Cámara digitalSGuía del usuarioGracias por la compra de este producto CASIO.• Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario a
10La descripción de cada elemento se encuentra en la página cuyo número se muestra entre paréntesis.Guía generalDial de modos (páginas 33, 41, 70)Co
100Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * Dial controlEs posible asignar al dial de control cu
101Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * Tecla I/DPuede seleccionar cualquiera de las funcion
102Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * Tamaño imagen• El ajuste predeterminado de fábrica p
103Ajustes avanzados (REC MENU)• Los tamaños de imagen disponibles están limitados para algunas funciones, como se indica a continuación.. Píxeles y t
104Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * Calidad imagen• El ajuste “Fino” le ayuda a realzar
105Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * ISOPara obtener mayor información, vea el procedimie
106Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * Lím/sup. ISONOTA• Cuando el ajuste “Sensibilidad ISO
107Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * Área AFPuede utilizar el siguiente procedimiento par
108Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * AntisacudidaUsted puede activar la función Antisacud
109Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * IluminaciónCuando graba las imágenes, puede utilizar
11. Dial de controlAdemás de accionar los botones arriba, abajo, izquierda y derecha, el dial de control le permite realizar diversas operaciones.• De
110Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * Detec. facialCuando toma fotos de personas, la funci
111Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * Zoom digitalSeleccione “Activado” cuando desee usar
112Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * EnfoquePara obtener mayor información, vea el proced
113Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * SaturaciónPuede especificar uno de los cinco ajustes
114Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * CuadrículaProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU]
115Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * MemoriaEste ajuste le permite especificar cuáles aju
116Cómo ver instantáneas y películasCómo ver instantáneas y películasPara visualizar las instantáneas, vea el procedimiento descrito en la página 37.1
117Cómo ver instantáneas y películas• Es posible que no se pueda reproducir películas no grabadas con esta cámara.• No es posible hacer zoom en una pe
118Cómo ver instantáneas y películasCada vez que realiza una operación de disparo continuo (ráfaga), la cámara crea un grupo de disparo continuo en la
119Cómo ver instantáneas y películasA continuación se indican las operaciones que se pueden realizar después de presionar [SET] para iniciar la reprod
12NOTA• El cuadro gris semitransparente que aparece en la pantalla indica el área que se va a grabar cuando se filma una película. El área que aparece
120Cómo ver instantáneas y películas. Borrado de múltiples archivos de un grupo de disparo continuo1. Mientras la reproducción de imágenes de disparo
121Cómo ver instantáneas y películasProceda de la siguiente manera para dividir un grupo de disparo continuo en imágenes individuales.. División de un
122Cómo ver instantáneas y películasUtilice el siguiente procedimiento para copiar una imagen de un grupo de disparo continuo en un lugar ubicado fuer
123Cómo ver instantáneas y películas1. En el modo PLAY, utilice [4] y [6] para desplazar las imágenes hasta que se visualice la imagen que desea.2. Gi
124Cómo ver instantáneas y películas1. Para conectar la cámara al televisor, utilice un cable AV (EMC-8A) disponible opcionalmente.• Para obtener info
125Cómo ver instantáneas y películasNOTA• El sonido es estereofónico.• Algunos televisores no pueden generar correctamente las imágenes y/o audio.• To
126Cómo ver instantáneas y películasNOTA• Utilice un cable HDMI que tenga en un extremo una clavija compatible con el conector HDMI mini de la cámara,
127Cómo ver instantáneas y películas. Selección del método de salida del terminal HDMI (Salida HDMI)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING” * Salida
128Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para
129Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)• Para detener la presentación de diapositivas, presione [SET] o [MENU]. Si presiona [MENU], la presenta
13. Visualización de instantáneas. Visualización de imágenes de disparo continuo. Reproducción de películasTipo de archivoIndicador de protección (p
130Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)1. Conecte la cámara a su ordenador (páginas 149, 154).Si desea guardar archivos de música en la tarjeta
131Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)ProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de película de la película que desea editar * [MENU] *Pestaña “p PLAY
132Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)4. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Sí” y, a continuación, presione [SET].La operación de corte selec
133Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)ProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña “p PLAY MENU” * Eq. blancoEl ajuste
134Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)ProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña “p PLAY MENU” * Impr. DPOFPara obte
135Otras funciones de reproducción (PLAY MENU). Para proteger una imagen específica de un grupo de disparo continuo1. Mientras la reproducción de imág
136Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)ProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña “p PLAY MENU” * Fecha/HoraUna vez q
137Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)ProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña “p PLAY MENU” * Camb. tamañoUsted p
138Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)ProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de instantánea o de película * [MENU] * Pestaña “p PLAY MENU” * Copia
139Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)ProcedimientoPage (PLAY) * Visualización del grupo de disparo continuo. * [MENU] * Pestaña “p PLAY MENU”
14. Configuración de los ajustes de la pantallaCada vez que presiona [8] (DISP), se desplazará cíclicamente a través de los ajustes para visualizar u
140ImpresiónImpresión* Antes de imprimir, puede especificar las imágenes que desea imprimir, el número de copias, y la marca de fecha antes de imprimi
141ImpresiónUsted puede conectar la cámara directamente a una impresora compatible con PictBridge e imprimir las imágenes sin necesidad de hacerlo a t
142Impresión. Para imprimir1. Encienda la impresora y cargue el papel.2. Encienda la cámara.Se visualizará la pantalla del menú de impresión.3. Utilic
143Impresión. Formato de orden de impresión digital (DPOF)DPOF es una norma que permite especificar, en la tarjeta de memoria con imágenes, informació
144Impresión. Configuración de los mismos ajustes DPOF para todas las imágenesProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña “p
145Impresión. Para configurar los mismos ajustes DPOF para todas las imágenes de un grupo de disparo continuo1. Mientras la reproducción de imágenes d
146Impresión. Estampado de fechaPuede usar uno de los tres métodos siguientes para incluir la fecha de grabación en las copias de impresión.. Normas c
147Empleo de la cámara con un ordenadorEmpleo de la cámara con un ordenadorMientras la cámara está conectada a un ordenador, puede realizar las operac
148Empleo de la cámara con un ordenadorInstale el software requerido de acuerdo con la versión de Windows que está ejecutando y con lo que desea hacer
149Empleo de la cámara con un ordenador. Precauciones para usuarios de Windows• El software requiere privilegios de administrador para que se pueda ej
15Guía de inicio rápidoGuía de inicio rápidoSu cámara CASIO cuenta con una variedad de poderosas funciones y características para una fácil grabación
150Empleo de la cámara con un ordenador4. Apague la cámara y luego conecte la cámara al ordenador mediante el cable USB incluido con la misma.• Para o
151Empleo de la cámara con un ordenador12.Una vez que termine de copiar las imágenes, desconecte la cámara del ordenador.Desconecte el cable USB despu
152Empleo de la cámara con un ordenadorPara reproducir una película, primero cópiela en su ordenador y luego haga doble clic en el archivo de película
153Empleo de la cámara con un ordenadorInstale el software requerido de acuerdo con la versión de sistema operativo Macintosh en ejecución y con lo qu
154Empleo de la cámara con un ordenador. Para conectar la cámara a su ordenador y guardar los archivos1. Encienda la cámara y presione [MENU].2. En la
155Empleo de la cámara con un ordenador. Para ver las imágenes copiadas1. Haga doble clic en el icono del drive de la cámara.2. Haga doble clic en la
156Empleo de la cámara con un ordenador. Precauciones sobre la reproducción de películasLa reproducción correcta de las películas puede no ser posible
157Empleo de la cámara con un ordenadorIMPORTANTE!!• Las imágenes grabadas se transfieren a través de una LAN inalámbrica. No utilice la tarjeta Eye-F
158Empleo de la cámara con un ordenadorCon una tarjeta FlashAir disponible en el mercado insertada en la cámara, se podrán ver imágenes y copiarlas a
159Empleo de la cámara con un ordenadorIMPORTANTE!!• No utilice tarjetas FlashAir dentro de aviones o en cualquier otro lugar en el que esté limitada
16Guía de inicio rápidoPremium Automático PROSeleccione grabación en Premium Automático PRO para que la cámara determine, automáticamente, si usted es
160Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara crea un archivo cada vez que usted captura una instantánea, graba una película, o realiza cualquier o
161Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara almacena las imágenes grabadas por usted según la Regla de diseño para sistema de archivos de cámara
162Empleo de la cámara con un ordenador. Archivos de imágenes compatibles• Archivos de imágenes capturadas con esta cámara• Archivos de imágenes compa
163Otros ajustes (SETTING)Otros ajustes (SETTING)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar los ajustes y realizar otras
164Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING” * Eye-FiSeleccione “Desactivado” para deshabilitar la comunicación de la tarjeta E
165Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING” * Crear carpeta• Las imágenes grabadas con la escena BEST SHOT “Para eBay” o “Suba
166Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING” * Rotación autoLa cámara detecta automáticamente si una imagen fue tomada con una
167Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING” * InactivoEsta función apaga la pantalla y se ilumina la luz trasera (verde) cuand
168Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING” * PLAY• Con “Encender/apagar”, la cámara se apaga al presionar Page (PLAY) en el mo
169Otros ajustes (SETTING)3. Utilice [8] y [2] para seleccionar la zona geográfica que desea y, a continuación, presione [SET].4. Utilice [8] y [2] pa
17Guía de inicio rápidoLa pantalla de la cámara puede abrirse hacia arriba hasta 180 grados. Esto significa que puede posicionar la pantalla en la mis
170Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING” * Estilo fechaPuede seleccionar entre tres estilos diferentes para la fecha.Ejempl
171Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING” * USBUtilice el siguiente procedimiento para seleccionar el protocolo de comunicac
172Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING” * FormatoSi hay una tarjeta de memoria en la cámara, esta operación formateará la
173ApéndiceApéndice*PELIGROEste símbolo indica información que, si es ignorada o aplicada incorrectamente, crea peligro de muerte o graves lesiones pe
174Apéndice• La negligencia en la observación de las siguientes precauciones crea el riesgo de recalentamiento de la batería, incendio y explosión.– N
175Apéndice*ADVERTENCIA. Humos, olores anormales, recalentamiento, y otras anormalidades• Si continúa utilizando la cámara después de detectar emisión
176Apéndice• El uso incorrecto del adaptador USB AC puede ocasionar daños, creando riesgo de incendio o descarga eléctrica. Asegúrese de observar las
177Apéndice. Caídas y maltrato• Si sigue usando la cámara después de haberse dañado debido a una caída o maltrato, podría resultar en incendio y desca
178Apéndice. Batería recargable• Si la carga de la batería no finaliza de la manera normal dentro del tiempo de carga especificado, suspenda la carga
179Apéndice. Pantalla• No aplique una presión excesiva sobre la superficie del panel LCD ni lo someta a un impacto fuerte. Si lo hiciese, se podría ag
18Guía de inicio rápido. Apertura de la pantallaPara abrirla, levántela por el punto de la parte inferior central de la pantalla, tal como se muestr
180Apéndice. Transporte• Cuando se encuentre en un avión o un establecimiento médico, respete las instrucciones del personal a cargo. Las ondas electr
181Apéndice. Precauciones sobre error de datosSu cámara digital ha sido fabricada con componentes digitales de alta precisión. Cualquiera de las sigui
182Apéndice. Objetivo• No aplique una fuerza excesiva al limpiar la superficie del objetivo. Si lo hiciese, se podría arañar la superficie del objetiv
183Apéndice. Derechos de autorExcepto para fines de disfrute personal, las leyes sobre derechos de autor prohíben el uso no autorizado de las instantá
184Apéndice. Si la luz trasera de la cámara comienza a destellar en rojo...Si la luz trasera comienza a destellar en rojo durante la carga, significa
185Apéndice. Precauciones de uso• El funcionamiento suministrado por una batería a bajas temperaturas es siempre menor que a temperaturas normales. Es
186ApéndiceVea la página 28 para obtener información acerca de las tarjetas de memoria compatibles y cómo instalarlas.. Uso de una tarjeta de memoria•
187Apéndice. Cómo descartar o ceder una tarjeta de memoria o la cámaraLas funciones de formateo y borrado de la cámara no eliminan realmente los archi
188ApéndiceLas tablas de esta sección muestran los ajustes iniciales predeterminados, configurados para las opciones de menú (que se visualiza al pres
189Apéndice.p PLAY MENU.¥ SETTINGDiapositivasImágenes: Todo / Tiempo: 30 min / Intervalo: 3 seg / Efecto: Patrón 1MOTION PRINT CrearEditar película –I
19Guía de inicio rápido. Cómo regresar la pantalla a su posición normal1. Sosteniendo la pantalla por el punto , ciérrela hacia abajo, a la parte pos
190ApéndiceVisualiza un histograma en la pantalla para que usted pueda comprobar la exposición de la imagen antes de capturarla. También puede visuali
191ApéndiceEjemplos de histogramasSe obtiene un histograma hacia la izquierda cuando la imagen total sea oscura. Cuando el histograma se encuentra dem
192ApéndiceAlgo no anda bien... Localización y solución de problemasProblema Posibles causas y acción recomendadaFuente de alimentaciónLa cámara no se
193ApéndiceEl objeto aparece desenfocado en la imagen grabada.La imagen no estaba correctamente enfocada. Al componer la imagen, asegúrese de que el o
194ApéndiceLa imagen grabada no fue guardada.1)Es posible que la imagen no se haya guardado por haber apagado la cámara antes de finalizar la operació
195ApéndiceReproducciónEl color de la imagen reproducida es diferente de la que aparece en la pantalla durante la grabación.Puede ser que la luz del s
196ApéndiceLa pantalla de selección de idioma aparece al encender la cámara.1)No ha configurado los ajustes iniciales después de comprar la cámara o h
197ApéndiceMensajes visualizadosALERTLa función de protección de la cámara podría haberse activado debido a una temperatura excesivamente alta. Apague
198ApéndiceERROR OBJETIVO 2La unidad antisacudida de la cámara puede estar funcionando defectuosamente. Si aparece el mismo mensaje después de volver
199ApéndiceInstantáneaNúmero de instantáneas/tiempo de grabación de la películaTamaño de imagen (Píxeles)CalidadTamaño de archivoMemoria interna*1 Cap
2Cuando desembale la cámara, compruebe que no falte ninguno de los accesorios mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en con
20Guía de inicio rápidoSu cámara tiene incorporado un soporte. Puede jalar el soporte y mantener la cámara estable sobre una mesa u otra superficie co
200ApéndicePelículasTamaño de imagen/píxeles (Audio)Velocidad de datos aproximada (Velocidad de cuadros)Tamaño máximo del archivoMemoria interna*1 Cap
201Apéndice*1 Capacidad de la memoria interna después de formatearla (aproximadamente 52,2 MB).*2 Cuando se utiliza una tarjeta de memoria SDHC 16 GB
202Apéndice• Los valores de capacidad de grabación de instantáneas y películas son aproximados y se proporcionan sólo como referencia. La capacidad re
203ApéndiceEspecificacionesFormato de archivo Instantáneas:RAW (DNG)*, JPEG (Exif Versión 2.3; DCF 2.0 estándar; compatible con DPOF)Películas:formato
204ApéndiceControl de exposición AE programado, AE con prioridad de apertura, AE con prioridad a la velocidad de obturación, exposición manualCompensa
205ApéndiceDuración aproximada de la bateríaTodos los valores indicados a continuación representan el tiempo aproximado a temperaturas normales (23°C)
206Apéndice. Batería recargable de ion-litio (NP-130). Adaptador USB AC (AD-C53U)Consumo de energía 3,7 V CC, aproximadamente 5,6 WDimensiones 107,5 (
2012CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1302-BM29
21Guía de inicio rápido2. Instale la batería.Con el logotipo de EXILIM dirigido hacia abajo (en la dirección del objetivo), sostenga el tope que se en
22Guía de inicio rápidoCargue la batería de la cámara mediante uno de los dos métodos siguientes.• Adaptador USB AC• Conexión USB a un ordenador. Para
23Guía de inicio rápidoOperación de la luz trasera. Para cargar mediante conexión USB a un ordenadorLa conexión USB le permite cargar la batería mient
24Guía de inicio rápidoIMPORTANTE!!• La primera vez que conecta la cámara a su ordenador mediante el cable USB, puede aparecer un mensaje de error en
25Guía de inicio rápidoOtras precauciones sobre la carga• Los dos métodos de carga descritos anteriormente permiten cargar la batería (NP-130) sin nec
26Guía de inicio rápidoVerificación de la energía restante de la bateríaA medida que la batería se va consumiendo, un indicador de carga en la pantall
27Guía de inicio rápidoLa primera vez que instala una batería en la cámara, aparece una pantalla para configurar los ajustes de idioma de visualizació
28Guía de inicio rápidoNOTA• Debido a que cada país controla su diferencia horaria local y el uso del horario de verano, éstos se encuentran sujetos a
29Guía de inicio rápido1. Presione [ON/OFF] (Encender/apagar) para apagar la cámara y luego abra la cubierta del compartimiento de la batería.2. Inser
3. Ajuste de la longitud de la correaLa longitud de la correa se puede ajustar convenientemente para usarla como correa del cuello o correa del hombro
30Guía de inicio rápidoPara cambiar la tarjeta de memoriaHaga presión sobre la tarjeta de memoria y suéltela. Esto hará que salte ligeramente fuera de
31Guía de inicio rápido. Para encender la cámaraSi presiona [ON/OFF] (Encender/apagar) se ingresa en modo REC para poder grabar las imágenes. Si presi
32Guía de inicio rápidoNo podrá obtener imágenes nítidas si mueve la cámara al presionar el botón disparador. Cuando presiona el botón disparador, ase
33Guía de inicio rápidoPuede seleccionar uno de los dos modos de grabación automática (Progr/autom. o Premium Automático PRO) de acuerdo con sus prefe
34Guía de inicio rápido1. Apunte la cámara hacia el objeto.Si está grabando con Premium Automático PRO, aparecerá un texto en la esquina inferior de l
35Guía de inicio rápido. Si la imagen no está enfocada...Si el cuadro de enfoque permanece en rojo y la luz trasera destella en verde, significa que l
36Guía de inicio rápido. Grabación con Premium Automático PRO• Cuando se graba con Premium Automático PRO, la cámara ejecuta automáticamente la siguie
37Guía de inicio rápidoUtilice el siguiente procedimiento para ver instantáneas en la pantalla de la cámara.• Para obtener información sobre cómo repr
38Guía de inicio rápidoSi se llena la memoria, puede borrar las instantáneas y películas que ya no necesita para crear más espacio y grabar más imágen
39Guía de inicio rápido4. Si lo desea, repita el paso 3 para seleccionar otros archivos. Una vez que termine de seleccionar los archivos, presione [ME
4• El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.• El contenido de este manual fue verificado en cada paso del proceso de
40Guía de inicio rápidoOtras precauciones• Cuanto más lenta sea la velocidad de obturación, mayor será la posibilidad de que se generen ruidos percept
41Tutorial de instantáneasTutorial de instantáneasSu cámara permite diferentes modos de grabación. Antes de grabar una imagen, gire el dial de modos p
42Tutorial de instantáneasIMPORTANTE!!• En el modo S, la sensibilidad ISO (página 51) siempre funciona de acuerdo con el ajuste “Automático”. El ajust
43Tutorial de instantáneas2. Utilice [8] y [2] para seleccionar el ajuste que desea cambiar y, a continuación, presione [SET].Esto hace que se selecci
44Tutorial de instantáneasSi lo desea, puede asignar funciones del panel de control y elementos del menú al aro de funciones. Posteriormente, los ajus
45Tutorial de instantáneasCon el temporizador, un temporizador se activa al presionar el botón disparador. El obturador se dispara y la imagen se capt
46Tutorial de instantáneasNOTA• El temporizador no puede utilizarse junto con las siguientes funciones.Continua alta veloc. con pregrabación con dispa
47Tutorial de instantáneas• Cuando se selecciona “‡ Automático” para el ajuste del equilibrio de blanco, la cámara determina automáticamente el punto
48Tutorial de instantáneas1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2] para seleccionar la opción (Enfoque) en el panel de control y, a co
49Tutorial de instantáneasPara enfocar con enfoque manual1. En la pantalla, componga la imagen de manera que el objeto que desea enfocar quede dentro
5ContenidoContenidoAccesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Fij
50Tutorial de instantáneasUso del bloqueo de enfoqueEl “bloqueo de enfoque” es una técnica que se puede utilizar para componer una imagen cuando el ob
51Tutorial de instantáneasLa sensibilidad ISO es un valor que expresa la sensibilidad a la luz.1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2]
52Tutorial de instantáneasLa función de retoque suaviza la textura de la piel del sujeto y difumina las sombras faciales provocadas por la luz del sol
53Tutorial de instantáneasAntes de grabar, puede ajustar manualmente el valor de exposición (valor EV) de la imagen.• Rango de compensación de exposic
54Tutorial de instantáneas1. En el modo REC, presione una vez [2] ( ).2. Utilice [8] y [2] para seleccionar el ajuste de flash que desea y, a continua
55Tutorial de instantáneasIMPORTANTE!!• Las impurezas sobre la ventana del flash pueden reaccionar a la luz de flash y generar humo u olores extraños.
56Tutorial de instantáneasEl modo de medición determina qué parte del objeto se va a medir para la exposición.1. En el modo REC, presione [SET].2. Uti
57Tutorial de instantáneasSu cámara cuenta con varios tipos de zoom: zoom óptico, Zoom HD, Zoom SR único, Zoom SR múltiple y zoom digital. El factor m
58Tutorial de instantáneasNOTA• Se recomienda el uso de un trípode para evitar la borrosidad de la imagen provocada por el movimiento de la cámara cua
59Tutorial de instantáneasSe visualizan diversas informaciones en la pantalla mientras se está ejecutando una operación de zoom.. Iconos del modo de z
6ContenidoCorrección digital de sobreexposición y subexposición . . . . . . . . . . . . (HDR). . . 65Fotografía con efectos artísticos . . . . . .
60Tutorial de instantáneas. Descripción de la barra de zoomDurante una operación de zoom, aparece una barra de zoom en la pantalla para mostrar el aju
61Tutorial de instantáneasExisten dos tipos de Zoom de Súper Resolución: Zoom SR único y Zoom SR múltiple. El Zoom SR único utiliza la súper resolució
62Tutorial de instantáneasEsta función utiliza la tecnología de súper resolución y múltiples imágenes de disparo continuo (ráfaga) para extender el ra
63Tutorial de instantáneas3. Presione el botón disparador (si desea grabar una instantánea) o [0] (Película) (si desea grabar una película).Esto hace
64Tutorial de instantáneasUtilice el siguiente procedimiento para configurar los ajustes del modo Sin manos.1. En el modo REC, presione [MENU].2. Pres
65Tutorial de instantáneas5. Utilice [8], [2], [4] y [6] para cambiar la posición del icono seleccionado actualmente.6. Presione [RING] para seleccion
66Tutorial de instantáneasUna variedad de efectos artísticos ayudan a convertir fotografías corrientes en creaciones más fascinantes y novedosas.1. Al
67Tutorial de instantáneas5. Presione [SET] y, a continuación, utilice [8] y [2] para seleccionar la quinta opción desde arriba y luego presione [SET
68Tutorial de instantáneasEs posible configurar la cámara para que guarde dos imágenes cuando se graba con Artística HDR: una imagen con los efectos d
69Tutorial de instantáneas6. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Guardar” y, a continuación, presione [SET].NOTA• No es posible registrar la configura
7ContenidoEspecificación del área de enfoque automático . . . . . . . . . . . . . . . (Área AF). . 107Reducción de los efectos del movimiento de la
70Grabación de películasGrabación de películasEl siguiente procedimiento explica cómo grabar una película estándar (STD).Esta cámara permite la grabac
71Grabación de películasGrabación con Premium Automático PROCuando se habilita Premium Automático PRO (página 33), la cámara analiza automáticamente e
72Grabación de películasIMPORTANTE!!• La cámara puede calentarse ligeramente si transcurre un tiempo considerable en el modo de grabación de película.
73Grabación de películasEsta cámara es compatible con grabación de películas de alta definición (FHD). La relación de aspecto de una película FHD es 1
74Grabación de películas4. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Calidad pelíc.” y, a continuación, presione [6].5. Utilice [8] y [2] para seleccionar l
75Grabación de películasNOTA• Cuando mayor sea la velocidad de cuadros (cuadros por segundo), se requiere más luz para la grabación. Cuando se graba u
76Grabación de películas4. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Calidad pelíc.” y, a continuación, presione [6].5. Utilice [8] y [2] para seleccionar e
77Grabación de películasLa escena “Para YouTube” graba películas en un formato óptimo para subirlo al sitio de películas YouTube, operado por YouTube,
78Grabación de películasEs posible grabar instantáneas mientras se graba una película. Cuando la cámara está en el modo de toma única, podrá capturar
79Uso de BEST SHOTUso de BEST SHOTBEST SHOT le ofrece una colección de “escenas” de muestra que abarca diversos tipos de condiciones de grabación. Cua
8ContenidoAjuste del brillo de una instantánea existente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Brillo). . 133Selección de imágenes para la impresi
80Uso de BEST SHOT5. Presione [SET] para configurar los ajustes de la escena actualmente seleccionada.Esto hace que se vuelva al modo REC.• Para selec
81Uso de BEST SHOTLa cámara captura una serie de imágenes para luego combinarlas en un imagen final. Como resultado, se obtiene una imagen brillante,
82Uso de BEST SHOTEsta función analiza una ráfaga de imágenes consecutivas y luego difumina el fondo del objeto principal. Gracias a este efecto, el o
83Uso de BEST SHOTNOTA• El ajuste actual “Zoom (SR)” (página 61) se ignora cuado se graba con esta función.• Con esta escena BEST SHOT, el flash se aj
84Uso de BEST SHOT7.Sostenga la cámara verticalmente, con el botón disparador y otros mandos en la parte inferior.• En este momento, no apunte la cáma
85Uso de BEST SHOT• La composición de la imagen también se inicia automáticamente cuando usted deje de mover la cámara durante la toma súper amplia. C
86Uso de BEST SHOTCon Panorámica con barrido, podrá mover la cámara para componer y grabar múltiples imágenes y combinarlas en una panorámica. Esta fu
87Uso de BEST SHOT8. Presione el botón disparador hasta el fondo hasta que aparezca un cursor deslizante en la pantalla. Mueva lentamente la cámara en
88Uso de BEST SHOTCon Mejor selección alta vel., la cámara captura automáticamente una serie de imágenes, y selecciona la mejor teniendo en cuenta fac
89Uso de BEST SHOTSiempre hay un retardo inevitable desde el punto en que se presiona el botón disparador hasta el punto en que se graba la imagen. La
9ContenidoConfiguración de los ajustes para el estado inactivo . . . . . . . . . . . . .(Inactivo). . 167Configuración de los ajustes de apagado auto
90Uso de BEST SHOT8. Utilice [4] y [6] para desplazar las imágenes pregrabadas en la pantalla.Utilice [4] y [6] para desplazarse a través de las imáge
91Uso de BEST SHOTPuede realizar los procedimientos descritos en esta sección para especificar la velocidad, el número de imágenes y otros ajustes par
92Uso de BEST SHOT8. Utilice [8] y [2] para seleccionar la opción (Máx/tom/ráf.) en el panel de control y, a continuación, presione [SET].9. Utilice
93Uso de BEST SHOT7. Utilice [8] y [2] para seleccionar la velocidad de disparo continuo (ráfaga) que desea y, a continuación, presione [4].• Utilice
94Uso de BEST SHOT. Precauciones sobre el disparo continuo• Cuanto mayor sea el número de tomas, se tardará más en guardarlas, una vez que finalice la
95Uso de BEST SHOTNOTA• El zoom se deshabilita durante las operaciones con disparo continuo.• Los siguientes tamaños de imágenes no se pueden seleccio
96Uso de BEST SHOTLa función Full Focus Macro graba y analiza una secuencia de múltiples imágenes y las combina para proporcionar una imagen en la que
97Uso de BEST SHOTEsta función ajusta la exposición y captura imágenes cada vez que se presiona el botón disparador hasta la mitad. Esto le ayuda a no
98Ajustes avanzados (REC MENU)Ajustes avanzados (REC MENU)A continuación se describen las operaciones de menú utilizables para configurar diversos aju
99Ajustes avanzados (REC MENU). Operaciones de menú en este manualLas operaciones de menú están representadas en este manual de la manera mostrada a c
Comments to this Manuals