Casio CA-110 Manual Page 1

Browse online or download Manual for Musical Instruments Casio CA-110. Casio WK-110 Manual [en] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 71
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CTK810/WK110P1A
Po
GUIA DO USUÁRIO
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 70 71

Summary of Contents

Page 1 - GUIA DO USUÁRIO

CTK810/WK110P1APoGUIA DO USUÁRIO

Page 2 - Importante!

P-8Guia GeralCTK-810PONMLKTSZ]\[IJQRVWXY2D *1F35476 *2U1DGE H9 :A B8 C

Page 3 - Precauções de segurança

P-9Guia Geral1Indicador de alimentação2Botão de alimentação (POWER)3Interruptor de modo (MODE)4Botão do gravador (RECORDER)5Botão de transposição/defi

Page 4 - ADVERTÊNCIA

P-10WK-110S TR Y ]\ZIGHJ K L M N POQU V W X [21B BC D F*1 E35476 98 : *2AGuia Geral

Page 5

P-11Guia Geral1Botão de alimentação (POWER)2Indicador de alimentação3Interruptor de modo (MODE)4Botão do gravador (RECORDER)5Botão de transposição/def

Page 6

P-12Guia GeralIndicadores do controladorIndicador do controlador de ritmo (CTK-810: PPPPP, WK-110: OOOOO)Pressionar o botão RHYTHM para entrar no modo

Page 7 - Características Principais

P-13Referência RápidaEsta seção proporciona um perfil geral das operações doteclado usando as passos um e dois da função de lição em 3passos.Com a fun

Page 8

P-14Se você selecionou o Passo 1 da função de lição• Toque as notas no teclado.• O acompanhamento (parte da mão esquerda) toca noritmo com as notas.•

Page 9

P-15AlimentaçãoEste teclado pode ser alimentado pela corrente da rede elétrica(utilizando o adaptador de CA especificado) ou por pilhas.Certifique-se

Page 10 - Guia Geral

P-16AlimentaçãoUtilização do adaptador de CACertifique-se de utilizar somente o adaptador de CAespecificado para este teclado.Adaptador de CA especifi

Page 11

P-17Desligamento automático dotecladoAo alimentar o teclado com pilhas, o teclado é desligadoautomaticamente se nenhuma operação for realizada dentrod

Page 12

CASIO Europe GmbHBornbarch 10, 22848 Norderstedt, GermanyImportante!Observe as seguintes informações importantes antes de usar este produto.• Antes de

Page 13

P-18ConexõesTerminal para fones de ouvido/saídaPREPARAÇÃO• Antes de conectar fones de ouvido ou outro equipamentoexterno, certifique-se primeiro de ab

Page 14 - Indicadores do controlador

P-19ConexõesTerminal de sustenido/jaquedesignávelVo cê pode conectar um pedal de sustenido opcional (SP-3 ouSP-20) ao terminal SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK

Page 15 - Aloha Oe

P-20Operações BásicasEsta seção oferece informações sobre como executar asoperações básicas do teclado.Para tocar o teclado1Pressione o botão POWER pa

Page 16 - Referência Rápida

P-21Operações BásicasUtilização dos efeitos de somReverberação: Faz que as notas ressonemCoro: Adiciona mais amplitude às notas1Pressione o botão REVE

Page 17 - Alimentação

P-22Execução de uma Canção IncorporadaO seu teclado vem com um total de 100 canções incorporadas. Você pode reproduzir as canções incorporadas para a

Page 18 - Jaque DC 9V

P-23Ajuste do andamentoCada canção tem um andamento predefinido (tempos porminuto) que é ajustado automaticamente toda vez que vocêselecionada uma can

Page 19 - Conteúdo da memória

P-24Execução de uma Canção IncorporadaCriação de um loop de uma frasemusicalVocê pode selecionar um ou mais compassos e criar um“loop” deles, o que si

Page 20 - Conexões

P-25Sistema de Lição em 3 PassosCom o sistema de lição em 3 passos, você pode praticar comas canções incorporadas e dados SMF descarregados daInternet

Page 21 - Acessórios e opções

P-26Sistema de Lição em 3 PassosModo de avaliaçãoO teclado pode ser configurado para avaliar seu progressona Lição em 3 Passos. Uma pontuação perfeita

Page 22 - Acous .Bs

P-27Passo 1 - Domínio do ritmo1Selecione a canção que deseja utilizar.2Pressione o botão RIGHT/TRACK 2 ou o botãoLEFT/TRACK 1 para especificar a parte

Page 23 - Botão PIANO SETTING

P-1Precauções de segurançaCongratulações pela escolha de um instrumentomusical eletrônico CASIO.• Antes de utilizar o instrumento, certifique-se de le

Page 24

P-28Sistema de Lição em 3 Passos3Pressione o botão STEP 2 para iniciar a execuçãodo Passo 2.• Depois de uma contagem audível, o teclado esperapela exe

Page 25 - Para avançar

P-29Sistema de Lição em 3 PassosGuia vocal de dedilhadoO guia vocal de dedilhado usa uma voz humana simuladapara anunciar os números do dedilhado dura

Page 26 - Viol in

P-30Acompanhamento AutomáticoEscolha de um ritmoEste teclado oferece-lhe 120 ritmos excitantes que você podeselecionar com o seguinte procedimento.Par

Page 27 - Sistema de Lição em 3 Passos

P-31Execução de um ritmoUtilize o seguinte procedimento para iniciar e interromper aexecução de um ritmo.Para executar um ritmo1Ajuste o interruptor M

Page 28 - Modo de avaliação

P-32CASIO CHORDEste método de execução de acordes permite que qualquerum toque acordes facilmente, independentemente de seuconhecimento e experiência

Page 29 - Al oha Oe

P-33Acompanhamento AutomáticoCCaug *1Cm7 *2C75 *1Cmadd9CmCsus4Cmaj7 *2C7sus4CmM7 *2CdimC7 *2Cm75Cadd9Cdim7 *1Consulte os Quadros de Acordes FINGERED

Page 30 - Bravo!

P-34Acompanhamento AutomáticoFULL RANGE CHORDEste método de acompanhamento oferece um total de 38 tiposde acordes diferentes: 15 tipos de acordes disp

Page 31 - Bea t

P-35Acompanhamento AutomáticoUtilização de um padrão deintroduçãoEste teclado permite-lhe inserir uma introdução curta numpadrão de ritmo para tornar

Page 32 - Acompanhamento Automático

P-36Para utilizar o início por encadeamento1Pressione o botão SYNCHRO/ENDING parapreparar o teclado para o início por encadeamento.2Toque um acorde e

Page 33 - Utilização do acompanhamento

P-37Memória de registroFunções da memória de registroA memória de registro lhe permite armazenar até 32configurações do teclado (4 configurações × 8 b

Page 34 - CASIO CHORD

P-2 PERIGOPilhas alcalinasRealize os seguintes passos imediatamentese o fluido de uma pilha alcalina entrar emcontato com os seus olhos.1. Não esfregu

Page 35 - FINGERED

P-38Memória de registroNumber buttonsREGISTRATION STOREBANKPara armazenar uma configuraçãona memória de registro1Selecione um som e um ritmo, ou confi

Page 36 - FULL RANGE CHORD

P-39RECORDER SONG BANKMODERHYTHM[+] / [–]START/STOPLEFT/TRACK 1TEMPORIGHT/TRACK 2Vo cê pode gravar sua execução de lição (gravação de lição) esua exec

Page 37

P-40Gravação e reproduçãoPara selecionar esta parte:Mão esquerdaMão direitaAmbas mãosPressione este botão:LEFT/TRACK 1RIGHT/TRACK 2LEFT/TRACK 1 +RIGHT

Page 38 - Final com um padrão de

P-41Gravação e reproduçãoPara gravar ao tocar junto com umacanção incorporada1Pressione o botão SONG BANK para selecionar omodo que inclui a canção qu

Page 39 - Memória de registro

P-421Pressione o botão RHYTHM para entrar no modode ritmo.2Use o botão RECORDER para selecionar o modode espera de gravação.• Isso faz que o indicador

Page 40 - Store

P-43Gravação e reproduçãoDados da pista 1Além das notas tocadas no teclado e dos acompanhamentos,os seguintes dados também são armazenados na pista 1d

Page 41 - Gravação e reprodução

P-44Dublagem de uma gravação deexecuçãoVocê pode usar o seguinte procedimento para gravar umamelodia na pista 2 de modo que a mesma combine com umagra

Page 42 - (intermitente)

P-45Esta seção descreve como utilizar a estratificação (para tocardois sons com uma única tecla) e divisão (para designar sonsdiferentes para ambos la

Page 43 - Gravação de uma execução

P-46Ajustes do TecladoPara dividir o teclado1Primeiro selecione o som principal.Exemplo: Para selecionar “146 STRINGS” como o somprincipal, pressione

Page 44

P-477Toque alguma coisa no teclado.• Pressione o botão LAYER para desfazer aestratificação do teclado, e o botão SPLIT paradesfazer a divisão.Estratif

Page 45

P-3Derrubamento e impactoContinuar a usar o produto se o mesmo foravariado por uma queda ou impacto fortecria o risco de incêndio e choque elétrico.Re

Page 46 - Apagamento de uma parte/pista

P-48Ajustes do TecladoPara ajustar o volume das cançõesincorporadasEntre no modo do banco de canções e, em seguida, realize oprocedimento descrito em

Page 47 - Fr .Horn

P-49Conexão a um computadorTRANSPOSE/SETTINGRIGHT/TRACK 2LEFT/TRACK 1Number buttons[+] / [–]Botões numéricosConexão a um computadorA porta USB do tecl

Page 48 - G 3

P-50Conexão a um computadorUso da porta USBRepare que você precisa comprar um cabo USB disponívelcomercialmente para conectar o teclado a um computado

Page 49 - Trans

P-51Conexão a um computadorSons General MIDIO padrão General MIDI define a seqüência de numeraçãodos sons, seqüência de numeração dos sons de uma bate

Page 50 - Tune

P-52Conexão a um computadorLOCAL CONTROL (Valor predefinido: on)oFF (desativado):Qualquer coisa tocada no teclado é emitida como umamensagem desde o p

Page 51 - Conexão a um computador

P-53SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK(Valor predefinido: SUS)SUS(sustain): Especifica um efeito de sustenido*1 quando opedal é pressionado.SoS (sostenuto): Espe

Page 52 - Expansão das seleções nas

P-54Localização e Solução de ProblemasProblema Causa ProvávelConsulte apáginaMedidaO teclado não produz nenhumsom.Qualquer um dos seguintessintomas oc

Page 53 - Uso dos dados SMF no CD-ROM

P-55Localização e Solução de ProblemasProblema Causa ProvávelConsulte apáginaMedidaIsso é um resultado inevitável do processo de amostragem digital*,

Page 54

P-56Modelos: CTK-810/WK-110Teclado: CTK-810: 61 teclas de tamanho normal, WK-110: 76 teclas de tamanho normal(com ativação/desativação de resposta ao

Page 55 - Jack

P-57Especificações• O design e as especificações estão sujeitos a modificações sem aviso prévio.Fornecimento de energia: 2 viasPilhas: CTK-810: 6 pilh

Page 56

P-4ConectoresConecte apenas os dispositivos eequipamentos especificados para osconectores do produto. A conexão de umdispositivo ou equipamento nãoesp

Page 57

A-1001002003004005006007008009010011012013014015016017018019020021022023024025026027028029030031032033034035036037038039040041042043044045046047048049

Page 58 - Especificações

A-2141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189

Page 59 - Precauções durante a operação

A-3301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349

Page 60 - Apêndice

A-4464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512

Page 61

A-5ApêndiceLista de designações das bateriasC-1D-1E-1F-1G-1A-1B-1C0D0E0F0G0A0B0C1D1E1F1G1A1B1C2D2E2F2G2A2B2C3D3E3F3G3A3B3C4D4E4F4G4A4B4C5D5E5F5G5A5B5C

Page 62

A-6ApêndiceNOTA•“ ➝ ” indica o mesmo som do STANDARD SET 1.F7G7A7B7C8D8E8F8G8A8B8C9D9E9F9G9102104106108109111113114116118120121123125126128F#7A 7B 7C#

Page 63

A-7ApêndiceQuadros de acordes FINGERED<Apenas CTK-810>* Estes acordes podem serdedihados se você expandira área do acompanhamentodo teclado alte

Page 64 - Lista de designa

A-8ApêndiceLista de ritmosJAZZ047 SLOW BIG BAND048 MIDDLE BIG BAND049 FAST BIG BAND050 SWING 1051 SWING 2052 SLOW SWING053 JAZZ WALTZ 1054 JAZZ WALTZ

Page 65

A-9ApêndiceLista de cançõesLista SONG BANKCONCERT PIECES051 FÜR ELISE052 TURKISH MARCH (MOZART)053 PIANO SONATA op.27-2 “MOONLIGHT” 1st Mov.054 ETUDE

Page 66 - Quadros de acordes FINGERED

Basic DefaultChannel ChangedDefaultMode MessagesAlteredNoteNumber: True voiceVelocity Note ONNote OFFAfter Key'sTouch Ch'sPitch Bender11-16M

Page 67 - Lista de ritmos

P-5❐ 515 sonsUma ampla seleção de sons inclui piano estéreo e sons sintetizados, jogos de bateria, e muito mais.Outras funções incluem efeitos digitai

Page 68 - Lista de canções

ProgramChange: True #System ExclusiveSystem : Song PosCommon : Song Sel: TuneSystem : ClockReal Time : CommandsAux: Local ON/OFF: All notes OFFMessage

Page 69 - CTK-810/WK-110

CTK810/WK110P1AEsta marca de reciclagem indica que a embalagem cumprecom a legislação de proteção do meio ambiente na Alemanha.MA0702-A Printed in C

Page 70

P-6SumárioPrecauções de segurança ... P-1Características Principais ... P-5Guia Geral ... P-8Colocação do Suporte de Part

Page 71 - MA0702-A Printed in China

P-7SumárioUtilização de um padrão devirada com um ritmo de variação .... P-35Início por encadeamento doacompanhamento com execuçãode ritmo ...

Comments to this Manuals

No comments