Casio SE-S2000 User Manual

Browse online or download User Manual for Cash registers Casio SE-S2000. Casio SE-S2000 Bedienungsanleitung

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 102
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
BESTEN DANK
IHR KASSENBON
KOMMEN SIE BALD WIEDER!
LEBENSMITTEL
MILCH
K.B.Z.
TIEFKÜHLKOST
DELIKATESSEN
SE-S2000
ELEKTRONISCHE REGISTRIERKASSE
BEDIENUNGSANLEITUNG
G
Februar 2010
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 101 102

Summary of Contents

Page 1 - SE-S2000

BESTEN DANK IHR KASSENBON KOMMEN SIE BALD WIEDER! LEBENSMITTELMILCHK.B.Z.TIEFKÜHLKOSTDELIKATESSENSE-S2000ELEKTRONISCHE REGISTRIERKASSEBEDIENUNGSANLE

Page 2 - Einleitung & Inhalt

10G1. Nehmen Sie den Druckerdeckel ab, und öffnen Sie den Walze-narm (Kasssenbonseite).DruckerdeckelWalzenarm2. Nehmen Sie den Bat-teriefachdeckel ab.

Page 3

100GIndexNegativer Preis 68, 70Nettosumme 45Nichtaddierung 25Nichtaddierung/Nichtverkauf 72Nichtverkauf 25, 41Nullauslassung 63Nulleinheitspreis 68, 7

Page 4

101GIndexIndex

Page 5 - Vorsicht !

Druckfehler und Irrtümer VorbehaltenAlle Rechte vorbehaltenNachdruck verbotenM810Copyright ©2008-2010 CASIO Europe GmbHD-22848 Norderstedt, Casio-Plat

Page 6

11 GWollen wir beginnenSchritt 1Nehmen Sie den Druckerdeckel ab.Schritt 2Öffnen Sie den Walzenarm.Schritt 3Achten Sie darauf, dass der Papierstreifen

Page 7

12Wollen wir beginnenG Einsetzen der Journalstreifen-PapierrolleSchritt 1Nehmen Sie den Druckerdeckel ab.Schritt 2Öffnen Sie den Walzenarm.Schritt 3A

Page 8

13 GWollen wir beginnenÜberprüfen Sie unbedingt den Aufkleber (Nennspannung) an der Seite der Registrierkasse, um sicherzustellen, dass die Nennspan-n

Page 9

14Wollen wir beginnenGDiese Registrierkasse kann automatisch bis zu vier verschiedene Umsatzsteuern berechnen. Die Umsatzsteuerberechenungen beruhen a

Page 10 - Wollen wir beginnen

15 GWollen wir beginnenNeben Abschneiden, Abrunden und Aufrunden können Sie auch “spezielle Rundung” für Zwischensummen und Gesamtsummen spezifizieren,

Page 11

16Wollen wir beginnenG1. Drehen Sie den Betriebsartenschalter auf X.2. Geben Sie 01012001 ein und drücken Sie <ST>.3. Drücken Sie <CA>

Page 12

17 GWollen wir beginnen11. Programmieren eines Einheitspreises für Warengruppe12. Programmieren eines Einheitspreises für PLUs13. Programmieren für Na

Page 13 - ~00

18Wollen wir beginnenG15. Fortgeschrittene Operationen und EinstellungenAnwendung der Verkäuferfunktion ...46Einzelposten-Bargeldverkau

Page 14

19 GWollen wir beginnen

Page 15

2GNiemals die Registrierkasse an einem Ort aufstellen, wo sie direktem Sonnenlicht, hoher Feuchtigkeit, Wasser oder anderen Flüssigkeiten sowie h

Page 16

20EAufwickelspulePapierrolleDruckerRAC-Anschlußdeckel Ausziehbare Anzeige (Kundenanzeige) Hauptanzeige Betriebsartenschalter Tastatur Anschlußdeck

Page 17

21Vorstellung der Registrierkasse G X REG OFF RF PGMZ X2/Z2BetriebsartenschalterVerwenden Sie den Betriebsartenschlüssel, um die Position d

Page 18 - 16. Ausdrucken von Berichten

22Vorstellung der RegistrierkasseGAnzeigeAnzeigetafelHauptanzeigeKundenanzeige1"34 3 ST •123.45BRETZEL 1"34RPTAMOUNTT1 T2 T3 T4TOTAL

Page 19

23Vorstellung der Registrierkasse G1 Postenzählung und Zwischensumme Dieser Teil der Anzeige zeigt die Anzahl der verkauf-ten Posten sowie die Zwisch

Page 20 - Allgemeine Anleitung

24Vorstellung der RegistrierkasseGTastatur 7 8 9 4 5 6 1 2 3 0 00 .OPENCE 1 CE 2PLURFCPRICECLK #—% –% +RECEIPTON/OFFRECEIPTFEEDJOURNALFEEDP

Page 21 - Betriebsartenschalter

25Vorstellung der Registrierkasse GI Multiplikation/Datum/Uhrzeittaste  Verwenden Sie Taste, um eine Menge für eine Multiplikation einzugeben. Zwisch

Page 22 - 1"34

26GAblesen der Druckausgaben• Die Journalstreifen/Kassenbons sind Berichte aller Transaktionen und Operationen.• Der auf den Kassenbons und dem Jour

Page 23 - "50

Grundlegende Operationen und Einstellungen27GGeöffnet• Achten Sie darauf, das die Registrierkasse richtig an eine Netzdose angeschlossen ist. S

Page 24 - 0 00

Grundlegende Operationen und Einstellungen28GVor den GeschäftsstundenPrüfung von Zeit und DatumSie können die Zeit und das Datum auf dem Display der R

Page 25 - : :

29GGrundlegende Operationen und EinstellungenVorbereitung und Verwendung der WarengruppentastenRegistrieren der WarengruppentastenDie folgenden Beisp

Page 26 - Ablesen der Druckausgaben

Einleitung & Inhalt 3GWillkommen an der CASIO Registrierkasse!Herzlichen Glückwunsch zur Wahl einer elektronischen Registrierkasse von CASIO, die

Page 27 - Geschlossen

Grundlegende Operationen und Einstellungen30GWarengruppe-Umschaltung TASTENBETÄTIGUNG KASSENBON   U  Warengruppen-Nummer TASTENBETÄTI

Page 28 - Vor den Geschäftsstunden

31GGrundlegende Operationen und Einstellungen 6  6  6 6Andere EinstellungGleiche EinstellungEntsprechedeTasteBetriebsartenschalterXREGOFFR

Page 29 - Warengruppe

Grundlegende Operationen und Einstellungen32GRegistrieren der Warengruppentasten durch Programmieren von DatenVoreingestellter Preis TASTENBETÄTIGUN

Page 30 - — Menge/Ergebnis

33GGrundlegende Operationen und EinstellungenVorbereitung und Verwendung von PLUsDieser Abschnitt beschreibt , wie Sie die PLUs vobereiten und verwen

Page 31 - : ~ : D

Grundlegende Operationen und Einstellungen34GRegistrieren von PLUsDie nachfolgenden Beispiele zeigen, wie Sie die PLUs in verschiedenen Arten von Regi

Page 32 - (Übersteigt Höchstbetrag)

35GGrundlegende Operationen und Einstellungen 1 PLU0030 •32.80 1 PLU0031 •13.00 1 PLU0031 •13.00 TL •58.80 CASH •60.00 CG •1.20Offener PLU

Page 33 - : : : : : : 6  6 

Grundlegende Operationen und Einstellungen36G6  6 : : : : 6  6 Voreingestellter SatzBeispiel: 10,0% 2  5,5% 2  12,34% 2 Betr

Page 34 - PLU- code

37GGrundlegende Operationen und Einstellungen6  6 : : : : : : 6  6 EinheitspreisBetriebsartenschalterXREGOFFRFPGMZX2/Z2PGMVorbereitung und Verwen

Page 35 - Offener PLU

Grundlegende Operationen und Einstellungen38GRegistrierung von Kredit- und ScheckzahlungenDie folgenden Beispiel zeigen, wie Sie Kredit- und Scheckzah

Page 36 - 6  6 

39GGrundlegende Operationen und EinstellungenRegistrierung von Euro und örtlicher WährungDas folgende Beispiel zeigt, die grundlegende Operation für

Page 37

4Einleitung & InhaltGSicherheitsmaßnahmen• Um dieses Produkt sicher und richtig verwenden zu können, lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksa

Page 38

Grundlegende Operationen und Einstellungen40GRegistrierung von zurückgegebenen Artikeln in der RF-BetriebsartDie folgenden Beispiele zeigen, wie Sie d

Page 39

41GGrundlegende Operationen und EinstellungenRegistrierung von EinzahlungenDas folgende Beispiel zeigt, wie Sie Einzahlungen registrieren können. Die

Page 40 - Wichtig

Grundlegende Operationen und Einstellungen42GBerichtigungen in einer RegistrierungEs gibt drei Verfahren für die Berichtigungen einer Registrierung.•

Page 41 -   

43GGrundlegende Operationen und EinstellungenBerichtigung eines eingegebenen und bereits registrierten Postens TASTENBETÄTIGUNG KASSENBON  

Page 42 - Erneut PLU-Nr. eingeben

Grundlegende Operationen und Einstellungen44GStornieren aller Posten in einer Transaktion TASTENBETÄTIGUNG KASSENBON       

Page 43

45GGrundlegende Operationen und EinstellungenAusdrucken des täglichen RESET-Verkaufsberichts Dieser Bericht zeigt die täglichen Verkaufssummen. T

Page 44 - CANCEL •••••••••

46E Fortgeschrittene Operationen Verwendung der VerkäuferfunktionenEinstellung der VerkäuferfunktionenWenden Sie bitte unteres Verfahren für Einstellu

Page 45 - TASTENBETÄTIGUNG BERICHT

47GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenBeispiel 2 TASTENBETÄTIGUNG KASSENBON     Beispiel 3 TASTENBETÄTIGUNG KASSENBON 

Page 46 - 6 6

48GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenWährungswechselfunktionWenn Sie die <CE1> oder <CE2> Taste drücken, wird die gegenwärtige

Page 47 - Einzelposten-Bargeldverkäufe

49GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenÜbergegebener Geldbetrag teilweise in Fremdwährung* Vorprogrammierter Wechselkurs: ¥ 100 = $0,9524

Page 48 - Währungswechselfunktion

5GEinleitung & Inhalt Warnung !Netzstecker und NetzdoseVerwenden Sie nur eine geeignete Netzdose (100 V bis 240 V). Die Verwendung einer Netzdose

Page 49

50GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenPrämieBeispiel TASTENBETÄTIGUNG KASSENBON               

Page 50 - Gutschein

51GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenAusdrucken der Mehrwertsteuer-EinzelheitenSie können Ausdruck der Mehrwertsteuer-Einzelheiten beim A

Page 51 -   

52GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenProgrammieren von Warengruppe/PLU-Beschreibungen und voreingestellter Meldungen in der ListeIn diesem

Page 52 - Grafiklogo in der Liste

53GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenFür Eingabe von“ A p p l e J u i c e ”, die Tasten <DBL><A> <DBL><Sh

Page 53 - Manuelle Zeicheneingabe

54GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenEingabe von Zeichen durch MehrfachanschlagWenn Sie Zeichen mit dieser Methode eingeben, müssen Sie je

Page 54 - Mehrfachanschlag-Tastatur

55GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenProgrammieren von Beschreibungen und Meldungen durch ZeicheneingabeDie folgenden Beschreibungen und

Page 55 -   6 

56GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenProgrammieren der Warengruppe/Funktionstasten-Beschreibung 6 6 6 Zeichen  6 Zutreffende T

Page 56 - Betriebsartnschalter

57GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenBEDIENER01BEDIENER02BEDIENER03BEDIENER04BEDIENER05Verkäufer 01Verkäufer 02Verkäufer 03Verkäufer 04 V

Page 57 -  6 6  6 

58GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenBerichtbeschreibung 6 6: :: :  6 6  6 Speicher-Nr.ProgrammcodeZeichen An anderen Prog

Page 58

59GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenGesamtsumme, SonderzeichenBerichttitel Speicher- Programmcode Inhalt Anfängliches Zeichen Ihr Zei

Page 59

6Einleitung & InhaltGEinleitung & Inhalt ...2Wol

Page 60 - Allgemeines Steuerprogramm

60GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenProgramm für MaschinenmerkmaleAllgemeines SteuerprogrammProgrammiervorgangProgrammdaten (durch Adress

Page 61

61GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenAdressencode 05 (Druckersteuerung für Kassenbon)Adressencode 06 (Berechnung- & Bedienkontrollfun

Page 62

62GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenAdressencode 08 (Druckersteuerung für Festsummenbericht) Beschreibung Wahl Programmcode Ausgan

Page 63

63GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenAdressencode 10 (Druckersteuerung für steuerpflichtigen Betrag)Beschreibung Auswahl Programmcode Ausg

Page 64

64GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenAdressencode 15 (Druckersteuerung für Berichte) Beschreibung Wahl Programmcode Ausgangswert Nu

Page 65 - (Achtung: D

65GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenAdressencode 19 (Kassenbonsteuerung) Beschreibung Wahl Programmcode Ausgangswert Ausdrucken m

Page 66

66GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenAdressencode 21 (Meldungssteuerung) Adressencode 25 (Eingabeeinschränkungen)Adressencode 27 (Verkäufe

Page 67 - Adressencode 28 (Euro 1)

67GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenAdressencode 29 (Euro 2)Adressencode 28 (Euro 1) Beschreibung Wahl Programmcode Ausgangswert

Page 68

68GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenAdressencode 30 (Thermodruckersteuerung) Adressencode 34 (Steuerung der Hintergrundbeleuchtung) B

Page 69

69GFortgeschrittene Operationen und Einstellungen

Page 70 - :  : 6  6

7GEinleitung & InhaltProgrammieren des Steuerberechnungstatus für jeden PLU ...33Re

Page 71 - Adressencode

70GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenProgrammieren der TastenfunktionProgrammieren der Warengruppentaste/PLU (Programmierung für Stapelmer

Page 72 - Steuerpflichtiger Status

71GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenProgrammieren für Warengruppentaste/PLU (Programmierung individueller Merkmale)ProgrammiervorgangWa

Page 73 -  6 6 

72GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenAdressencode 15 (Begrenzung für Höchstbetrag) Beschreibung Wahl Programmcode Höchstbetragbegren

Page 74 - <ZWS>

73GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenProgrammieren der TransaktionstasteProgrammiervorgangProgrammdaten<BAR>, <KREDIT>, <S

Page 75 - <MULTIPLIKATION>

74GFortgeschrittene Operationen und Einstellungen Beschreibung Wahl Programmcode Bei Registrierung dieser Taste ausdrucken. Immer “00000”:D6;

Page 76 - Programmieren für Verkäufer

75GFortgeschrittene Operationen und Einstellungen<WÄHRUNGSWECHSEL> Beschreibung Wahl Programmcode Betragsymbol definieren. (0, 1– 2) (“0”

Page 77

76GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenProgrammieren für VerkäuferProgrammierung für Verkäufernummer, SchecknummerProgramiervorgangProgrammd

Page 78

77GFortgeschrittene Operationen und Einstellungen

Page 79

78GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenAusdrucken der Auslese/Rückstellberichte• Täglicher Verkaufauslesebericht (“X” Betriebsart)Sie können

Page 80

79GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenAusdrucken der täglichen Ausleseberichte Sie können den entsprechenden Bericht wählen, der in der An

Page 81 - Täglicher Bericht

8Einleitung & InhaltGProgrammieren von Meldungen ...57Kassenbo

Page 82 - Monatlicher Bericht

80GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenAusdrucken der täglichen Rückstellberichte (außer Bargeldscheck)Sie können jeweils den in der Anzeige

Page 83 - Gruppenbericht

81GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenBeispiel für Auslese/RückstellberichtTäglicher Bericht*1 Nullsummen für Warengruppen/Funktionen (Be

Page 84

82GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenFlash-BerichtPLU-BerichtStündlicher BerichtMonatlicher BerichtX MONTHLY 0000020 1...GROSS 1

Page 85

83GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenGruppenberichtX GROUP 0000016GROUP01 203.25 33.87% •1,108.54GROUP02 183 40.58% •1,327.80GR

Page 86

84GFortgeschrittene Operationen und Einstellungen• Periodischer Verkaufauslesebericht (“X2”-Betriebsart)Sie können Berichte jederzeit während der Ges

Page 87

85GFortgeschrittene Operationen und Einstellungen*1 Nullsummen für Warengruppe/Funktionen (Betrag und Postennummern betragen Null) werden nicht ausg

Page 88 - Ausdrucken des PLU-Programms

86GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenAusdrucken des Maschinenprogramms (außer PLU) TASTENBETÄTIGUNG BERICHT1. Die PGM-Betriebsart ein

Page 89 - Flag Clear

87GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenAusdrucken der Tastenbeschreibungs-, Namens- und Meldungsprogramms (außer PLU) TASTENBETÄTIGUNG

Page 90 - : : 6  6 

88GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenAusdrucken des PLU-Einheitspreises TASTEBETÄTIGUNG BERICHT1. Stellen Sie die PGM-Betriebsart ein

Page 91

89GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenDurchführung eines Flag-Clear’sFlag ClearEntsperren der Registrierkasse ohne Datenverlust!Schlüssel

Page 92 - Wenn es zu einem Fehler kommt

9GEinleitung & InhaltAusdrucken des PLU-Einheitspreises ...86Ausdrucke

Page 93 - Fehlersuche

90GFortgeschrittene Operationen und EinstellungenFunktionstastenverknüpfung SE-SerieAnlegen einer Funktionstastenverknüpfung bei der SE-SerieGehen Sie

Page 94

91GFortgeschrittene Operationen und Einstellungen

Page 95 - Bei Stromausfall

92GDieser Abschnitt beschreibt die Maßnahmen, die durchzuführen sind, wenn Sie Probleme mit dem Betrieb haben.Wenn es zu einem Fehler kommtFehler werd

Page 96 - , um den

93GFehlersucheFehlersuche Fehlercode Meldung Bedeutung Maßnahme E101 E103 E105 E106 E112 E114 E139 E146 E200 E201 E202 E205PLU maintenance file fu

Page 97 - Schritt 4

94GFehlersucheAufhebung einer MaschinenverriegelungSollten Sie einen Bedienfehler gemacht haben, verriegelt sich die Maschine. um die Programme und vo

Page 98 - Technische Daten

95GWenn das L-Symbol auf der Anzeige erscheintÜber die Anzeige für niedrige Batteriespannung…Unten wird die Anzeige für niedrige Batteriespannung geze

Page 99 - Technische Daten/Index

96GWartung durch den Anwender und OptionenSchritt 2Schritt 3Schneiden Sie den Journalstreifen an einer Stelle durch, auf der nicht aufgedruckt ist.Sch

Page 100

97GOptionenP-5880T PapierrolleWT-89 Regenschutzabdeckung Die optionale Regenschutzabdeckung schützt die Tastatur vor Feuchtigkeitsschäden.Für Einzelhe

Page 101

98GTechnische DatenEingabemethode Eingabe: 10-Tasten-System, Pufferspeicher für 8 Tasten (2-Tasten-Überrollfunktion) Warengruppe: Volltastensystem

Page 102

99GIndexTechnische Daten/IndexAAbmelden 24, 46Abrufanzeige 20, 21Abrufgrafik 26, 52, 66Abrufmeldung 26, 52, 66Abschlussmeldung 26Allgemeines Steuerprog

Comments to this Manuals

No comments