Questo formato necessita di essere s

Page 50

Unità flash USBIT-53• Accertarsi di osservare le precauzioni fornite nella documentazione in dotazione con l’unità flash USB.• Evitare di usare un’uni

Page 51 - Unità flash USB

IT-54Unità flash USBFormattando un’unità flash USB sul piano digitale, si creeranno automaticamente le cartelle descritte sotto.• MUSICDAT: Salva i se

Page 52 - Unità flash USB supportate

Unità flash USBIT-55I dati della memoria del piano digitale (brani del registratore MIDI, scene dell’utente) possono essere salvati ad un’unità flash

Page 53

IT-56Unità flash USBÈ possibile caricare i dati (dati MIDI, dati di scena) da un’unità flash USB nella memoria del piano digitale.• Dati MIDIDati MIDI

Page 54 - Porta per unità

Unità flash USBIT-57È possibile usare la procedura riportata di seguito per cancellare un file specifico da un’unità flash USB.1.Inserire l’unità flas

Page 55 - F o r m a t

IT-58Unità flash USBLa tabella riportata sotto mostra i messaggi che appaiono sul display del piano digitale quando fallisce il trasferimento dati o q

Page 56

Guida generaleIT-5FondoRetroConnettore per pedaliTerminale DC 24VPorta USBPrese LINE OUT R, L/MONOPrese LINE IN R, L/MONO Terminali MIDI OUT/INSpia di

Page 57

IT-59Collegamento ad un computerÈ possibile collegare il piano digitale ad un computer e scambiare i dati MIDI tra di loro. È possibile inviare i dati

Page 58 - Cancellazione di un file

IT-60Collegamento ad un computerMIDI è l’acronimo di Musical Instrument Digital Interface, e rappresenta la denominazione di uno standard mondiale per

Page 59 - Indicatori di errore

IT-61PreparativiPrima di montare il supporto, innanzitutto dedicare un momento per verificare che tutti gli elementi mostrati sotto siano presenti.• Q

Page 60 - Collegamento ad un computer

IT-62Preparativi1.Allentare il nastro 1 che allaccia il cavo del pedale sul retro della traversa D, e quindi estrarlo dalla traversa.2.Collegare i pan

Page 61 - Uso del sistema MIDI

PreparativiIT-635.Successivamente, fissare la parte inferiore del pannello posteriore C con le tre viti H.• Se non si possono vedere i fori per le vit

Page 62 - Preparativi

IT-64Preparativi9.Innanzitutto, usare le due viti J per fissare il retro del piano (entrambi i lati sinistro e destro) al supporto. Successivamente, u

Page 63 - Meno spaziati

PreparativiIT-652.Orientando la spina del pedale come viene mostrato nell’illustrazione, collegarla nel connettore del pedale sul fondo del piano.• Fi

Page 64

IT-66Preparativi• Usare entrambe le mani ogni volta che si apre o si chiude il coperchio, e prestare attenzione a non chiuderlo sulle dita.• Non aprir

Page 65 - Per collegare i cavi

PreparativiIT-67Il nastro protettivo è fissato ai bordi frontali dei tasti della tastiera per proteggerli durante il trasporto. Rimuovere il nastro pr

Page 66 - Per installare il leggio per

IT-68PreparativiCollegare le cuffie disponibili in commercio alle prese per cuffie PHONES. Collegando le cuffie ad una delle prese PHONES si esclude l

Page 67 - Apertura e chiusura del

IT-6Presa di correnteDopo aver terminato di assemblare il supporto, accendere il piano digitale. Per maggiori dettagli, vedere “Preparativi” a pagina

Page 68 - Presa di corrente

PreparativiIT-69Usare i cavi disponibili in commercio per collegare l’amplificatore alle prese jack LINE OUT del piano digitale, come mostrato in Figu

Page 69 - Collegamento di

IT-70Risoluzione dei problemiProblema Causa RimedioVedere a paginaNessun suono viene riprodotto quando si premono i tasti della tastiera.1. Il comando

Page 70 - Accessori in dotazione e

Risoluzione dei problemiIT-71Si richiede un lungo tempo prima di poter utilizzare il piano digitale dopo averlo acceso.I dati nella memoria del piano

Page 71 - Risoluzione dei problemi

IT-72RiferimentoCaratteristiche tecniche del prodottoModello GP-500BP/GP-400BKTastiera Tastiera del piano a 88 tasti• Sovrapposizione, suddivisione• D

Page 72

RiferimentoIT-73• Le caratteristiche tecniche e design sono soggetti a modifiche senza preavviso.Ingressi/Uscite • Prese per cuffie PHONES: Prese ster

Page 73 - Riferimento

IT-74RiferimentoAssicurarsi di leggere ed osservare le seguenti avvertenze per l’uso.• Con un modello dotato di una funzione di registrazione o altra

Page 74

RiferimentoIT-75Precauzioni d’uso del trasformatore CAModello: AD-E24500LW1. Leggere queste istruzioni.2. Tenere queste istruzioni a portata di mano.3

Page 75 - Avvertenze per l’uso

A-1Appendice• Ciascuno dei timbri di pianoforte a coda ha le sue proprie caratteristiche distintive. Ciascun timbro ha i suoi pregi distintivi, quindi

Page 76

AppendiceA-2GRAND PIANO DANCEQuesto timbro frizzante di pianoforte a coda a rilascio rapido, è adatto per la musica dance ed altri tipi di musica con

Page 77 - Appendice

A-3Appendice• La durata di un brano dimostrativo di pianoforte a coda, incorporato in questo piano digitale, potrebbe essere differente dalla durata d

Page 78

Presa di correnteIT-71.Utilizzare il comando VOLUME per regolare il livello del volume.• Il vostro piano digitale è dotato di una funzione di equalizz

Page 79 - Lista di Esecuzione concerto

AppendiceA-4Lista di sceneNo. Display Descrizione Nome del brano1 Chopin Impostazioni per l’esecuzione di Chopin ed altra musica del periodo romantico

Page 80 - Lista di scene

Function Transmitted Recognized RemarksBasic Channel1 - 161 - 161 - 161 - 16Default ChangedNoteNumber0 - 127 0 - 1270 - 127*1True voiceAfter TouchCont

Page 81 - MIDI Implementation Chart

Function Transmitted Recognized RemarksBasic Channel1 - 161 - 161 - 161 - 16Default ChangedNoteNumber0 - 127 0 - 1270 - 127*1True voiceProgramChangeOO

Page 82 - 0 - 127:True #

GP500-I-1BITGUIDA DELL’UTILIZZATOREConservare tutto il materiale informativo per riferimenti futuri.Avvertenze sulla sicurezzaPrima di provare ad usar

Page 83

IT-8Operazioni comuni per tutti i modiLe operazioni descritte in questa sezione sono comuni per tutti i modi e funzioni.Accendendo il piano digitale s

Comments to this Manuals

No comments